Александр Горбов – Человек государев 4 (страница 9)
— О, разумеется! — Управляющий расплылся в улыбке. — Мы храним их для истории, уже несколько альбомов набралось… Одну секунду, я покажу.
Он открыл неприметную дверь в глубине магазина и исчез.
Сердце у меня колотилось, как бешеное.
Неужели не пустышка? Неужели не пустышка⁈ Если бы не Захребетник, я едва ли сумел бы удержать себя в руках. А благодаря ему удавалось сохранять безмятежное и даже скучающее выражение лица — хотя на самом деле хотелось заорать: «Ну где ты там копаешься, чёрт бы тебя побрал!»
Наконец управляющий вернулся с толстым альбомом в руках. Альбом был оплетен в зелёный бархат, в таких обычно хранят семейные фотографии.
— Вот, извольте.
Управляющий положил альбом на прилавок и открыл.
Я впился глазами в рисунки. Выполнены они были тонким пером, и выполнены действительно мастерски. Лёгкая стрекоза, которую я увидел на первой странице, как будто готовилась вспорхнуть и улететь.
Но я смотрел не на стрекозу. А на вычерченный тем же пером иероглиф в углу рисунка.
Глава 5
Дребедеденьги
— Гхм. — Я откашлялся, чтобы не выдал севший от волнения голос. — А это что такое?
Я указал на иероглиф.
— А это, ваше благородие, изволите ли видеть, на китайском языке написано, — с гордостью просветил управляющий. — Господин Розенкранц, когда увлекается, любит такое чертить. Вот взгляните, — управляющий перевернул страницу и ткнул пальцем в угол другого рисунка.
— Господин Розенкранц жил в Китае?
— О, да!
— И как долго?
— Не могу знать, ваше благородие…
«Тише ты, — прикрикнул на меня Захребетник, — сбавь обороты, а то спугнёшь! У тебя уже физиономия такая, как будто этот самый Розенкранц перед тобой в допросной сидит».
— Ясно, — сказал я и принялся листать альбом. — Очень красивые рисунки! А господин Розенкранц сейчас здесь?
— Никак нет, ваше благородие. Он сюда нечасто заглядывает, всё больше в мастерской находится… Так что вы хотите приобрести?
— Приобрести? Э-э-э… — Я замялся. Захребетник поспешил перехватить управление. — Стрекозу, — объявил он. — Вот эту, — и ткнул пальцем в первый рисунок.
Управляющий улыбнулся.
— Прекрасный выбор, ваше благородие! У вас замечательно тонкий вкус. Именно такую брошь буквально на днях приобрела для своей дочери графиня…
— Знакомый запах, — перебил управляющего я. Страницы альбома пахли табаком, при перелистывании запах усиливался. — Это папиросы «Сенаторские», верно? Мой отец такие курит.
Я совершенно не был уверен, что марку папирос можно определить по запаху, идущему от страниц, но в данном случае моя уверенность и не требовалась. Главное, чтобы поверил управляющий.
— Так и есть, ваше благородие! — восхитился он. — Альбомы хранятся в кабинете господина Розенкранца, и когда он там бывает, курит изрядно, именно «Сенаторские»… Так вот, дозвольте рассказать вам о броши!
Отвязаться от управляющего мне удалось лишь четверть часа спустя. Выйдя из магазина, я пулей понёсся в управление.
Корш, слава богу, был на месте.
— Ваше превосходительство! — Я ворвался в кабинет Корша, едва дождавшись ответа «Войдите» на свой отчаянный стук в дверь. — Иван Карлович, я его нашёл!
— Нефритчика? — Корш мгновенно всё понял.
— Да!
— Дверь закройте плотнее, — приказал Корш.
Я обернулся и увидел, что дверь за собой едва прикрыл. Дёрнул за ручку. Теперь из коридора не доносилось ни звука.
— Докладывайте, кивнул Корш.
Он отодвинул лист, на котором что-то писал, и внимательно посмотрел на меня.
Я принялся докладывать.
— Ювелирная мастерская Розенкранца? — перебил Корш.
— Да-да! Это здесь, совсем неподалеку!
— Я знаю, где это.
На протяжении моего рассказа Корш всё больше хмурился. Дослушав, вздохнул.
— Что? — Я тоже напрягся. — Всё ведь сходится, Иван Карлович! Жаба. Рисунки. Даже папиросы! Если Розенкранц изготавливал этих жаб для своих приспешников, при обыске мы наверняка их найдём!
— И что?
Я обомлел.
— Как это — что?
— Ну вот так. Прямых улик против Розенкранца у нас нет. Есть основание для задержания, но отвечать на наши вопросы без адвоката Розенкранц, разумеется, откажется. А адвокат от наших обвинений камня на камне не оставит. Рисунки, насколько я понимаю, ни у Лепёхина, ни у Кучкова не сохранились. Папиросы к делу тем более не пришьёшь.
