Александр Майерс – Абсолютная Власть 4 (страница 4)
— Ох уж эти мужчины… Вечно всё усложняют, — вздохнула она театрально. Но затем её взгляд снова встретился с моим, и в нём уже не было игры. Лишь холодная оценка. — Хорошо, Владимир. Я остановлю грабёж. Но только потому, что вы просите. И я запомнила ваше обещание насчёт… плодов нашей дружбы. Надеюсь, вы не обманете доверие бедной женщины.
— Я никогда не обманываю тех, кто действует честно, — ответил я, чувствуя, что кризис миновал. На время.
Эмилия подъехала к своим офицерам, и те нехотя начали отдавать приказы разворачивать подводы. Солдаты с ещё большей злобой смотрели на нас, но подчинились.
— А теперь, — я повернул коня в сторону усадьбы Муратова, видневшейся вдали за полями, — предлагаю вам составить мне компанию, графиня. Нам нужно поговорить с наследником графа и с ним самим. Как раз чтобы обсудить те самые условия прекращения войны и контрибуцию. Ваше присутствие будет к месту.
Эмилия снова улыбнулась, на сей раз с искренним интересом.
— Ну что ж, с удовольствием. Посмотрим, что за плоды вы мне там предложите, Владимир Александрович.
Мы поехали к усадьбе Муратова. Победа была одержана, но мир, который предстояло выстроить, оказывался куда более хрупким и сложным, чем любое сражение. И такие вот стычки из-за угнанного скота были тому лишь первым, незначительным подтверждением.
Усадьба Муратова, в отличие от его дачи в Горных Ключах, была настоящей крепостью — главный дом окружали высокие стены и мощные башни с установленными на них артефактами. Выглядело очень по средневековому.
Но сейчас ворота были распахнуты настежь, а на стенах не было видно защитников. Подъезжая, я не почувствовал давления Очага — того самого, что должен был окутывать родовое гнездо такой знатной фамилии. Видимо, род Муратовых проявил благоразумие и приказал Очагу не проявлять враждебности к «гостям». Иначе штурма было бы не избежать, а сейчас в нём не было никакого смысла.
Нас встретили на внутреннем дворе. На порог вышел молодой мужчина, лет двадцати пяти, весьма похожий на Рудольфа Сергеевича. Рядом с ним стояла женщина постарше, его мать. Её лицо было бледным и заплаканным, но держалась она с потрясающим достоинством, выпрямив спину и подняв подбородок.
— Барон Градов, — произнесла она, делая небольшой, но исполненный благородства поклон. — Дом Муратовых приветствует вас. Меня зовут Анна Михайловна. Это мой сын, Евгений.
Её взгляд скользнул по Карцевой, и в её глазах вспыхнула такая чистая ненависть, что стало почти физически жарко.
— Графиня, — это слово прозвучало как плевок.
Эмилия лишь усмехнулась в ответ, наслаждаясь моментом.
— Анна, дорогая, как я рада вас видеть. Вы прекрасно выглядите, учитывая обстоятельства.
Я пресёк этот обмен любезностями.
— Благодарю за вежливый приём, — сказал я. — Мне жаль, что мы познакомились в таких обстоятельствах.
Я посмотрел в глаза Евгению Муратову. Он посмотрел в ответ, и наши взгляды скрестились, будто шпаги.
Но долго это не продлилось. Сын графа поспешно опустил своё «оружие».
Он мог злиться на меня и ненавидеть, сколько ему вздумается. Но был вынужден признать, что победитель здесь я.
— Где мой муж? — спросила Анна Михайловна, глядя прямо на меня. — Жив ли он?
— Жив. И почти невредим, — я кивнул Никите. — Воевода, прикажи доставить графа.
Вскоре Рудольфа Сергеевича привели под охраной двух наших дружинников. Ногу, пронзённую на дуэли, уже подлатали маги-целители. Хотя граф по-прежнему немного хромал. Антимагический ошейник туго обхватывал его шею, и лицо, обычно непроницаемое, искажала гримаса унижения, когда он ступал на родной земле в таком виде.
Анна Михайловна ахнула, прижала руку ко рту, но не бросилась к нему, лишь её глаза наполнились слезами. Евгений, напротив, сделал резкое движение вперёд, его кулаки сжались, но он тут же овладел собой, лишь прошипев сквозь зубы: «Отец…»
Я прекрасно понимал их чувства. Но не мог сопереживать им, даже если бы попытался.
Все из их рода живы — в отличие от моего. И они должны быть благодарны за это. А пока что я вижу только гнев в их глазах.
— Всё в порядке, — голос Муратова звучал устало и спокойно. — Мы живы. Это главное, — он перевёл взгляд на меня. — Полагаю, нам предстоит непростой разговор, барон. Предлагаю пройти в мой кабинет.
— Конечно, — согласился я.
— И я пойду, — тут же заявила Карцева. — Однако я настаиваю, чтобы охрана дома сложила оружие. Не хочу, чтобы нам в спины смотрели чужие клинки.
Рудольф Сергеевич скрипнул зубами, его взгляд на мгновение стал таким же яростным, как у его сына.
— Разумеется, — выдавил он. — Женя, отдай приказ. Все дружинники сдают оружие.
— Отец!.. — воскликнул тот.
