реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Кондратов – Перерождение нового мира (страница 33)

18

— Мы хотели отводить избыток магии, чтобы не усугублять ситуацию, но это едва не вызвало детонацию. — Произнёс Кирва издалека, словно услышав мои мысли.

— В чём проблема? — Поинтересовался я.

— Необходимо одновременно перенаправить подавляющие заклинания, снять защиту и перенаправить энергию в накопители или даже в открытое пространство, неважно, а у нас недостаточно опытных магов для этого. — Пояснил Кирва: — Да и её состояние не изменялось. Думаю, изменения в организме не только делают из него бомбу, но и приспосабливают под демоническую магию, чтобы не случилось преждевременной смерти носителя.

— Это больше похоже на мутацию. — Подумал я вслух: — Если это действительно так, то всё гораздо сложнее, чем я думал.

— Как раз-таки наоборот. — Возразил Кирва: — Мутации — вещь не критическая, я бы вполне смог со временем обратить их. Главное — избавиться от риска взрыва.

— Уничтожить источники магии, избежать взрыва и не дать ей умереть. — Задумался я: — Придётся очень сильно постараться. Однако мне кое-что непонятно…

— Что именно? — Поинтересовался Кирва.

— Не может настолько сложно структурированное воздействие быть автономным. — Произнёс я: — Я имею в виду, что должна быть какая-то главная часть, которая заставляет тело взорваться в нужный момент, сдерживать до тех пор каналы магии и прочее. Должно быть нечто.

— Мы ничего не обнаруживали во время обследований. — Ответил Кирва: — Но меня тоже смущал этот момент, однако я считал, что это достигается за счёт сложности заклинания. Чего я, собственно говоря, и придерживаюсь.

— Вполне вероятно, что я ошибаюсь. — Кивнул я: — Однако нельзя исключать моей версии и в случае её подтверждения мы должны быть готовы.

— С эти я могу вам помочь. — Раздался внезапно чуть хрипловатый голос Сируса Мериана издалека. Маг выбрался из-за своего рабочего места и слегка дёрганными из-за затёкших конечностей движениями направился к нам.

Доковыляв до нас, он протянул руку, в которой лежал браслет. Сделанный из серебра или, что более вероятно, из платины или даже белого золота, он слегка отливал синеватым блеском магической энергии. Взглянув внимательнее на вещицу магическим зрением, я невольно вздрогнул. Такой концентрации заклинаний и магии я давно не видел в столь небольших артефактах.

— Хоть я и достиг своего предела, как боевой маг, но в создании артефактов значительно преуспел. — Не без гордости произнёс мужчина, когда я осторожно взял браслет: — Если вкратце, это уменьшенная версия саркофага, в котором лежит госпожа Шелейла. За счёт зацикленного непрерывного движения магии мне удалось сконцентрировать не только большую мощь, но и добиться большей стабильности. Маги словно кровь разносится по организму артефакта, наполняя каждое заклинание…

— Избавь меня от подробностей, прошу. — Попросил я, улыбнувшись: — Я и так вижу всё это. Великолепная работа. Только вот что будет, если разомкнуть замок на браслете?

— А вот этот момент мне так и не удалось пока разрешить. — Вздохнул Сирус: — Браслет работает исключительно в одну сторону, и если нарушить связь, то вероятен взрыв. Я встроил заклинание, которое спаивает металл в месте защёлки, и браслет снять будет невозможно. В будущем, если будет больше времени на исследования, мы сможем решить эту проблему, он пока что только так.

Кирва попросил дать рассмотреть браслет поближе. Взяв вещицу в руки, он задумчиво осмотрел её со всех сторон, чуть ли не попробовав на вкус, и после вернул мне, покачав головой. У него тоже не было идей, как с этим разобраться.

Итак, расклад такой. Мы имеем взрывоопасного пациента, которого необходимо спасти. Для его спасения необходимо поддерживать подавляющие заклинания и одновременно избавлять тело от демонического влияния, что значительно облегчается благодаря браслету. Однако на выходе мы получим смертного с изменённой генетической структурой и бомбой на запястье. Но это всяко лучше, чем участь террориста.

Вот только стоит ли проводить эксперимент на Шелейле? Несмотря на то, что прошло слишком много времени и слишком многое произошло с тех пор, когда мы встречались в Дэвирисе, я всё равно желал её спасти. И проводить рискованный эксперимент именно на ней не хотелось. Однако… мог ли я, император Гардариканский, позволить личным эмоциям повлиять на это?

— Мы должны попробовать. — Сжав кулаки, произнёс я: — Если у нас всё получится, мы спасём жизни тысяч невинных.

— Вы уверены? — Засомневался старик: — Возможно стоит подождать и…

— Ничего не изменится в лучшую сторону, Валерий Кириллович, вы это прекрасно понимаете. — Покачал я головой и посмотрел на Сируса: — Если мы добьёмся успеха, твои браслеты пойдут в серию. Как сложно производить их?