— А жабы?
Корш пожал плечами.
— Скажет, что лет этак сто назад изготовил для продажи целую партию. Или что этих жаб украли прямо из мастерской, у него из-под носа… Нет, Михаил, — Корш покачал головой. — Для того чтобы арестовывать или обыскивать такого, как Розенкранц, нужны железные улики. Иначе разразится страшный скандал.
— Из-за того, что государыне нравятся безделушки, которые мастерит Розенкранц? — проворчал я.
— Не только. — Корш покосился на закрытую дверь, наклонился ко мне и продолжил вполголоса: — Скажите, Михаил. Верно ли я понимаю, что внутренней политикой государства вы не интересуетесь?
— Увы. Никогда не интересовался; ни внутренней, ни внешней.
— Очень зря.
«А зря!» — одновременно с Коршем выпалил у меня в голове Захребетник.
— В таком случае я немного введу вас в курс дела. Если что, секретной эта информация не является, она известна каждому, кто читает передовицы газет. А начну я, с вашего позволения, издалека… Видите ли. Герр Густав Леопольд фон Розенкранц проживает в России с тех пор, как вдовствующая государыня, матушка нынешнего государя Петра Юрьевича, привезла сюда с собой из Европы любимого ювелира. Розенкранц её земляк, родился в том же графстве. Государыня была тогда молодой прелестной девушкой, Розенкранц прилично старше неё. К тому моменту, как оказался здесь, он успел несколько лет прожить в Китае, изучить искусство тамошних художников и ювелиров. По признанию многих, Розенкранц и сам весьма талантлив. А как следствие, чрезвычайно амбициозен и себялюбив. Мне доводилось с ним встречаться, впечатление осталось премерзкое. Эгоцентричность просто зашкаливает! Но, как бы там ни было, в небогатом на события графстве поделки Розенкранца быстро вошли в моду. А уж когда скромная принцесса из не самого знатного рода стала супругой будущего русского царя и на церемонию бракосочетания надела гарнитур, изготовленный Розенкранцем… — Корш развёл руками. — Сами понимаете. Популярность ювелира взлетела на небывалую высоту. И с тех пор только растёт. Не знаю уж, каким образом Розенкранц этого добился, но за прошедшие без малого полвека государыню ни единожды не разочаровал. Она его, по слухам, по-прежнему обожает… Как ювелира, разумеется, не подумайте, упаси боже, чего иного.
— Ни в коем случае, — успокоил я. — Ведь этому Розенкранцу, насколько я понимаю, и лет уже немало?
— Прилично. Но ежели вам доведётся встретиться лицом к лицу, облику его поразитесь. Больше сорока никак не дашь… Хотя для чего же лицом к лицу? — Корш снял трубку телефона. — Софья Андреевна. А нет ли случайно у нас в архиве фотографической карточки господина Розенкранца? Да-да, того самого… Узнайте, будьте любезны! И ежели таковая существует, принесите мне. Благодарю.
Корш повесил трубку.
— Так вот… О чём бишь я?
— О внутренней политике государства.
— Да-да!.. Продолжаем. Если верить слухам, ныне покойный государь, Его Величество Юрий Второй, женился по любви и супругу свою обожал. Он потакал любым её капризам и совершенно не замечал — или же не хотел замечать, — что вокруг государыни постепенно формируется то, что впоследствии превратилось в оппозицию верховной власти. Так называемую европейскую партию… Неужто вам и об этом не доводилось слышать?
Я наморщил лоб, припоминая.
— Ну почему же не доводилось? Что-то такое я слышал… Кажется.
— «Кажется», — неодобрительно покачал головой Корш. — При вашей работе и должности, сударь мой, следует уделять больше внимания таким вещам! Ну да ладно. Будем считать, что вы сделаете из сегодняшней беседы правильные выводы, и в следующий раз мне уж не придётся предварять разговор столь долгим вступлением… Хотя бы о том, что у государя Петра Юрьевича есть младший брат, вы знаете?
— Обижаете, ваше превосходительство, — насупился я. — Как не знать? Великий князь Владимир Юрьевич. Законодатель мод, меценат, покровитель искусств и любимец дам. Шлейф любовных побед за великим князем тянется такой, что куда там нашему Ловчинскому… Уж светскую-то хронику я время от времени читаю!
— И то хорошо, — кивнул Корш. — Так вот — и сие уже есть предмет, обсуждение которого властью не одобряется, посему будем считать, что я ничего вам не говорил, — вдовствующая государыня желала видеть на престоле своего младшего сына.