реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Герасимов – Море, поющее о вечности (страница 80)

18

Они помолчали, будто готовясь к следующему обмену колкостями. Ясон не выглядел рассерженным, однако опущенные кончики губ и прищуренные глаза выдавали его внутреннее напряжение. Пелий наклонился вперед.

— И что же ты имеешь в виду? — наконец спросил царь с улыбкой, от которой в мегароне будто еще сильнее похолодало.

— Мое время пришло. Этому городу пора сменить правителя. А «девчонка, которой откупились в Фасисе», по праву займет место рядом со мной.

Вот он и прозвучал — вызов, которого все ждали. Пелий не стал угрожать или сыпать проклятиями, лишь смерил племянника презрительным взглядом с головы до ног.

— Возможно, ты стал достаточно сильным для подобных заявлений. Но такая дерзость ничем не оправдана. Объявился в городе лишь сегодня, и уже нарекаешь себя его властелином, а чужеземку — царицей?.. Такие пылкие люди редко удерживаются у власти. Считай это советом на будущее.

— Я не нуждаюсь в советах, дядя. Все, что от тебя требуется, — говорить со мной на языке клинка. Что же до твоих обвинений в дерзости…

Ясон раскинул руки — этот жест был нарочито вызывающим, а слова, которые он произнес, предназначались не столько для Пелия, сколько для всех присутствующих в мегароне:

— Что лучше для Иолка: молодой и полный сил отпрыск покойного царя, который сможет продолжить род, или пожилой брюзгливый одиночка вроде тебя, дядя? Судя по тому, что я увидел в порту и на улицах, моя родина переживает не лучшие времена. Тебе стоит сдаться, старик. Когда-то ты умело опутал трон паутиной интриг, но теперь я проделаю в ней дыру… И в тебе самом, если потребуется!

Прежде чем ответить, Пелий посмотрел в сторону, на стоявшего посреди прочих царедворцев Левкона. Лицо соратника выражало напряжение. Казалось, тот вот-вот готов был вмешаться. Владыка едва заметно покачал головой и подмигнул ему, словно говоря: «Я предупреждал, что именно так все и будет». А затем откинулся в кресле как ни в чем не бывало.

— Ясон, мой мальчик, это прямая угроза. И я не оставлю ее без внимания. Есть ли что-то еще, что ты желаешь мне сообщить?

— Только одно, — юноша шагнул к трону. — Я не злодей и не глупец, даже если ты считаешь иначе. Несмотря на обещание сразиться, я готов предоставить тебе свободу выбора. Отрекись от трона, верни мой дом! И тогда никто не пострадает. Я обеспечу тебя всем необходимым, чтобы ты провел остаток своих лет где-нибудь… подальше от Иолка.

— Какое щедрое предложение! Пожалуй, я откажусь от него.

— Так я и думал. И все же советую подумать еще раз. Ты достаточно держал Иолк в своих руках. В грядущем поединке кто-то из нас может получить ранение или даже погибнуть.

Пелий прикрыл глаза и кивнул, молчаливо соглашаясь с последней фразой племянника. Тот продолжил:

— Не лучше ли уйти сейчас, без позора и боли? Ты волен выбирать, дядя. Хочешь — садись на корабль и отправляйся на Крит. Можешь просто поселиться где-нибудь отшельником, словно Хирон — я не стану возражать. Лишь бы это было за пределами царства. Кстати, как поживает учитель, здоров ли?..

— Он не дожил до твоего возвращения. Годы взяли свое.

— Вот как. Очень жаль.

Лицо Ясона потемнело. Хотя известие не поразило юношу, но все же причинило ему немалую боль. Пелий негромко добавил:

— Он учил и меня когда-то… Не только ты дорожил Хироном. Я позаботился о том, чтобы старик спокойно ушел в иной мир. Он не был одинок — может, тебя это слегка обрадует.

— Хорошая новость для моих ушей, — кивнул Ясон. Затем его лицо снова ожесточилось. — Вернемся к нашему разговору, дядя. Если ты отказываешься принять мое предложение, у нас остается только один выход. Когда ты собираешься сдержать свое обещание?

Пелий встал с трона. В его голосе не было раздражения, он хорошо владел собой и лишь подвел итог встрече:

— Завтра после полудня приходи в мегарон. Здесь мы решим наши разногласия. А до той поры наслаждайся отдыхом в родном городе. Я отпускаю тебя, Ясон, и всех присутствующих — тоже.

Посетители начали расходиться. Напряжение спадало. Однако девушка рядом с Ясоном внезапно замедлила шаг. Предводитель аргонавтов повернулся к ней с вопросительным видом, и та ему что-то негромко сказала. Ясон кивнул и удалился. Колхидская царевна повернулась, встретившись взглядом с Пелием. Царь в недоумении вскинул брови:

— Дочь Ээта, не так ли? Не припомню, чтобы велел тебе остаться.

— Мы оба царской крови, и я впервые в этих краях. Поэтому прости мне некоторую вольность, — улыбнулась девушка.

— Так что ты хотела? Только покороче, — властелин Иолка сложил руки на груди.

