Александр Мануйлов – Выбор моей реальности (страница 21)
— Тяжко, но чуток пронести сумею, — сказал он и бодро прошёл с бревном несколько шагов.
— Теперь я подниму, — активировав магическую руку, я смог приподнять бревно совсем чуть-чуть.
— Понятно. Баско, у тебя силатрёх человек, — порадовал его я. — Пойдём суп доедать. Ты, наверное, уже проголодался.
После ужина до заката оставалось ещё пару часов. Я поставил шатёр и выделил туристическую палатку для моих подданных.
— Я пойду рыбу ловить, а вы занимайтесь, чем хотите. Завтра с утра поплывём в Болгар.
Мне захотелось пройтись с удилищем по местам, где я любил ловить рыбу в прошлой жизни. Почему-то накатила ностальгия: захотелось посмотреть на цапель, послушать пение птиц, постоять по колено в воде и насладиться рыбной ловлей.
— Кир, засеки время, когда скелет перестанет махать мечами, — попросил я сына и отправился с удилищем к реке.
Глава 52. Епистолия
Ближе к вечеру я вернулся в лагерь. И, похоже, Кир опять дурил башку Гостяте с Баско. Я подошёл посмотреть, что на этот раз. В одной из толстых тетрадей, которые мы взяли из прошлого мира, Кир настрочил на испанском какой-то текст. Затем дал блокнот Гостяте, и он, используя свои магические навыки, «перетолмачивал» с испанского на булгарский. Булгарский вариант текста прилежно записывал в другой блокнот Баско русскими буквами под монотонную диктовку Гостяты. «Какой-то жуткий схематоз», — подумал я.
— Чем это вы заняты? — с подозрением спросил у них.
— Епистолию вот сочинили! — гордо ответил Баско, явно довольный своей работой.
— Айке, что ли любовное послание?
— Ато! — огрызнулся Кир.
«Ладно, пусть хоть так в испанском практикуется. Всё лучше, чем магического двойника за девушками и лягушками гонять», — решил я и спросил:
— Кир, как долго скелет протянул после того, как я ушёл?
— Ещё полчаса, потом остановился. Через десять минут опять стал махать, но быстро выдохся.
— Получается, голем сможет выдержать приблизительно один час интенсивного боя. Скелет, подними-ка бревно, — приказал я. Голем подошёл к бревну и приподнял его с одной стороны.
— Волочи по земле, сколько сможешь.
Он сделал несколько шагов и выронил бревно. Значит, силы у него как у одного человека, а выносливость превышает человеческую трехкратно.
А я ведь телепорт забыл испытать! Мысленно активировал способность к перемещению и очутился по колено в воде в том месте, где недавно ловил рыбу. Ещё раз активировал и опять оказался около Кира и его помощников.
— Ты пропал и сразу вернулся. Новая магическая способность?
— Да, телепортация.
— Надо и мне такую способность купить.
— Сейчас опасности особой нет, а вот монет уже мало осталось. Пошли, поплаваем перед сном вместо душа. Вода сейчас ещё теплее, чем днём.
— Потом приду — епистолию дописать нужно.
Глава 53. Кир. Здесь что ни день, то похороны
У всех предки как предки, а мой фазер, как детсадовец доверчивый. Ясельная группа, не старше. Поделился со мной созревшим за последние два дня очередным хитроумным планом: отвалить кучу денег под честное слово Гостяте и Баско. Чтобы они нам опорный пункт в Свияжске построили. А в это время мы с фазером свалим в Константинополь зашибать большую деньгу. Вот кто доверяет деньги людям, с которыми познакомился два дня назад??? Разве что — Пень Дэхо.
И где гарантия, что этот Гостята, прихватив наше заработанное честным трудом баблище, вместо того, чтобы батрачить и гнуть стариковскую спину в Свияжске, не скроется на бескрайних просторах Расеи-матушки? Переименуется в Костяту, сбреет растрёпанную бороду, поменяет свои обноски на новый прикид, и тогда даже Зомбибаско его не узнает. А мы — тем более. Упрям фазер — не переспоришь, не отговоришь. Рискнём, сказал.
Если Костята и Зомбибаско змея Зиланта боятся до усрачки, буду и дальше их пугать, чтобы меня во всём слушались-повиновались. И, главное, чтобы с нашими деньгами не смылись или не спустили их на бухло. Расскажу им втихаря страшилку, что попросил Зиланта приглядывать за ними. Метод вроде действенный, главное, мне с демонами и маскарадами не спалиться.
И по поводу Болгара есть у меня парочка сомнений. Подготовлю свой план, если там у фазера ситуация выйдет из-под контроля. Я тоже умею епистолии сочинять.
По личному приказу фазера направился прочёсывать территорию Свияжска в весёлой компании скелета. Со стороны, где мы причалили, никого не было. Обошли остров, и на южной стороне увидел небольшую лодку. Fuck. Приплывших на ней не видно и не слышно.
