Александр Косов – Истории империи Доралер. Путь Багровых жар-птиц (страница 7)
Когда князь и его спутники добрались до леса, там уже ожидал Нал. Собравшись вместе, Багровые жар–птицы прошли некоторое время вглубь леса, где и пришлось располагаться на ночлег.
– Что же это были за драконы? – поинтересовался Нал, сидевший у кострища напротив Каяши, на пару раздувая пламя.
– Похоже это драконы из астрала. Это объясняет, почему мы видели заготовки големов у дорог, да тех овец, лишённых разума, – ответил Каяши, подкладывая щепы в слабый огонь.
– Мне это ничего не говорит, – признался мастер обращения Нал и подул на пламя.
– Всё живое в этом мире имеет физическое тело – наша плоть и кровь, духовное тело – наши чувства и эмоции, и астральное – наш разум, мышление и магия. Эти драконы жители именно астрального мира, поэтому они поедали только магию и разум, – объяснил Каяши, снова подкинув щепок в занявшийся огонь.
– Но как они сюда попали? – Нала заинтересовали эти существа, и лучше, чем Каяши, про драконов никто из команды не мог знать.
– Те брёвна с цепями. Кто–то намеренно нарушил баланс нашего и астрального мира. И кажется, это было часть какого–то эксперимента того архимага, – недовольно ответил Каяши, усевшись поудобнее, наблюдая за растущим огнём костра.
– Надеюсь с теми двумя драконами всё в порядке, – сказал Нал и решил принести ещё дров.
– И я тоже надеюсь, – с грустной улыбкой сказал Каяши и посмотрел на яйцо, которое воспитанница лешиев Лигиния аккуратно зафиксировала в вырытой ей яме. Единственное что он не мог понять, почему присутствие яйца в этом мире не нарушило баланса, может оно слишком мало, или эксперимент всё–таки удался.
Утром команду Джодеяна ожидал сюрприз. Рядом с Лигинией, которая заснула в обнимку с яйцом недалеко у костра, дремал маленький дракончик, напоминающий небольшую белую змею с необычной полукруглой головой, короткими лапками и крыльями–серпами. Было решено оберегать детёныша. Каяши предупредил, что может настать день, когда дракончик вызовет такую же трещину–портал, и нужно будет его отпустить назад, поэтому малыша нужно подготовить к этому дню. Лигиния вызвалась нянчиться с ним, и было ясно, что другого варианта она не примет. Поэтому дальше команда князя отправилась в компании гостя из астрала.
Глава 5. Лес цинидорийских драконов
На следующий день войско князя выступило в поход. Они шли по широкой торговой дороге неделю, постепенно поднимаясь ближе и ближе к облакам, то уходя под зеленые ковры из крон, то выводя к открытому небу, пока не добрались до густо заросших растениями гор. В лесу было чрезвычайно шумно. Птиц было столько, что казалось, лес поет чуть ли не криком. В зарослях кустарника чаще обычного встречались лисы, барсуки, зайцы и другие небольшие лесные обитатели. Пару раз на опушках встречались грациозные ледяные олени, прозванные так за блестящий светло–серый мех. Время от времени попадались заросли крупных цветов самых разных красок. В реках и озёрах плескалась рыба, квакали лягушки, трещали стрекозы, играли выдры. Маленькому астральному дракона, путешествовавшему на плече заботливой воспитанницы лешиев Лигинии, этот лес тоже пришёлся по вкусу. Здесь всё казалось таким безмятежным.
– Как же здесь прекрасно! – восхитилась Лигиния, вспоминая детство в лесу на опушке лешиев.
– Ещё бы, ведь в этих лесах живут цинидорийские драконы, – поведал знающий это место из своих странствий чародей Иладан.
– Кто такие эти цинид… эти драконы? – спросил воевода Функ
– Эти небольшие существа очень милы и добры. Если их, конечно, не злить…
– Не злить? – переспросила Лигиния.
– Верно. Они никогда не дышат огнём. лишь тёплым ветром. Их может увидеть только либо тот человек, кому они доверяют, либо тот, кого они собираются покарать. А остальные лишь чувствуют тепло вокруг, когда он неподалёку. Если кто–нибудь будет беспощадно рубить деревья, охотиться или ловить рыбу, того ждёт сила возмездия дракона. Он появится перед таким человеком, подует своим волшебным дыханием и превратит в дерево или животное, которое этот бедолага по своей не осторожности или глупости уничтожил, – закончив, Иладан посмотрел по сторонам и вдохнул свежий лесной воздух.
– Значит, никто не может здесь ничего есть кроме самих животных? Это их княжество, так? – задумчиво спросил Функ, посмотрев вслед выбежавшему было на дорогу зайцу, и быстро устремившемуся назад.
– Не совсем так. Цинидорийский дракон чтит законы природы, а поиск пропитания – это нормально для всех живых существ. Просто собирая травы не рви все, оставь часть, чтобы в следующий год здесь они снова выросли. Охотишься или рыбачишь, то не бери больше, чем нужно, – пояснил Иладан, чувствовавший себя прекрасно в этом волшебном месте.
