реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Левенбук – Еврейские анекдоты навсегда (страница 29)

18

— Есть! Но ими занимается ОБХСС.

Ешибохер:

— Ребе, почему господь сначала сотворил мужчину, а потом женшину?

Раввин:

— Потому что он обошелся без советов, кого ему раньше делать!

Бедный еврей приходит к раввину:

— Ребе, скажите, как дальше жить в такой тесноте: в одной комнате жена, четверо детей, моя мать, теша...

— Знаешь, что я тебе посоветую, — говорит ребе. — Заведи себе козу.

— У меня есть коза.

— А где она живет?

— В сарае.

— А ты посели ее в вашей комнате.

— Ребе, что вы говорите? Там и так вздохнуть негде.

— Делай, что говорю!

Бедняк так и поступил. Через некоторое время опять приходит к раввину.

— Ребе, что вы мне посоветовали? В доме вонь, коза блеет, жена ругается, теща проклинает и меня, и козу...

— Понятно. А теперь выведи козу обратно в сарай.

На следующий день еврей прибегает с радостным лицом:

— Ребе, вы себе не представляете, как нам теперь легко стало жить!

Кто с чем приходит в гости? Француз — с любовницей, англичанин — с анекдотом, русский — с бутылкой водки, а еврей — с двоюродным братом.

А кто с чем уходит из гостей? Француз — с новой любовницей, англичанин — с новым анекдотом, русский — с синяком под глазом, а еврей — с кусочком торта для тети Хаси.

Чем еврей отличается от англичанина? Англичанин уходит не прощаясь, а еврей прощается, но не уходит.

В школу, на урок английского языка пришел представитель гороно. Его посадили на последнюю парту рядом с отстающим учеником Семочкой.

Учительница обращается к классу:

— Ребята, сейчас я напишу фразу на английском языке, а вы постарайтесь перевести ее на русский.

Написала фразу на доске, уронила мел, повернулась к классу задом, подняла мел и спрашивает:

— Кто может перевести?

Семочка поднимает руку.

— Ну, давай, — говорит учительница.

— С таким задом вам бы не в школе работать.

— Что ты сказал? Вон из класса! И без родителей не приходи.

Семочка собрал книжки и тетрадки, повернулся к представителю гороно и говорит:

— А ты, козел старый, не знаешь, так не подсказывай.

Еврей на вокзале спрашивает у кассира:

— Сколько времени ехать от Киева до Бердичева?

— Четыре часа.

— А от Бердичева до Киева?

— Тоже четыре, неужели не ясно?

— Не скажите! Вот от Пурима до Пасхи один месяц, а от Пасхи до Пурима — одиннадцать.

— Слушайте, Рабинович, что вы так кричали вчера на свою жену?

— Она не хотела сказать, на что истратила деньги.

— Ну хорошо, а что вы сегодня кричали?

— Сегодня она мне сказала.

Встречаются два еврея. Один говорит:

— Слушайте, вы собираетесь отдавать долг? Вот уже год, как вы заняли у меня пять тысяч.

— Минуточку, как ваша фамилия?

— Зискинд моя фамилия.

Тот открывает записную книжку и читает:

— Абрамович — вычеркнут, Гуревич — вычеркнут, Зискинд, все правильно, тут у меня записано: пять тысяч.

— Что записано? Когда вы собираетесь отдавать?

— Не волнуйтесь, всему свое время.

Проходит месяц-другой. Они снова встречаются на улице.

— Послушайте, это когда-нибудь кончится? Вы отдадите деньги или нет?

— Минуточку, как ваша фамилия?

— Зискинд, Зискинд!

— Так, Абрамович — вычеркнут, Гуревич — вычеркнут. Зискинд — есть. Пять тысяч записано.

— Плевать мне на ваши записи! Где деньги?

— Послушайте, будете со мной так разговаривать, я вас тоже вычеркну.

На одесском рынке:

— Сколько весит ваша лошадь?

— Какая лошадь? Я продаю кроликов! Куда вы смотрите?

— Я смотрю на цены.

Инспектор из города проверяет работу местечковой синагоги.

— Что вы делаете с огарками свечей? — спрашивает он у раввина. — Выбрасываете?

— Нет, зачем. Отсылаем в город, там их переплавляют и присылают нам одну большую свечу.