От лодки пошёл по следам, оставленным на песчаном берегу. Судя по всему, трое двинулись к вершине холма. Оглядываясь по сторонам, последовал за ними. Скелет за мной. Минут через десять, шагая по небольшой лесной тропинке, услышал чьё-то заунывное песнопение. Приказав скелету не шуметь, подкрался ближе и пригляделся.
Fuckagain. Здесь что ни день, то похороны. Лес закончился, и на открытом пространстве я увидел компанию из трёх мужчин в белых одеждах и лежащую на земле покойницу, тоже в белом. Первый — раздетый по пояс древний старик с длиннющей белой треугольной бородой, видимо, шаман, завывал заупокойную молитву. Рядом другой мужик, помоложе, выкладывал друг на друга берёзовые поленья в форме высокого прямоугольника, по высоте доходящего ему до плеч — вероятно, это был погребальный костёр.
У костра были разложены разноцветные керамические и глиняные кувшины, тарелки разных размеров, битая птица — вся чёрного цвета, спелые яблоки, и, собственно, труп, у которого стоял парень года на три старше меня. Около женщины была почему-то вырыта ещё и неглубокая могила. Тут же лежала доисторическая лопата. Кроме неё, другого оружия при них я не заметил.
Опасности эта компания для меня не представляла, но кто знает, сколько они ещё тут провозятся. Может, потом по острову начнут шастать и наткнутся на наш лагерь. Фазер приказал гнать, значит, будем гнать. Я воль! Вышел из леса, и вежливо попросил присутствующих: «Попрошу всех разойтись по домам, садитесь в лодку и уезжайте».
«Чернбог …», — запричитал шаман, но с места не сдвинулся, а грохнулся передо мной на колени и уткнулся головой в землю. «Виииий!» — заорал мужик, который складывал поленья для костра. Он попятился назад, решив спасаться бегством, но разбив пару кувшинов и наступив на тарелки, с грохотом свалился в могилу, которую сам же и вырыл. Парень стоял столбом около покойницы и тупо таращился на меня, как будто загипнотизировался по самые гланды.
— Да, Чернобог пришествовати. Он самый, — громко сказал им, но они вряд ли меня поняли. — К Волге идите, к лодке. Похороны закончились. Больше не появляйтесь здесь, на Круглой горе.
Затем подошёл к шаману, взял его за руку и приказал: «Поднимайся, иди за мной!» Он повиновался, что-то невнятно бормоча. Другой рукой подтолкнул не оказавшего никакого сопротивления парня. В этот момент случайно взглянул на покойницу — одетая в длинную белую рубаху красивая стройная женщина со сложенными на груди руками. На левой руке я приметил массивное золотое кольцо с крупным рубином.
Потихоньку повёл шамана и парня по тропинке, вспомнил про третьего мужика и оглянулся — он, высунув голову из могилы, со страхом наблюдал за нами. Тут проявил инициативу скелет Huesos, приблизился к могиле и невидимыми магическими руками вытащил его. Порядок.
Мы продолжили траурное шествие к лодке. Рассказывая сказку про Чернобога, я вёл обалдевших шамана и парня, а за мной тащился скелет с матерящимся мужиком, который извивался в воздухе, как чёрт на сковородке. Бережно усадили всех в лодку, скелет со всей силы её оттолкнул от берега.
— Следи, чтобы уплыли отсюда нахрен и больше не возвращались, — велел Huesosу. — Я щас вернусь. Тут меня жди.
Глава 54. Кир. Расщеколда
That lover of a night came when he would,
Went in the dawning light whether I would or no;
Men come, men go.
Миссия выполнена — теперь побежал обратно на «кладбище» за своим первым трофеем. Приблизился к мертвой, осторожно снял кольцо. Оно с лёгкостью соскользнуло с холодного тонкого пальца. Потом подумал, что нехорошо оставлять покойницу воронам, аккуратно поднял женщину и положил её в неглубокую могилу. Взял валявшуюся рядом лопату, наспех прикопал землёй и убежал.
Скелет ожидал меня у берега — лодка уже удалилась от острова на приличное расстояние. Я помахал троице рукой на прощание. Мы пошли дальше патрулировать остров, но больше никого не встретили. Вернувшись в наш лагерь, не стал докладывать все подробности. Меньше знают — крепче спят.
С кольцом пришлось расстаться этим же вечером. Когда все намеченные на сегодня задачи были выполнены, и фазер отлучился немного поплавать перед сном, я сел отдохнуть на берегу около большого пня рядом с нашей палаткой. Только закрыл глаза, чтобы немного расслабиться, как тут ко мне неслышно подошла Айка и ошарашила:
— Ты пошто, пустобрёх, про Вельзевеля блядословил?
— Чего???
— Всё ждала, покуда ты с дозору воротишься. Да вот узрела, как ты в кустах евойную личину рогатую да япончицу чёрную с себя сбрасывал. Нету Вельзевеля здеся! Пошто пужал и страшал меня до смырти?
— Ладно, извини, дурак был. Импровизировал … А ты пошто меня в кустах поджидала?
— Выспросить.
— Выспрашивай.
Айка помялась немного и задала свой вопрос: