Александр Майборода – Скифы. Исход (страница 56)
– Может, они все же пошли мимо, – неуверенно предположил Тан.
Вольга еще некоторое время молча смотрела в поле, затем заговорила:
– Мы заперлись в городе и сидим, спрятавшись, а между тем у людей дела. Скотину надо бы пасти в поле, пока есть трава. Чего зря зимний запас корма расходовать?
Любко ухмыльнулся на ее смелое замечание, но возразил:
– Вольга, так нельзя. А вдруг враг спрятался в лесу и ждет, когда мы забудем о них? И как только мы выгоним скот в поле, он захватит его? Что делать тогда будем? Нет, прежде чем выходить из города, надо выслать разведку.
– В чем же дело? Высылай! – раздраженно сказала Вольга и сделала небольшой выговор: – Любко, ты воевода и все это должен лучше меня знать, а ты все ждешь моих указаний. Так дело не пойдет!
Любко не стал спорить. Дождавшись окончания выговора, он спустился вниз, чтобы организовать вылазку, а Вольга бросила укоризненный взгляд на Тана.
– Тан, милый, вот будет досада, если тревога, поднятая тобой, окажется напрасной.
Тан вспыхнул.
– Я не слепой, и к тому же врага видел не только я, но и мои люди.
Вольга покачала головой.
– Может, враг и пошел мимо, но среди людей точно пойдут слухи, что ты поднял напрасную тревогу.
– Зачем мне это?
– Чтобы усилить свое влияние на меня.
– Глупости!
– Но кому-то это не покажется глупым.
– Что ж, на чужой роток не набросишь платок.
Внизу свистнул Любко. Вольга и Тан склонились вниз. У ворот стояло несколько вооруженных всадников. У ворот стояли стражники, готовые снять засов.
– Разведка к вылазке готова, – сообщил Любко.
– Отправляй, – сказала Вольга. – А мы отсюда посмотрим.
Стражники убрали тяжелое бревно, выполнявшее роль засова, и открыли ворота.
Глава 67
Любко дал последние напутствия, и разведывательный отряд выехал из ворот и осторожно направился в сторону леса.
Отправив отряд, Любко приказал стражникам ворота не закрывать, но быть в готовности срочно закрыть их, если понадобится. Сам поднялся на башню.
Туман окончательно исчез, и теперь в солнечном свете с башни особенно хорошо были видны подходы к городу. Ничто ни единым намеком не свидетельствовало о приближении врага.
Горожане молча наблюдали со стен за разведывательным отрядом, пока он не исчез за деревьями.
После этого наступил самый тревожный момент.
Любко прервал молчание:
– Я им велел, когда достигнут леса, дать знак – есть ли кто там. А если там засада, то немедленно возвращаться в город.
– Знаков никаких пока не видно, – проговорил Тан.
– Подадут, – сказал Любко. – Им нужно время, чтобы осмотреть лес.
– Любко, ты бы подготовил еще один отряд на случай, если за разведчиками будет погоня. Ворота-то открытые – как бы в горячке не запустить врагов в город, – проговорила Вольга.
– Сейчас распоряжусь, – сказал Любко и спустился вниз.
– Я своих северян тоже подтяну к воротам, – сказал Тан и также ушел.
Вольга осталась одна. Оглянувшись, она увидела Денепру, и позвала ее:
– Денепра, иди сюда.
Денепра подошла к ней.
– Где твои девушки? – спросила Вольга.
– Тут, на башнях, – сказала Денепра.
– Скажи им, чтобы они были наготове, – сказала Вольга.
– Скажу, – кивнула Денепра.
Тем временем на стену вернулись Любко и Тан и доложили, что их люди готовы, в случае чего, поддержать разведчиков.
В этот момент из леса показался один из разведчиков. Оглядевшись, он припустил коня вскачь.
– Торопится, – проговорила Вольга.
– За ним никто не гонится. Он с каким-то сообщением, – сказал Любко.
Через полчаса разведчик въезжал в город.
Вольга, Любко и Тан спустились вниз, чтобы встретить разведчика.
Стражники подхватили лошадь разведчика под узды и остановили. Разведчик соскочил с коня. Улыбающаяся физиономия свидетельствовала, что разведчик прибыл с хорошими известиями.
– Ну что там? – нетерпеливо спросила Вольга.
– Все хорошо, – сказал разведчик.
– Ты мне сказки не рассказывай, мы и сами разберемся, что хорошо, что плохо, – осек его Любко, – лучше скажи, что видел и кого встретили.
– А где остальные? – спросила Вольга.
– Так я говорю, – продолжал улыбаться разведчик, – в лесу мы никого не видели… но за лесом увидели большой лагерь.
– И чего же тут хорошего? – спросил Любко.
– В этом лагере мало воинов. Там в основном женщины, дети. Очень много скота. По всей видимости, это какой-то народ, как и мы, переселяется в новые места.
Вольга краем глаза заметила, что слышавшие разговор стражники зашептались между собой, затем один из них ушел.
– Видишь, Тан, ты все же ошибся, – сказал Любко, повернувшись к Тану.
– Не мог я ошибиться, – сказал Тан. – Что я, сопливых детей от воинов не отличу? Разве дети убили моих людей?
– Значит, на этот раз не отличил, – сказал Любко, и Тан покраснел от обиды.
Вольга поспешила пресечь ссору.
– Хватит укорять друг друга – сейчас для нас имеет значение только одно: представляют ли эти люди угрозу для нас?
Любко пожал плечами.
– Какую угрозу могут представлять для нас женщины и дети?
– Конечно, женщины и дети нам неопасны. Они идут мимо нас, ну и пусть идут дальше.
Любко покачал головой.