— Тебе стоит поддаться Ясону завтра. Если пообещаешь так поступить, он обойдется с тобой милосерднее. Другие моряки говорили мне, что царь Пелий умен — и вот хороший повод в этом убедиться. Позволь сломаться своему мечу или споткнись сам! Тогда никто не пострадает, а Иолк выиграет от твоих прозорливых действий.

— Ты называешь это «прозорливостью»?

— Конечно. Глупые мужчины сражаются до конца в заведомо проигрышном бою. Умные же оценивают риски и последствия.

— Хорошо сказано, девушка из Фасиса. Потрудись же развить свою мысль — мне интересно услышать ее полностью.

— Даже если ты победишь своего племянника, в Иолк прибыли наследники и других царств. Эти люди провели немало времени с Ясоном на одном корабле, разделяя с ним работу и невзгоды. Им не захочется видеть своего товарища униженным… или убитым. Это вряд ли хорошо скажется на взаимоотношениях с соседями, не так ли? Если ты действительно желаешь добра Иолку, стоит задуматься о подобных вещах.

Пелий молчал, глядя на нее.

— Что такое, царь? Неужели я говорю на непонятном тебе языке или плохо выбираю слова? — девушка склонила голову набок, словно поддразнивая. — У меня было время попрактиковаться с произношением на «Арго». Не ожидала, что возникнут проблемы.

— Ты интересный человек, царевна Колхиды. Молчишь до поры, а затем наедине жалишь речами. Сказанное тобой действительно имеет смысл, — почти весело заметил Пелий. — Ясон не прогадал, выбрав тебя вместо той деревенской дурочки. Он вырос. Или ему просто повезло.

— Возможно, и то и другое.

— Хотелось бы верить. Не удивлюсь, если ты станешь достойной владычицей, хотя это невозможно знать наперед. А может, и погубишь Иолк… Предсказатель из меня не слишком хороший, но ум и сильную волю я разглядеть способен.

— Так что ты будешь делать завтра? Хотелось бы услышать ответ.

— Сражаться, девочка, как и всегда! Я не молод, но все еще хорош в подобных вещах. А возраст и тягостные воспоминания дают мне привилегию не цепляться за жизнь. Поддаваться Ясону я не стану, так пусть и он покажет все, на что способен.

— Ты кажешься неплохим человеком. Черствым, но искренним в намерениях. Жаль тебя, царь Пелий.

Медея задумалась на какое-то время, а затем закончила с легким намеком на соболезнование:

— Ясон приговорил тебя к смерти. И он непременно сделает это, если ты не проиграешь ему по доброй воле. Но я постараюсь смягчить эту участь. А пока… прошу прощения, меня ждут. Увидимся завтра, повелитель Иолка.

Не спрашивая позволения и не дожидаясь ответа от царя, Медея покинула мегарон. Пелий долго смотрел ей вслед, не двигаясь с места.

Глава 3

Ранним утром, когда слабый солнечный свет пробился сквозь зимние тучи и озарил земли Иолка, Аталанта вышла на улицы города, направившись к ближайшим воротам. Несмотря на холод, все вокруг дышало жизнью: торговцы раскладывали товар на прилавках, ремесленники стучали молотами и разжигали огонь, а женщины хлопотали во дворах.

Эта незатейливая картина вызвала мимолетную улыбку на лице девушки. Будь у Аты больше времени, она бы устроила неторопливую прогулку по всем закоулкам и окрестностям Иолка. А может, и пробежалась бы пару раз вокруг города, как делала это раньше. Но у нее не было такой возможности: едва вернувшись в родные края, она уже готовилась их покинуть. Это было сознательное решение, и Ата не собиралась о нем сожалеть.

Такое странное чувство — находиться в Иолке после всех увиденных земель, после путешествия к краю ойкумены!.. И теперь, лишь мельком поздоровавшись с городом, придется снова прощаться на неопределенный срок.

Девушка прошла через охрану без каких-либо препятствий и решительно зашагала вперед. С собой у нее была лишь сумка, на поясе висел небольшой нож, а за спиной — лук грубой работы. Волосы она стянула кожаным ремешком. Любому случайному наблюдателю стало бы ясно, что Аталанта подготовилась к походу налегке. Не оглядываясь, она быстро зашагала в сторону рощи. Город отдалялся, а переплетенные кроны и узловатые стволы деревьев готовились бесследно укрыть стройную фигуру.

Оклик сзади заставил ее сжаться — девушка обернулась и увидела, как со стороны Иолка к ней спешил мужчина. Это был Меланион!..

Глядя, как он машет ей на бегу, Ата где-то глубоко в душе ощутила щемящую тоску и одновременно с ней тепло. Какая-то часть ее не желала прощания, а другая — радовалась, что именно он, этот мегарец, преуспел в ее поисках.

Меланион убедился, что Аталанта остановилась, и замедлил ход. Он подошел к ней уже не торопясь, потирая рукой вздымающуюся грудь.

— Ты не должен забывать о дыхании, когда бежишь, — улыбаясь, упрекнула его девушка.

— Я больше беспокоился о том, что не успею вовремя, — он выглядел так, словно у него был жар. Но улыбку вернул сполна.