Александр Прохоров – Месть кровожадного бога (страница 37)
Хазеб размышлял секунду-другую, потом кивнул. Юсуф начал открывать люк.
Пираты выбрались и оказались в небольшой комнатке. Освещение здесь было, но лампы на потолке почти всё время мигали, что очень нервировало. Судя по всему это был какой-то инженерно-технический пост. На стенах висело два массивных металлических ящика: в одном был упрятан электрощит, в другом свернутый кольцами трос и баллон огнетушителя. Был ещё ящик с инструментами чуть меньших размеров.
Выход из помещения находился по левую сторону от люка. Там, было двое: мужчина и женщина из обслуживающего персонала, на что указывала их униформа. Стюард отчаянно пытался закрыть дверь, но несколько мертвецов упорно лезли внутрь. Три или четыре руки уже торчали между косяком и дверью и закрыть последнюю из-за этого было невозможно. Мужчина давил на дверь всем своим весом, но противодействие с той стороны было сильнее. Вскоре, в комнату начала медленно протискиваться голова одного из каннибалов. Кожа на лице мертвеца была почти везде содрана, отчего обнажившиеся, сочащиеся кровью мышцы влажно блестели, вместо глаз зияли черные провалы, окровавленный рот с разорванными губами жадно открывался и оттуда стекали вниз зеленые слюни. В колеблющемся, мигающим свете, это казалось каким-то нереальным фантасмагорическим кошмаром. Дурным сном. Бредовым видением психопата. Девушка, стоявшая за спиной мужчины, снова пронзительно закричала.
— Дай мне топор! — заорал стюард. — Быстрее!
Она в панике оглянулась и тут заметила пиратов, выбиравшихся из люка одного за другим.
— Кевин! — завизжала она.
— Топор, черт возьми! Элис, дай мне топор!
Оглядываться и разбираться, что там случилось у него не было времени, в неравной борьбе он уступал сантиметр за сантиметром.
— Не с места! — рявкнул Хазеб, направляя на девушку пистолет. — Лицом к стене, живо!
Элис вся затряслась и начала пятиться. В её широко открытых глазах были ужас, смятение и непонимание. Откуда тут взялись эти чернокожие и смуглокожие люди с оружием? Кто они такие?
Саид бросился к ней, пнул ногой в живот и со всего размаху приложил девушку грудью и лицом к стенке.
— Ты, что ли оглохла, сучка!
Стюард, все же оглянулся. При виде сомалийцев брови его удивленно поползли вверх, рот сам по себе открылся.
— Помогите ему! — резко бросил главарь, кивая в сторону Кевина.
Жозе, Джума и Юсуф бросились вперёд. В этот момент взгляд стюарда остановился на Элис, согнувшейся от боли возле стены и на Саиде, намотавшим ее светлые волосы на кулак своей левой руки. Мужчина зарычал и прыгнул в сторону пирата. Дверь, более никем не сдерживаемая с грохотом открылась и в комнату разом ввалились двое мертвецов. А за ними теснилось ещё невесть сколько. Жозе и Джума застыли на месте, до входа осталось шагов пять. Юсуф начал пятиться и весь при этом трясся.
— Стреляйте! — заорал Хазеб.
Первым грохнул его пистолет. В условиях небольшого помещения звук выстрела прозвучал, как гром и резко ударил по барабанным перепонкам. Почти сразу же начали стрелять и остальные пираты. От резких, быстрых хлопков «Калашниковых» уши, вообще заложило, помещение заполнилось едким пороховым дымом. Один из мертвецов, принявший в себя разом с дюжину пуль повалился на спину. Второй сильно зашатался и наверное, тоже бы упал но ему не позволили другие зомби, хлынувшие в комнату.
— Назад в люк! — заорал Хазеб.
Жозе и Джума, пятились и продолжали палить в напиравшую толпу мертвых каннибалов. Саид дрался со стюардом, пытавшимся вырвать из его руки пистолет. Юсуф и девушка застыли на месте в состоянии некоего ступора. Они то и стали первыми жертвами. В горло Элис вцепилась здоровенная толстая женщина, чья одежда: кремового цвета блузка и длинная черная юбка почти сплошь были запятнаны засохшими сгустками крови. Обнаженные по локоть руки пассажирки покрывали кровоточащие раны-укусы.
Юсуфа подмяли под себя и опрокинули на спину сразу двое оживших. Один из мужчин был пассажир, другой, судя по обрывкам халата медработник. Этот последний тянулся зубами к горлу сомалийца. Пират уперся ладонью мертвецу в подбородок и что есть сил давил вверх в обратном направлении. Другой рукой он ожесточенно бил по изуродованному, полуизъеденному лицу пассажира. Ещё один зомби впился зубами Юсуфу в ногу. Пират заорал от дикой боли и начал яростно кататься туда-сюда, пытаясь скинуть себя противников. Но они все наваливались и наваливались сверху и кусали со всех сторон. Несколько рук намертво вцепились в ноги жертвы, окровавленные зубы жадно рвали плоть. Под этой кучей шевелящихся тел стремительно растекалась темная лужа. Крики боли и агонии, сами по себе ужасные, усиливались ещё и эхом.
