реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Насибов – Безумцы. Роман (страница 10)

18

Это серьезно?

- Абсолютно серьезно. - Абст пожал плечами. - Ведь так будет, когда начнется боевая работа. Они специально предупреждены.

Кан рассмеялся.

- Ну и ловкач! - воскликнул он. - Тебе отлично известно, что я не ношу оружия!

Вместо ответа Абст положил на кормовое сиденье маленький черный пистолет.

- Заряжен, - сказал он. - Патрон в стволе. И есть запасная обойма.

Кан оборвал смех. Он не думал, что Абст зайдет так далеко.

- Впрочем, вы напрасно беспокоитесь за них, - сказал Абст. - Патроны будут расстреляны зря.

Он взял револьвер, вынул и проверил обойму, затем, оттянув затвор, убедился, что патрон действительно в стволе.

- Ну, а вдруг я все же замечу кого-нибудь из них, сделаю выстрел и не промахнусь? Ты же знаешь, я умею наблюдать, умею стрелять!

- В таком случае пусть пеняют на себя. - Абст упрямо качнул головой. - Скоро год, как я вожусь с ними. Я не жалел никаких усилий, чтобы сделать из них убийц - самых умелых и неуязвимых. И если ошибся, пусть они уже сейчас получат свое. Чем раньше, тем лучше!

- Ну, уж нет! - Кан решительно отодвинул пистолет. - Не будем столь жестоки. Я придумал другое. Дайка отпорный крюк… Вот так. - Он оценивающе взвесил в руках длинный тяжелый шест со стальным наконечником. - Пожалуй, это будет поинтереснее, а?

Абст рассмеялся, по достоинству оценив замысел шефа.

Началось ожидание. Катер неподвижно лежал на воде. В воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка. Тишина стояла такая, что отчетливо было слышно, как далеко за лесом раздаются мерные глухие удары. Там, за много километров от озера, дизельный молот вгонял в грунт длинные, толстые бревна. Это строилась ограда концлагеря для нескольких тысяч чехов, которых вот-вот должны были пригнать с востока.

- Шеф, - сказал Абст, прислушиваясь к далеким ударам, - можно заполучить дюжину чешских водолазов?

- Зачем тебе чехи? Это враги, которые не согласятся добровольно идти под воду. А принудишь их, и при первой же возможности они предадут тебя, перебегут к неприятелю.

- Все же я хотел бы иметь нескольких чехов!

У борта катера раздался всплеск: большая рыба, выпрыгнув, шлепнула хвостом и вновь ушла вниз.

- Послушай, - сказал Кан, глядя на крохотную воронку, оставшуюся там, где рыба скользнула под воду, - послушай, Абст, весь путь с острова и до катера они проделают в глубине?

- Не обязательно. Пловцы вольны поступать по собственному усмотрению. Главное, чтобы их не обнаружили.

И снова наступила пауза.

Казалось, Абст и его шеф дремлют. Между тем луна подвинулась далеко к горизонту. Тучи вокруг нее редели. Стало светлее. Озеро подернулось дымкой. Низко над катером прошелестела стайка уток. И ветерок потянул - верный признак близящегося рассвета.

Кан зевнул, поднес к сонным глазам руку с часами. И - замер. Что-то заставило его насторожиться. Вот он осторожно пододвинул к себе отпорный крюк, поднял его, перенес через борт, привстал с сиденья.

- Где? - одними губами спросил Абст.

Кан подбородком указал на темный комочек, едва заметно покачивавшийся неподалеку от катера.

- Бить? - Он нацелил шест, встал во весь рост, наклонился к борту. - Я его отчетливо вижу!

Абст не ответил, предоставляя шефу свободу действий.

Кан крепче уперся ногами в решетчатый настил катера и с силой ткнул шестом в подозрительный предмет. Раздался всплеск, шест глубоко ушел под воду, и Кан, потеряв равновесие, едва не вывалился за борт. Абст успел подхватить его и оттащить назад. Вдвоем они втянули шест на судно. Крюк был увенчан большим пучком водорослей.

- Осечка, шеф!

И вновь потянулось ожидание.

Еще дважды хватался Кан за шест и с силой погружал его в воду, целясь в невидимого пловца, и оба раза безрезультатно. В первом случае это было полузатонувшее гнилое бревно, и наконечник багра глубоко проник в трухлявую древесину, во втором - жалкий обрывок тростниковой циновки.

