Александр Майерс – Мастер драгоценных артефактов 3 (страница 4)
— Нет. Он хороший правитель.
— Откуда вы знаете?
— Вы же сами видели его деревню, когда на разведку ходили.
Боец кивнул.
Они провели в этих краях несколько дней. Изучили всё вокруг. Дороги, поселения, лагеря разбойников, места ярмарок. И деревню Шахтинского тоже видели.
Хорошая деревня. Люди довольны и сыты. Все при деле — кто строит, кто в поле работает, кто ремеслом занимается. Дома крепкие, некоторые даже каменные. Поля ухоженные.
В округе много других деревень. Велимир видел их. Там само понятие жизни перестаёт существовать. Люди не живут — существуют. В отчаянии, в безнадёжности. Просто ждут момента, когда покинут этот мир.
И им даже плевать, от чего именно: от руки своего хозяина, от инсектоидов или от ножа разбойника.
А в деревне Шахтинского — всё иначе.
Особенно если учитывать, что там нет толком никакой защиты. Но люди счастливы. Значит, этот молодой граф не так прост.
Велимир смотрел на дорогу и думал.
Он очень надеялся, что его рассуждения верны. Что Шахтинский окажется достойным человеком. Что позаботится о людях из Дубровки.
Всё-таки Велимир был хорошим господином. Старался быть, по крайней мере. Заботился о своих людях, защищал их, строил для них дома и дороги.
Поэтому он хочет знать, что его люди останутся в хороших руках.
— Командир, — снова подал голос боец. — Мы точно… правильно всё делаем?
Велимир повернулся к нему.
— Ты можешь уйти. Любой из вас может. Я никого не держу.
Солдат покачал головой.
— Нет. Я просто спросил.
— Лучше не спрашивай.
Машина ехала дальше. Впереди показался лес — тёмный, густой. За ним — земли врага.
Велимир положил руку на меч.
Скоро. Уже скоро он отправится на встречу с предками.
Глава 2
Следующим утром я отправился в деревню Дубровка.
Взял с собой двоих следопытов. Больше людей решил не брать — предчувствие не отпускало. Вдруг на имение кто-то ещё нападёт, а я буду далеко и не смогу быстро прийти на помощь.
Следопыты были из новеньких. Молодые парни, толком сражений не видели. Но для разведки сгодятся. Боевой силой, при необходимости, буду я.
Взял с собой меч, несколько посохов, камушки и разные зелья из тех, что наварил Тихон. Путь неблизкий, как знать, что может пригодиться.
Мы ехали уже несколько часов. Дорога была пустая, никаких происшествий. Лес, поля, снова лес.
И тут я увидел карету.
Она стояла посреди дороги, разбитая, покосившаяся. Одно колесо отлетело, дверца висела на одной петле.
Я натянул поводья.
— Ваша милость, — сказал один из следопытов. — Может, там пострадавшие? Надо помочь!
— Пострадавших здесь нет, — ответил я.
— Откуда вы знаете?
— А ты сам как думаешь? Вот эти ребята похожи на пострадавших? Они уже мертвы, — я кивнул на разбросанные вокруг кареты тела.
Их там было четыре или пять — отсюда нельзя разглядеть точно. Но совершенно точно неподвижные хладные трупы.
— Это ловушка, — определил я.
Следопыты переглянулись.
— Тогда, может, отступим? — предложил второй.
— Куда? — я усмехнулся. — Мы в прямой видимости. Или вы думаете, что там слепые сидят в засаде?
Они замолчали.
Я достал посох и прицелился в кусты возле повозки.
Огненный шар полетел в заросли. Вспыхнуло, грохнуло, кусты запылали.
И…
Ничего.
Хм. Ну ладно.
Я выстрелил ещё раз, в другие кусты.
И тут же на дорогу выпрыгнули враги. Вот только это оказались не разбойники.
А кто же тогда? Ну, вариантов немного, и нам достался наихудший.
Это были инсектоиды! Два секача ростом под два с половиной метра. Похожие на прямоходящих богомолов — длинные лапы-косы, треугольные головы, фасеточные глаза.
Я удивлённо хмыкнул. Ожидал всё-таки увидеть разбойников, может, даже какие-нибудь знакомые рожи. А тут — жуки.
Это что же получается? Они убили людей и устроили засаду? Специально? Осознанно?
Я посмотрел на тела возле кареты. Не разорваны, не сожраны. Убиты филигранно — точными ударами с минимумом повреждений. Явная приманка.
С каких пор инсектоиды стали настолько разумны?
— Держитесь сзади! — крикнул я следопытам и спрыгнул с коня.
Секачи молниеносно бросились в атаку.
Я как следует зарядил посох и выстрелил. Вытянутый огненный конус вонзился первому жуку в грудь. Тварь завизжала, но не остановилась.
Следопыты начали стрелять из луков. Один промахнулся, второй попал. Но стрела всё равно отскочила от хитина.
Секач налетел на меня. Лапа свистнула над головой — я ушёл в сторону, рубанул мечом по суставу, вложив в атаку магию. Хитин треснул, брызнула гемолимфа, и лапа рухнула на дорогу.
Второй секач зашёл сбоку. Стрела вонзилась инсектоиду куда-то в спину, но он даже не замедлился.
Я перекатился, уходя от удара. Выпустил из посоха длинную струю пламени, увеличив его температуру до максимальной. Огонь охватил секача, который уже успел лишиться лапы.
Тварь завертелась на месте, истошно вереща. А я отбросил посох, потому что камень после такого фокуса истощился.
Ничего, у меня с собой запасные есть. И камни, и целые посохи.
Через несколько секунд инсектоид рухнул, объятый огнём.