Через секунду-другую толпа зомби могла отрезать Саида от его товарищей. Хазеб не колеблясь, выстрелил стюарду в затылок. Пуля прошла навылет, выйдя изо лба с фонтанчиком крови и ошмётками мозгов, забрызгавшими стену. Голова Кевина дернулась, глаза закатились, руки, сжимавшие горло пирата разжались. Но прежде, чем тело успело повалиться, разъяренный Саид всадил в грудь и живот стюарда несколько пуль.
— На, получи, кафир! Получи!
— Сюда, живее! — Хазеб, стоял возле открытого люка яростно махал рукой.
Один за другим в проём протиснулись Жозе и Джума. Каждый из них расстрелял по обойме, но это не остановило оживших, уже почти полностью заполонивших комнатушку. Группа из пяти-шести тварей преследовала Саида. Остальная толпа, топча упавших, теснилась вокруг тел Элис и Кевина. Каждый из зомби норовил дотянуться до вожделенной плоти. Тела служащих были разорваны и изувечены до неузнаваемости. Это окровавленное месиво из мяса и костей продолжали пожрать, вытягивая оттуда обрывки внутренностей, и в пароксизме кровожадного безумия жадно рвали эти сочащиеся куски зубами.
Едва Саид протиснулся в люк, туда полез и Хазеб. Он успел, но вот закрыть люк не удалось. Один из мертвецов начал заползать следом. В вентиляционную шахту протиснулась его голова. Хазеб выстрелил почти в упор. Пуля оставила во лбу ожившего дырку, но не остановила его. Сомалиец разразился проклятиями и снова нажал на курок, но в этот раз прозвучал, лишь сухой щелчок. Вставлять новую обойму не было времени. Хазеб ухватился за ручку люка и что есть силы ударил им мертвеца несколько раз. Каждый удар пришелся в левый висок зомби. Слышался приглушенный хруст. Кровь забрызгала всё вокруг, в том числе штаны и ботинки пирата. Череп ожившего с левой стороны страшно деформировался, один глаз вытек, кожа местами разорвалась, тут и там наружу вышли осколки лицевых костей. Но проклятый каннибал не желал отцепляться, напротив, он по-прежнему лез в шахту. Пули, удары — все ему было не по чем. Тут подошли и другие зомби. Уже несколько рук вцепились в створку люка, сразу три мертвых тварей протискивались внутрь, движимые лишь одной целью — добраться до живой плоти.
Черный лев плюнул бы в эти окровавленные, изуродованные рожи, но во рту у него было сухо, как в пустыне, а в горле образовался комок, который мешал и глотать и дышать.
— Отступаем! — прохрипел он и отпустил ручку люка. Удержать тварей было невозможно. Оставалось надеяться лишь на то, что удастся закрыть люк в другом конце шахты, но туда нужно было добраться как можно скорее.
— Ползите! Шевелитесь!
Черный лев пятился и подгонял своих людей криками и проклятиями, тычками и отборной бранью. Больше всего доставалось Саиду, хотя тот двигался вперед что есть сил. Мертвецы ползли следом. Разрыв между ними и беглецами увеличивался, но медленно. Слишком медленно. Хазеб с ужасом думал, что будет в конце шахты, где непременно произойдет задержка из-за подъёма по вертикальной лестнице до шахты следующего уровня. Успеет ли он, будучи последним из отступавших ускользнуть?
ГЛАВА 11
Площадка перед входом на четвертую палубу была широкая и с трех сторон ограждена перилами. Здесь было три двери, но открыта только одна, та что находилась справа. Над входом горело световое панно и всю территорию площадки было прекрасно видно, а вот всё что находилось за дверью, было погружено в кромешную тьму. Входить туда было не просто страшно. При мысли, что путь один и ведёт он туда — во мрак, в руках и ногах появилась предательская слабость, а тело покрылось липким холодным потом. И не следовало забывать, что зомби, встреченные на лестнице пришли именно оттуда, куда беглецам предстояло идти.
— Паршивый расклад, — зашептала Джейн, с ужасом вглядываясь во тьму. — Боже мой! Сколько их там. Вы слышите?
До слуха Стаса и Олега, действительно донеслись отдаленные звуки шаркающих, спотыкающихся шагов и, судя по всему издавала их ни одна сотня ног.
— Всё равно надо идти, — ответил Олег, отерев рукавом пот со лба. — На третьей палубе нельзя оставаться. Видели какой там пожар? А если ещё и в машинном отделении этой громады взрывы начнутся?
— Держись ближе к нам, — сказал Стас, молодой англичанке. Сам он при этом старался выглядеть бодрым и уверенным. — Как-нибудь отобьемся.
— Мне, тоже нужно оружие, — заявила Джейн. — Идти туда с пустыми руками, — она кивнула на черный прямоугольник входа, — это самоубийство. Да и не хочу я быть просто обузой. Нас трое и все должны помогать друг другу.
— Мы найдём тебе топор или ещё что-нибудь подходящее, — пообещал Олег. — А пока, на вот, — он дал ей фонарик, подобранный им где-то на лестнице. — С этим ты нам поможешь больше, чем даже с двумя топорами.