реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Насибов – Безумцы. Роман (страница 11)

18

- Простите, - пробормотал пловец, продолжая стоять навытяжку. - Видит бог, мы не знали, что в катере - вы. Господин корветен-капитэн Абст сказал перед тем, как мы вышли на задание: «Какой-то офицер из штаба хочет поглядеть, на что вы годитесь». Вот мы и решили…

- Твое имя?

- Штабс-боцман Густав Глюк!

Кан уже успокоился, и к нему вернулось хорошее настроение. Поудобнее устроившись у транца, он с любопытством разглядывал стоящего перед ним человека. Кисти рук, лицо и шея пловца, где их не закрывала резина, были черны - вероятно, покрыты смесью жира и сажи. На этом фоне ярко выделялась огненно-рыжая борода, короткая и густая. Вязаная водолазная феска была надвинута на уши. Резиновый костюм, плотно облегавший тело, заканчивался на ногах широкими эластичными ластами. На груди пловца был пристегнут дыхательный аппарат - небольшой баллон со сжатым кислородом, продолговатая коробка с веществом для поглощения углекислоты, выделяемой при выдохе, и резиновый мешок, из которого шла к шлему гофрированная трубка. Пловец был опоясан брезентовой лентой со свинцовыми грузами - на ней висели подводный фонарь и ножны кинжала. К запястьям рук были прикреплены специальные компас, часы и глубиномер.

- Продолжай! - приказал Кан. - Расскажи, как вы действовали под килем катера. Рассказывай подробно, я хочу знать все до мелочей.

Пловец откашлялся, деликатно отвернувшись, сплюнул за борт, затем стащил с головы феску и вытер ею рот.

- Нас было трое, - начал он. - Пока мы - обермаат Шустер и я - орудовали у руля, третий пловец работал буравом под днищем моторки. Гайки проржавели, и мы порядочно повозились, прежде чем отделили перо от баллера. Потом я помог матросу Руприху просверлить обшивку катера. Только мы управились, как господин корветен-капитэн Абст начал возню с якорем. «Ого, - подумал я, - сейчас заработает винт. Берегись, Густав Глюк!» К этому времени под кормой собралась вся наша тройка - Шустер, Руприх и я. Они отправились домой, ибо задание было выполнено. А я решил задержаться.

- Зачем?

- Любопытство!

- Не понимаю…

- Любопытство, - повторил Глюк, осклабившись.- Уж очень хотелось посмотреть, как вы будете управляться без руля. Вот и остался.

- Где же ты находился?

- Отплыл в сторонку, выставил из-под воды глаза, стал ждать. Видел, как катер тронулся и тут же застопорил. Потом услышал объяснения господина корветен-капитэна Абста. Он сказал правду - всем нам хотелось получше себя показать. И тут черт дернул меня сыграть эту шутку… Кто же мог знать, что на борту именно вы? Я думал, один из этих штабных красавчиков…

И Глюк смущенно умолк.

Кан видела пловец сказал не все.

- Продолжай! - потребовал он.

Глюк переступил с ноги на ногу.

- Вы разок чуть не проткнули меня своим гарпуном. Наконечник прошел в дюйме от моего плеча. Я едва увернулся. И я так скажу: ну и глаза у вас!

- Ты слышишь, Артур? - воскликнул Кан.

Абст улыбнулся и развел руками, как бы признавая свое поражение.

- Продолжай! - приказал Кан подводному диверсанту. - Что было дальше?

- Вы напугали меня. И обозлили. - Пловец помедлил. - Вот я и решил… как бы это сказать…

- Отомстить?

- Выходит, что так. - Глюк сокрушенно покачал головой. - Я же не знал, что в катере вы!

Фридрих Кан уже не слушал. Он окончательно развеселился от сознания того, что оказался на высоте и все-таки обнаружил пловца. Приятна была и неуклюжая лесть этого здоровенного бородача с круглым лицом и плутоватым взглядом светлых, широко посаженных глаз.

Кан отечески потрепал его по плечу, усадил рядом с собой, угостил сигаретой.

- Домой, Артур! - распорядился он. - Все хорошо поработали и заслужили отдых.

- Вполне заслужили, - подтвердил Абст. - И особенно вы, шеф. Но у меня просьба. Хотелось бы, чтобы, отдохнув, вы нашли время побеседовать с пловцами. Смею уверить, они будут счастливы.

Абст выглядел равнодушным, вяло цедил слова. Но это была игра. Кан не должен был догадаться о готовящемся сюрпризе. Пусть все произойдет внезапно. Тем сильнее будет эффект. Напряженная работа последних лет наконец-то дала результат, и сейчас Абсту предстоял экзамен.

