Александр Кондратов – Священный союз (страница 2)
— Господин! — На мостик забежал один из магов, составляющих абордажную команду Феникса.
Охранявшие меня два вампира, любезно выделенные Гремираном, некогда герцогом, а ныне министром внутренних дел Гардарики, а так же министром экономического развития, схватились за мечи, но я взмахом руки их остановил. Хоть это иногда и раздражает, но такая охрана жизненно необходима. Меня уже раз двадцать пытались убить, а когда Гремиран понял, что дешевле выделить мне двух своих родственников, чем ремонтировать здания, которые я нечаянно уничтожаю при самообороне, мне стало позволительно расслабляться.
— Что тебе нужно? — Спросил я, наблюдая появившиеся по нашему курсу грозовые облака.
— Мы идём прямо на Штормовое море! — Маг был явно напуган, что было поистине удивительно — команда Феникса отбиралась тщательно, и вероятность того, что кто-то окажется трусом, была невероятно низка.
— Ты мне не сообщил ничего, что мне не было бы известно. — Ответил я. Видя, что маг мнётся и трусливо озирается на грозовые тучи, я вздохнул и произнёс: — Все наши передвижения и действия тщательно спланированы и продуманы, поэтому мы преодолеем это море без каких-либо неожиданных трудностей. И запомни — мне не нужны трусы и дезертиры в команде, поэтому либо ты молчишь и выполняешь свою работу, либо навсегда забываешь о службе.
Видать, перспектива лишиться прибыльной работы с реальной возможностью карьерного и профессионального роста напугала мага сильнее, чем овеянное мрачными слухами и легендами Штормовое море, поэтому он покорно поклонился и ушёл.
Да, я решил повторить поход, предпринятый когда-то давно молодым магом-исследователем Ворет ар де Зэром. С тех пор, как полгода назад я окончательно замкнул свои владения на северной части равнины от Драконьих гор, до той горной цепи, что разделяет мятежные земли на две части, тем самым оставив только одного соседа на юге — Мирелийский Каганат, — шла отчаянная подготовка. Я изучал труды Ворет ар де Зэра, которые едва не утерял, прикидывал примерные силы чудовищ и способы борьбы с ними. И поэтому сейчас был полностью уверен в успехе кампании.
— Господин, мы входим в море. — Произнёс капитан Феникса и адмирал всего моего флота, когда солнце над нашими головами скрылось за непроницаемыми тучами.
— Командуйте перестроение, адмирал. — Приказал я и начал проверять своё снаряжение.
Меч на месте, амулеты работают, всё готово. Адмирал, пользуясь амулетами связи, начал отдавать приказы другим капитанам. Флейты спустили паруса и легли в дрейф, не дойдя до границы моря, чётко видимой на водной глади — вода в Штормовом море была чернее смолы. Три шхуны разошлись по сторонам, остановившись у чёрной кромки. Моряки забегали по палубам, операторы приводили в готовность боевые установки.
Одна из шхун, подняв все паруса, поймала попутный ветер и, легко несясь по волнам, обошла Феникс, но продолжила держаться правого борта. Сам же флагман, лишь едва войдя в Штормовое море, спустил паруса и, развернувшись правым бортом, лёг в дрейф.
— Вы готовы, ваше величество? — Спросил адмирал. Кивнув, я подошёл к правому борту и, примерившись к пристроившейся совсем рядом шхуне, прыгнул.
Тяжёлый прыжок с высоты, стон досок палубы, и вот шхуна приняла важного гостя. Жестами показав, что всё нормально, я приказал капитану двигаться вглубь моря.
Команды на шхуне практически не было, да и те, что были, не могли дождаться возможности запрыгнуть в одну единственную шлюпку и отправиться к грозному Фениксу под прикрытие мощных бортов. А пока что они, едва контролируя дрожащие тела от страха, вели судно вглубь самого страшного места на континенте.
Шхуна удалилась от Феникса на три мили и легла в дрейф. Кивнув капитану, я разрешил команде пересесть на шлюпку и слинять с этого корабля, пока не поздно. А сам, выдохнув, снял с шеи один очень занятный амулет, который Сирус разрабатывал почти два месяца.
Активировав его, я замахнулся и отправил магическую штуку в короткий полёт. Амулет плюхнулся в воду, но плеска в грохоте яростных вод слышно не было. Однако буквально через десять секунд корабль ощутимо тряхнуло. Толки повторялись один за другим, встряхивая корабль, как игрушечный, но постепенно они стихли. Амулет был на достаточной глубине, чтобы его отголосок его силы не добирался до поверхности.
Он создавал мощные толчки, одновременно излучая звук в очень высоком диапазоне. Для людей он не ощутим, а вот, к примеру, для дельфинов это чуть ли не гром. Но мне нужны были не дельфины. Далеко не они.
Поначалу ничего не происходило. Несколько минут томительного ожидания и качки на волнах заставили меня усомниться в способностях Сируса, но потом я мысленно извинился перед магом.
