реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Герасимов – Море, поющее о вечности (страница 31)

18

— Куда?..

Ясон вскинулся, не веря услышанному. Ему предстоит плыть так далеко? В края, о которых он почти ничего не знал? Это же настоящий приговор!

— Ты слышал, что я сказал. В Колхиду. Неужели тебе нужна подсказка, где находится эта земля?

— Я знаю, что такое Колхида. Благодарю, — на лбу у Ясона вспухла напрягшаяся от гнева жилка.

— Хорошо. Тогда почему ты выглядишь таким огорченным? Тебе должно быть безразлично, куда плыть, разве не так? — Пелий потер колено. Ясон догадывался, что дядя сам прекрасно знал ответы на эти вопросы, но поддразнивает его.

— Колхида находится очень далеко от Иолка.

— Как и Айгиптос, где обитают удивительные звери и правят жестокие фараоны. Но наши корабли все же плывут туда, хоть и раз в несколько лет.

— Это не одно и то же, дядя. И ты прекрасно понимаешь, о чем я. Воды, которые нужно пересечь на пути к Колхиде, известны свирепостью к мореплавателям. Ради чего весь этот риск? Чем привлекательна земля, где обитают племена, не говорящие на нашем языке и подобные дикарям?

— Да, ты многого не знаешь. Даже всеведущий Хирон не смог добиться, чтобы наследник Иолка научился работать головой. Как прискорбно…

— Я бы мог разобраться с тобой прямо сейчас, старик, — голос Ясона зазвенел от ярости.

— О, правда? — Пелий выпрямился, но внешне остался невозмутимым. — Смелые слова для человека, который трижды проигрывал и сейчас стоит передо мной с опухшим лицом.

Он качнул головой, приглашая Ясона посмотреть назад. Юноша обернулся и в дальнем углу мегарона увидел пару вооруженных стражников.

— Сначала тебе придется пробиться через них, ибо это будет покушением на жизнь царя. А потом сразиться с вооруженным и хорошо отдохнувшим мной. Этого ты добиваешься? Надежный план, Ясон. Клянусь Афиной, просто невероятный.

Кулаки юноши сжались до побелевших костяшек. А затем вдруг расслабились, словно ничего не произошло. Царевич сделал глубокий вдох, чтобы совладать с собой.

— Вижу, ты немного успокоился. Хорошо. Давай продолжим наш разговор, — как ни в чем не бывало объявил его дядя. Обстановка была тяжелой, но Пелий чувствовал себя в ней уверенно. В отличие от Ясона, который наконец опустил глаза и спросил:

— Так почему же Колхида?..

— Начнем с небольшого урока, племянник. Отчего ты решил, что мы говорим с колхами на разных языках? Их речь странная, но ее все-таки можно понять. По слухам, первые жилища в тех землях построили переселенцы из разных земель. Не знаю, что их подвигло — быть может, они бежали от врагов или голода. Но одно известно: колхи не утратили способность понимать языки других народов. А это основа для мира и торговли.

Вот как? Слушая дядю, Ясон испытывал легкую неловкость. Он действительно не знал многих вещей… Пелий же рассказывал о них спокойно и с уверенностью.

— Теперь о том, дикари ли они. Здесь ты тоже заблуждаешься. Племена колхов не рассеяны по горам и равнинам, у них есть свой правитель. Сейчас там владычествует царь Ээт, превративший небольшое поселение Фасис в главный город Колхиды.

— Откуда такие сведения? Если не ошибаюсь, последний раз наши корабли отправлялись в те края еще при правлении моего деда. Хирон рассказывал об этом.

— И был прав! Наши суда много лет не заходили в те воды. Пересекать их от края до края мало кто отважится.

Пелий встал с трона — ему надоело сидеть без движения. Он позвал Ясона за собой и они принялись неторопливо обходить мегарон. Царь заложил руки за спину и пошел впереди, совершенно не заботясь о том, что племянник пристально смотрит ему в спину.

— Во времена моего отца колхидские земли не представляли для нас никакого интереса, — заговорил Пелий. — Да, эти края были богаты и плодородны. Но плыть так далеко и рисковать кораблями ради грабежа пары селений — дорогое удовольствие. Поэтому мы не вспоминали о Колхиде долгое время. Все изменилось чуть больше года назад. Тогда в Иолк прибыли милетские торговцы. Не знаю, помнишь ли ты об этом…

Ясон молчал, продолжая идти на некотором расстоянии. Не дожидаясь ответа, Пелий продолжил:

— Они снарядили четыре корабля, чтобы добраться до Колхиды. Предприимчивые люди всегда готовы рискнуть. Их странствие было удачным, они добрались до цели и вернулись в Милет. А после отправились торговать в наши края… Благодаря их рассказам я знаю, как обстоят дела в Колхиде.