— С имеющимися у нас средствами и устройством, которое мы разработали с господином Воретом, мы сможем создать необходимое количество. — Пообещал Сирус, прикинув: — Только, боюсь, придётся снизить производство других стратегических артефактов.

— С этим разберёмся. — Пообещал я: — В таком случае, господа, начинайте приготовления. Я пока отзову свои копии и восстановлю силы.

К сожалению, для полноценного функционирования мои копии требовали больших затрат магии, так что приходилось всё время ходить почти с нулевым запасом. Например, сейчас одна из моих копий сражается на восточных морях вместе с гномами, помогая уничтожать морских чудовищ. Только она одна забрала у меня пятую часть всей магии.

Отойдя к стене, чтобы не мешать магам, я прислонился к холодному камню и прикрыл глаза. Концентрируясь поочерёдно на каждой копии, я завершал дела и возвращал магию назад.

— …и поэтому мы настаиваем на исключении орков из союза. — Вновь повторял одно и то же глава старейшин гномов, а моя копия внимательно его слушала.

— И всё-таки, прошу вас воздержаться от поспешных действий. — Произнесла моя копия: — Часть орочьих вождей недовольна действиями шаманов и желает остаться на нашей стороне. Сами понимаете, сложно поддерживать тех, из-за кого гибнут тысячи соотечественников. Да и голод ульдус-гураны помнят, и нашу помощь. Так что, господа, прошу вас сохранять благоразумие и сосредоточиться на разгроме дворфов.

— Что же, ваше величество, если вы настаиваете, мы не будем торопиться. — Подвёл итог глава старейшин гномьего королевства: — Однако мы ожидаем, что в ближайшее время ситуация прояснить, иначе мы будем вынуждены применить меру к пленным.

— Я вас услышал. — Моя копия поклонилась, и иллюзия развеялась, а магия стремительно направилась на другой конец континента. Вторую копию, которая сейчас в бою, я решил не отзывать. Будет плохо, если император внезапно бросит доверяющих ему солдат на гибель.

— Итак, господа, я вынужден вас покинуть на какое-то время. — Произнесла моя другая копия, находившаяся в Атессе, столице королевства демонов.

Это мой второй официальный визит в эту страну, до этого я отправлял дипломатов или же Гремирана, так как только он мог перехитрить этих демонов. Хотя лучше называть их ингары, как они сами себя называют, а то путаница возникает.

— Но ваше величество, мы ещё окончательно не обсудили условия признания вашего государства нашим королевством. — Попытался остановить меня представитель ингаров, второй заместитель первого помощника какого-то там советника короля.

— Я вернусь, когда ваше правительство соизволит осознать нынешние реалии мира. — В относительно вежливой форме ответила моя копия: — Прошу вас передать вашему начальнику, чтобы он передал мои слова королю. Меня в корне не устаивают текущие отношения между нашими государствами, и если в скором времени вы не осознаете, каким станет континент в ближайшие годы, то останетесь на обочине истории, политики и особенно торговли. Всего вам доброго.

И очередная копия, вместе с остальными по всему миру, исчезла, отправив мне обратно мою магию. Заняло у меня это достаточно много времени, хотя я старался управиться побыстрее. В итоге, получив свою магию назад, я вышел из режима медитации и осмотрелся.

Лаборатория кардинально изменилась. Всё оборудование, мебель и прочее, что тут было пару часов назад, исчезло. Вокруг саркофага, образуя ветвистую спираль, красовался узор из артефактов, ритуальных знаков и рун. Помимо Кирвы и Сируса в помещении находилось десятка два заклинателей, занявших свои места в узоре. Нечто подобное я уже видел раньше, особенно в научных работах магов прошлого, однако сейчас всё было несколько масштабнее.

— Ваше величество, практически всё готово. — Произнёс Сирус, заметив, что я вернулся в реальность.

— Отлично. Что мне нужно делать? — Сразу спросил я.

— Как только все устройства будут настроены, я займу место за управляющим пультом, а вы с господином Кирвой начнёте операцию. В первую очередь вам нужно безопасно открыть саркофаг и надеть на госпожу Шелейлу мой браслет, после чего дать нам сигнал. Дальше вы займётесь исцелением госпожи. В этом я вам не помощник, исследованием занимался господин Кирва. — Закончил Сирус. Я благодарно кивнул, пожав ему руку:

— Спасибо тебе огромное за помощь, Сирус.

— Не благодарите раньше времени, ваше величество. — Улыбнулся он: — Да уж, кто бы мог подумать, что три года назад я был обычным наёмным магом низкого ранга.

— Поверь, тебе есть, куда расти. — На полном серьёзе произнёс я, после чего глубоко вдохнул, выдохнул и направился к Кирве, уже вставшему около саркофага.