— Прикажи! — рявкнул граф. — Не время артачиться. Поражение следует принять с достоинством. Тем более, наши победители ведут себя благородно. По крайней мере, некоторые из них.
Муратов бросил на Карцеву короткий взгляд. Та усмехнулась и послала графу воздушный поцелуй. С губ графини Анны едва не сорвалось какое-то грубое слово, но она сдержала его в последний момент.
Евгений ушёл, чтобы передать унизительное распоряжение. Вскоре наши солдаты и люди Карцевой начали занимать ключевые позиции в усадьбе.
— Нам осталось дождаться лишь барона фон Берга, — заметил я, слезая с лошади. — Он тоже должен участвовать в переговорах о капитуляции.
— О, наш общий друг прибудет завтра утром, — ответила Эмилия, тоже спешиваясь. — Я уже велела доставить его сюда. Правда, он несколько… не в лучшей форме. Но говорить сможет.
— Вы что, пытали его?
— Я? Нет. Да и разве можно считать пыткой отказ от лишней еды? Ему не повредит, — Карцева беззаботно махнула рукой в перчатке.
Поступки Эмилии всё больше меня огорчали. Я знал по слухам, что у неё жестокая натура, но теперь столкнулся с этим лично — и был разочарован.
Всегда жаль, когда столь красивая женщина оказывается мерзкой внутри.
Впрочем, за слоем гнили тоже можно отыскать что-то хорошее. Если постараться. Я был уверен, что жестокость Эмилии — такое же следствие сурового воспитания, как и её неуверенность в себе как главе рода.
Мы уже почти дошли до дверей, когда Анна Михайловна, шедшая рядом с мужем, вдруг остановилась и приставила ладонь к глазам, всматриваясь вдаль, за ворота усадьбы.
— Ещё кто-то… Подходит.
— Войска, — мрачно добавил Добрынин.
Я обернулся. На горизонте действительно виднелась новая колонна войск. Я протянул руку, и Никита подал мне свою подзорную трубу. В окуляр были видны знамёна — серебряная сова на жёлтом поле.
— Барон Неверов, — сказал я, опуская трубу.
— Предатель! — не сдержался Евгений, вернувшийся тем временем на крыльцо. — Как он посмел явиться сюда⁈
— Причины есть, и не одна. Подождём его, — спокойно ответил я. — Послушаем, что он скажет.
Войска Неверова встали поодаль, не проявляя никаких враждебных действий. От общей массы отделилась небольшая группа всадников и вскоре подъехала к нам.
Это оказался сам барон, а с ним — несколько кирасиров и два боевых мага. Оба владели элементом Земли, как я сразу понял по их ауре.
Георгий Викторович Неверов оказался невысоким мужчиной с глазами навыкате и щёткой седеющих усов под носом. Он спрыгнул с коня с неожиданной лёгкостью и, как ни в чём не бывало, направился к нам.
— Барон Градов! Графиня Карцева! Ваше сиятельство! — он раскланялся, его взгляд скользнул по антимагическому ошейнику на Муратове, но не задержался на нём. — Какая неожиданная встреча! Не ожидал увидеть вас здесь. Вы позволите мне перекинуться с Рудольфом Сергеевичем парой слов наедине?
Ведёт себя так, будто мы случайно встретились на балу. Любопытный персонаж. Похоже, наглости ему не занимать.
— Нет, — ответил я без колебаний. — Граф Муратов — мой пленник. Поэтому все разговоры с ним будут вестись в моём присутствии.
Неверов на мгновение смутился, но тут же восстановил своё насмешливое выражение лица.
— Ну что же… тогда здесь. Рудольф Сергеевич, вы, конечно, помните наши договорённости. В частности, о браке вашей племянницы Анфисы с моим сыном. Я полагаю, сейчас самое время исполнить ваши обязательства.
«Вот как, — мелькнуло у меня в голове. — Не та ли самая племянница, на которой когда-то хотели женить Михаила, чтобы завладеть нашим Очагом? Бедная девушка, похоже, стала ходовым товаром в этих интригах».
Муратов взглянул на Неверова с таким ледяным презрением, что тому, казалось, стало физически неловко.
— Мои обязательства? — прошипел Рудольф Сергеевич. — Перед тобой, предатель? Ты обманул меня! Твои войска так и не пришли! Ты тянул время, пока моя армия гибла! О каких обязательствах может идти речь⁈
Георгий развёл руками, изображая обиду.
— Рудольф Сергеевич, какие тяжкие обвинения! Мои войска столкнулись с непреодолимыми препятствиями! Разрушенные мосты, диверсии… Но вы правы в одном, — он внезапно стал серьёзен. — Формально я являлся членом нашего альянса. Однако раз вы сами говорите, что я и мои солдаты не участвовали в боевых действиях против барона Градова и его союзников… — он многозначительно посмотрел на меня, — то, полагаю, на меня не должны распространяться условия капитуляции.
Я едва сдержал усмешку. Хитрый жук! И не воевал, сохранив силы, и наверняка заранее получил какие-то выгоды от Муратова. А теперь пытается вывернуться, чтобы не платить.
— Барон Неверов, — мой голос прозвучал твёрдо, привлекая всеобщее внимание. — Неважно, что ваши войска «задерживались» из-за досадных недоразумений. Вы были членом альянса, и это заверено документально. А значит, вы будете нести ответственность за поражение вместе с графом Муратовым и бароном фон Бергом. Есть возражения?