- Ерунда! - раздраженно сказал он, вытаскивая шест. - Ерунда, Артур, их здесь нет.

- Вы уверены?

- Абсолютно. Они сбились с курса и вернулись назад, либо плавают вокруг, не рискуя приблизиться… Ого, что это? - воскликнул Кан, наклоняясь к кильсону. - Гляди, катер дал течь!

В центре кормового настила прямо из-под ноги разведчика била короткая струйка воды.

- А вот и еще фонтанчик, - невозмутимо сказал Абст, освещая настил фонариком. - Поглядите сюда. Вот он, немного правее.

Кан увидел и вторую струйку.

- Разрешите заделать? - спросил Абст, роясь в ящике с инструментом. - Надеюсь, пробоины зафиксированы?

Ответа не последовало. Да Абст и не ждал его. Он извлек затычки, молоток и ловко заколотил отверстия в днище судна.

- Конечно, при действиях под брюхом вражеского корабля пловцы не станут сверлить в нем дырки, - сказал Абст, закончив работу и выпрямляясь. - Они подвесят заряды и включат механизм взрывателей. Но, разумеется, я не мог позволить им минировать наш катер. Поэтому беднягам пришлось захватить с собой сверла и в поте лица потрудиться под килем. Это вполне безопасно - я знал, на что они способны, поэтому мушкель и пробки заготовил еще на берегу. Словом, это был эксперимент, и, мне кажется, удачный.

Кан молчал.

- Но боюсь, пловцы не ограничатся только этим, - продолжал Абст. - Сейчас мы поднимем якорь и посмотрим, не случится ли еще какая-нибудь неприятность.

И он отправился на бак.

Вскоре оттуда донесся стук вытягиваемой якорной цепи. Катер дрогнул и пополз вперед.

- Якорь поднят и уложен на палубе, - доложил Абст, вернувшись и встав у штурвала. - Теперь заведем мотор.

Кан не удивился бы, случись сейчас что-нибудь с двигателем или винтом. Но нет, Абст включил стартер, мотор заработал, и катер тронулся.

- Слава всевышнему, все в порядке! - проговорил Абст со вздохом. - Теперь руль право на борт, и через четверть часа мы дома… Боже, спаси и помилуй! - воскликнул он, растерянно вертя штурвал. - Поглядите, что они натворили. Подумать только, катер не слушает руля!

Абст не лгал. Кан видел: штурвал переложен вправо, но за кормой все так же тянется прямой, как линейка, след. Будто к рулю и не прикасались!

Абст выключил мотор, оставил штурвал и, обернувшись к шефу, развел руками, как бы приглашая его в свидетели происшествия.

- Ну-ну, - пробормотал озадаченный Кан, - хватит шуток! Ловко же ты все придумал!

- Я? - весело воскликнул Абст. - Нет уж, увольте, я здесь ни при чем.

- Кто же испортил руль?

- Конечно, они. Вероятно, им хотелось лучше показать себя. Вот они и стащили перо руля. Однако будьте покойны, мы перехитрим их. Я знал, с кем имею дело, поэтому, кроме мушкеля, прихватил и еще кое-что.

С этими словами Абст принялся отвязывать прикрепленное к планширю большое весло.

И здесь произошло то, чего, кажется, не ожидал и Абст.

Едва он спустил весло за корму, чтобы действовать им вместо руля, как оно было вырвано и с силой отброшено в сторону.

В тот же миг из воды взметнулось черное гибкое тело. Кан не успел и глазом моргнуть, как человек оказался на борту, схватил его за грудь, вскинул руку с ножом.

- Стой! - крикнул Абст, пытаясь достать из кармана пистолет. - Стой, брось кинжал!

Но пловец лишь инсценировал атаку. Вот он выпустил Кана, уселся на банку и, воткнув клинок рядом с собой, стащил с головы черный резиновый шлем.

Абст был взбешен.

- Встать! - приказал он.

- Не надо. - Кан запустил пальцы за ворот, ослабил узел галстука. - Не надо, Артур. - Он обратился к пловцу: - Скажи, ты сам это придумал?

Тот усмехнулся.

Но вот он посмотрел на Фридриха Кана, затем оглядел его вновь, более внимательно, и в следующее мгновение вскочил на ноги, вытянулся. Его лицо выражало страх.

- Садись, садись! - Кан хлопнул его по блестящему черному боку. - Садись и давай побеседуем. Ты мне нравишься, парень. Да садись же, черт тебя побери!