Долго бродив по лесу, команда остановилась на привал на изгибе реки у подножия пригорка. Чародей Иладан и укротительница чудищ Минг пошли осмотреть участок за поросшим кустарником холмом возле лагеря. Смуглокожая черновласая укротительница с узким разрезом глаз и орехового цвета кожей была восхищена природой этого места. Они вдруг наткнулись на странный пригорок. Подойдя ближе, команда князя поняла, что это самый огромный алмаз, частично погрузившийся в землю. А на вершине этого блестящего на солнце гигантского камня одиноко рос буритинкрианский митириф. Очень редкое и очень целебное растение, обвивало корнями макушку алмаза. Бледно–зелёные листья с жёлтыми прожилками лежали спиралью вокруг большого цветка лимонного цвета с персиковой каймой лепестков на высокой толстой ножке. Митириф тихо колыхался на лёгком тёплом ветру.
– Какой красивый цветок, – сказала Минг.
Но когда она подошла к нему, тот бешено закрутился и начал изрыгать огонь.
– Похоже, это единственный такой цветок поблизости. А где–то рядом Цинидорийский дракон, пославший тебе такое предупреждение, – сказал Иладан, осматривая лес вокруг, словно он мог увидеть невидимого ящера.
– Но я же не уничтожаю всё, что растёт, – несмотря на оправдание, Минг сделала осторожный шаг назад.
– Только он один единственный. Лучше не трогать этот цветок, если не хочешь составить ему компанию, – сказал Иладан, ощущая, как потеплел воздух.
Минг не стала искать неприятностей и отошла от цветка, росшего на гигантском алмазе.
В это время воспитанница лешиев Лигиния искала приметы, которые подсказали бы ей местоположение команды по отношению к сторонам света. Кучерявый алхимик с белыми от алхимических паров волосами и кожей в многочисленных синих ожогах собирал растения для зелий неподалёку от Лигинии. Он почти на половину скрывался в траве. Лигиния увидела впереди небольшую поросль мха и пошла осмотреть её получше. Алхимик Шуринг же тем временем пополнял свои запасы небольших острых листьев довольно распространённой травы, помогавшей при расстройствах желудка. Неожиданно для себя за очередным кустарником он увидел целую полянку редких тёмно–фиолетовых растений с маленькими белыми цветами, помогавшими восстанавливать волшебные и физические силы буквально за секунды. Шуринг помнил, что можно взять, но совсем немного. Если бы он не участвовал в походе, то, возможно, он просто выкопал несколько растений и посадил в своём саду ингредиентов. Аккуратно сорвав несколько чудесных побегов, он вдруг заметил, как остальные превратились в черничные кусты, в том числе и те, что он успел собрать. Единственное пурпурное растение осталось у него в руке. Иллюзия? Но как, и почему? Внезапно алхимик и находившаяся недалеко Лигиния почувствовали тепло. Астральный дракончик тоже ощутил чужое присутствие и оскалился своей беззубой пастью. Лигиния услышала треск ветки и шум листьев недалеко от места, где собирал травы алхимик. Шуринг начал оглянулся, а когда он снова повернул голову, увидел, что прямо перед ним в воздухе парит небольшой дракон. Размером с волка ящер в изумрудной чешуе, синим животом, ярко–салатовыми светящимися глазами и большими цветными крыльями, формой как у бабочки и прозрачные с прожилками, как у стрекозы.
– Лигиния, ты видишь этого дракона? – нервно спросил Шуринг.
– Дракона? Только нашего, астрального, – ответила Лигиния и попробовала посмотреть вдаль в том направлении куда был направлен взгляд алхимика.
Дракон, которого видел только алхимик, дунул своим волшебным дыханием. Шуринга окутало спокойствие и безмятежность. Растение в его руке выпало и тут же пустило корни. За ним упал и превратился в такое же, успевший стать фиолетовым, алхимик. Два растения и тишина, вот что осталось на том месте. Лигиния стала звать остальных. Странно, что астральный дракон уже перестал скалиться, видимо существо уже улетело.
Чародей Иладан прибежал на зов Лигинии первым.
– Что случилось? – спросил Иладан.
– Шуринг… Он стал фиолетовым и превратился в это растение, – Лигиния указала на два фиолетовых побега.
– Исчез? Но здесь не может никто исчезнуть, это место охраняется цинидорийскими драконами!
– Да, точно. Он говорил о каком–то драконе, но я никого не видела. Неужели это тот самый дракон? – взволнованно сообщила Лигиния.
– Похоже, что так, – Иладан взмахнул рукой и произнёс заклинание.
В эту секунду раздался крик Шуринга, и один из тёмно–фиолетовых побегов стал на секунду золотой.
– Шуринг жив и здоров… Он подвергся очень сильному заклинанию обращения. Я не алхимик, но кажется отвар с пером, молотым ужасного журавля, сможет помочь, – вынес вердикт Иладан.