Вода метрах в ста от шхуны забурлила, сначала несильно, а потом словно превратилась в раскалённое масло, разбрызгиваясь в разные стороны. Поднялись большие волны, сила которых только увеличивалась. Мелкую шхуну подбрасывало на них с невероятной лёгкостью, но я, держась за борт, устоял и продолжил наблюдать.
Внезапно из воды с громким воем вырвалось огромное существо. В размерах оно было едва ли не как синий кит, с острыми и шипастыми плавниками, как у глубоководных рыб, с наполненной длинными клыками пастью, выпирающими не несколько метров. Глаза монстра скрывались за мутной чёрной оболочкой, но я буквально всем своим естеством ощутил — оно меня увидело.
Оглушительно ударившись об воду, существо скрылось в глубине, едва не перевернув шхуну. Обнажив меч, я зажёг в руке заклинание ранга «Повелитель» предпоследней степени. Вокруг пальцев заплясали электрические разряды, отросшие за последние годы волосы приподнялись, и даже короткая борода, которую я носил уже давно, встопорщилась.
Не успела шхуна уравновеситься, как вокруг неё вода вновь вскипела, а палуба ощутимо задрожала. Выругавшись, я как мог быстро побежал к носу корабля и изо всех сил оттолкнулся ногами от него, оставив шхуну позади.
Левитация подхватила моё тело, и в этот же миг монстр вынырнул прямо под шхуной, разорвав многотонный деревянный корабль в щепки. Чудовище вынырнуло почти во всю свою длину, только огромный плавник мелькнул под водой внушительной тенью.
— Разряд! — Азартно воскликнул я, ударяя мощной молнией в брюхо монстра.
Тело чудовища засверкало, как взорвавшаяся электрическая лампа. Запахло горелыми водорослями и тухлой рыбой, и монстр, дымясь, рухнул в воду. Волна поднялась такая, что даже меня, висевшего в нескольких метрах над уровнем воды, накрыло. Задержав дыхание, я поддался потокам стихии и сразу не стал всплывать, пробыв под водой с минуту в ожидании.
Так, волны вроде успокоились, пора выныривать. Активировав заклинание, создающее мощный воздушный поток, я направил под себя. Словно движимый мощной ракетой, я вырвался из водного плена, подлетев на высоту семиэтажного дома. Создав с помощью заклинания левитации надёжную опору под ногами, я оценил размах удара.
Монстр плескался прямо на поверхности, пытаясь уйти под воду. В его боку зияла огромная обгоревшая дыра от моего заклинания. Ещё немного, и монстр испустит дух.
Создав в руке ещё одно заклинание молнии, именуемое в магических кругах с пафосом «Копьё бога молний», я собрался ударить, как вдруг монстр взвыл. От его воя по воде прошла волна, а в мою голову словно сжали в тиски, превращая мозг в желе. Морщась, я зажал уши, и, к счастью, через несколько секунд монстр затих и замер на водной поверхности брюхом кверху.
Вдалеке на кораблях люди ликовали, радовались. Почти все из них жили у морского побережья и знали ужасающие легенды о Штормовом море и его чудовищных обитателях. И смерть одного из них стала для них невероятным событием. Но ликование продолжалось недолго.
Раздался гулкий взрыв, и по морю прошлась ударная волна. Шхуны и флейты покачнулись, и только могучий галеон устоял. Но она была достаточно сильной, а источник был где-то в паре миль отсюда.
— Наконец-то! — Оскалился я, активировав новое заклинание.
Вокруг левой руки до самого локтя вспыхнули электрические разряды. Всмотревшись в море, туда, откуда пошла волна, я пытался уловить хоть малейшее движение. Море волновалось, волны становились всё больше, тучи сгущались, и помимо молнии в моей руке сверкали разряды высоко в небе. Обрушился сплошной стеной ливень.
— Да где же ты? — Шептал я, чувствуя, как левая рука начинает медленно трястись и болеть. Трудно удержать заклинание столь высокого ранга.
Внезапно прямо подо мной из воды вылетела на огромной скорости колоссальных размеров тень, распахнувшая пасть. Я едва успел отлететь в сторону, как огромнейших размеров касатка захлопнула пасть, в которую поместилась бы целая шхуна.
Едва успев убрать заклинание, я рухнул в волну. Но не успел ничего сделать, как огромный хлыст размером со ствол вековой сосны ударил снизу, подбросив меня высоко вверх. Подлетев метров на десять, я активировал левитацию и, морщась от боли в рёбрах, выпрямился.
Подо мной плавала огромная касатка, и её плавник длиной в десятки метров разрезал волны. Но меня ударила точно не эта рыбина. Что же там ещё?
В этот момент галеон начал стрелять. Поочерёдно два ряда пушек корабля отправили мощные снаряды и гарпуны, взрывавшиеся на поверхности моря или под водой, а потом и маги с бортов стали бить по воде дальнобойными заклинаниями.