Еще недавно он не мог и мечтать о том, что его замыслы осуществятся. Но теперь, когда война неотвратимо надвигалась, теперь все обстояло иначе. Эта фантастическая история, случившаяся с Бретмюллером и его «Виперой»! Полгода назад пределом желаний Абста был крохотный уединенный островок в стороне от проторенных морских дорог, на котором можно обосноваться и без помех свершить задуманное. Сейчас же открывались возможности и перспективы неизмеримо большие. Островок, пусть самый уединенный, не шел ни в какое сравнение с обширным убежищем в толще скалы, о котором поведал Ханно Бретмюллер. Грот, наглухо изолированный от внешнего мира! Удивительный тайник под водой! Логово, находящееся в непосредственной близости от военно-морской базы будущего противника Германии. На кораблях этой базы Абст сможет испытывать все то, что родилось и еще родится в недрах новой, могущественной лаборатории «I-W-I»!

Седьмая глава

Было позднее утро, когда Фридрих Кан открыл глаза. Он хорошо выспался, и от вчерашнего недомогания не осталось и следа.

Некоторое время он лежал неподвижно, припоминая события минувшей ночи, потом взглянул на часы, потянулся к шнуру у изголовья и позвонил.

Неслышно отворилась дверь. Вошел человек - тот, что накануне обслуживал гостя в кабинете Абста. Он пожелал Кану доброго утра и поднял шторы. В окна хлынул свет такой яркости, что Кан зажмурился.

- Ванна готова, - доложил служитель.

Кан отбросил одеяло, встал с кровати, прошелся по пушистому ковру.

- Что, корветен-капитэн поднялся?

- Корветен-капитэн у себя, - ответил служитель,

- Чем же он занимается?

- Корветен-капитэн лег очень поздно и еще спит.

- Однако! - Кан вновь взглянул на часы. - Скоро одиннадцать. Идите и разбудите его!

- Господин Кан не должен беспокоиться, - сказал слуга. - Корветен-капитэн Абст сделал все необходимые распоряжения. Как и приказано, люди будут собраны ровно в полдень.

Кан промолчал. В глубине души он был доволен полученным ответом. У Абста хорошие работники. Там, где люди приучены вести себя с достоинством, а не раболепствуют перед начальниками, там дело идет гладко.

И он проследовал в ванную.

Бритье, затем купание и завтрак - все шло по раз и навсегда заведенному порядку, который Кан ценил больше всего на свете.

Сытно поев, он отложил салфетку и поднялся из-за стола. У него еще осталось несколько минут на то, чтобы постоять на солнышке, подставив лицо под струи ласкового весеннего ветерка.

В двенадцать часов Фридрих Кан, сопровождаемый Абстом, входил в помещение, где предстоял смотр пловцов.

Двадцать девять молодых мужчин, одетых в толстые серые свитеры и такие же брюки, застыли в строю, вытянувшемся из конца в конец зала. Это были здоровые, крепкие люди, видимо спортсмены.

Фридрих Кан двинулся вдоль шеренги, внимательно разглядывая пловцов.

- А, старый знакомый! - воскликнул он, дойдя до Густава Глюка, и дружески ткнул кулаком в его широкую грудь.

Можно было ожидать, что Глюка обрадует или, напротив, смутит грубоватая фамильярность начальника. Но в глазах пловца промелькнул испуг…

Впрочем, Кан не заметил этого.

- Кто вы? - спросил он, останавливаясь перед коренастым человеком с толстой короткой шеей и округлыми плечами.

- Боцманмаат Эрих Поппер, - поспешил доложить Абст, ни на шаг не отстававший от шефа.

- Где проходили службу?

За пловца опять попытался ответить Абст, но Кан жестом остановил его.

- Говорите, боцманмаат! - потребовал он. - Меня интересует, где вам привили любовь к морю.

- Сперва в ваффен СС, затем на торпедных катерах, - последовал ответ. - Я старшина-моторист.

- Ого! - Кан значительно покачал головой. - Такой послужной список украсит любого немца. А спорт? Вы занимались спортом? Каким именно?

- Да, я спортсмен. Имею призы и дипломы.

Удовлетворенно кивнув, Фридрих Кан двинулся дальше. Вот он остановился возле левофлангового.

- Ну, а вы? - спросил он, разглядывая круглое розовое лицо пловца, его белые волосы и большие оттопыренные уши. - Ваше имя, в каком вы чине?

- Обер-боцман Фриц Фалькенберг! - отчеканил пловец.

- Служили на кораблях? Впрочем, я в этом не сомневаюсь: у вас истинно морская выправка.

- Имперский подводный флот.