— Этого недостаточно. За пределами Колхиды заканчивается ойкумена — земля, что нам известна. Ради чего нужен весь этот риск?

— Да, это почти предел ойкумены. Фасис — самое далекое место, куда могут отправиться наши корабли. И последний город, где возможна полноценная торговля.

— Что же такого интересного можно привезти из Колхиды?

— Например, вот это.

Пелий остановился и протянул Ясону ладонь, на которой лежало небольшое украшение. Это была заколка удивительной красоты и тонкой работы: ничего подобного царевич ранее не видел.

Когда-то отец брал Ясона с собой в Микены. Тогда мальчик любовался на дорогие украшения тамошних женщин и знати — не зря город именовали златообильным. Но изделие колхидского мастера было совершенно иного рода. Всего лишь маленькая заколка — а какая тонкая работа!.. Женщина с точеным профилем лица держала в руках цветок, а ее стройный стан оплетало мощное и гибкое тело змеи. Фигурка золотой красавицы казалась живой. Ясон уставился на нее с неподдельным восхищением.

— Таких вещей у нас не увидишь. Работа подлинного мастера!

— Это еще не все.

Из складок одежды Пелий вытащил небольшой прозрачный камешек. Удивительно гладкий, правильной формы — вероятно, отполированный чьей-то искусной рукой. Цвет и чистота его казались невероятными. Царевич приподнял брови:

— Не встречал таких камней прежде… Как они называются?

— Не знаю. Спроси при удобном случае, когда будешь в Колхиде. А еще лучше — привези их сюда.

— Значит, — Ясон перевел взгляд на владыку Иолка, — земли колхов не только богаты и плодородны, но и славятся золотых дел мастерами? Это многое объясняет.

— Да, я хочу попытаться наладить торговлю с Колхидой. У них в избытке драгоценностей, но оружие уступает нашему. Они не знают некоторых инструментов и не так хороши в выделке тканей. Это может быть выгодным делом… Сейчас с колхами мало кто торгует — плыть в их земли далеко и опасно. Мы можем опередить жителей Крита, дарданов и микенцев! Иолк получит преимущество, если сможет продавать редкие украшения и другие вещи с края земли.

— Звучит хорошо. Кроме одной важной вещи, — царевич в упор разглядывал лицо дяди. Пелий невозмутимо уточнил:

— Что ты имеешь в виду?

— Чтобы переплыть такое расстояние, нужен по-настоящему крепкий корабль и большая удача. Не это ли главная причина того, почему Колхида отрезана от наших царств?

— Так и есть, — царь пожал плечами. — Кроме того, судно должно быть не только прочным, но и быстрым. А чтобы наладить торговлю, в дальнейшем понадобится целый флот…

— Твои милетцы сильно рисковали, отправившись в такое плавание.

— Это опасно, не правда ли? Я знаю. Поэтому надо начинать с малого. Если мы этого не сделаем, найдутся более храбрые люди, которые заберут всю выгоду себе.

— Прекрати ходить кругами, дядя. В Иолке нет корабля, способного на такое плавание, — резко оборвал его Ясон.

— Так построй его, — криво улыбнулся Пелий.

Повисла тишина. Царевич в недоумении смотрел на родича, а тот явно забавлялся происходящим. Молчание затягивалось и становилось напряженным. Наконец, Ясон воскликнул, не в силах больше себя сдерживать:

— Ты же шутишь, верно?

— Вовсе нет, дорогой племянник. Построй корабль, который будет быстрым, выдержит натиск бурных вод и сможет перевозить большой груз. Я не буду тебе препятствовать и даже готов оплатить всю работу. А в твоих интересах — проследить, чтобы судно получилось добротным. Ведь ты и сам будешь на нем плыть.

— Понятно, — в голосе Ясона прозвучала ненависть. — Кажется, я разгадал твои намерения. Хочешь от меня избавиться, не запачкав руки в крови? Тогда тебе никто не будет мешать править городом. Как удобно!

— Что за нелепые речи, — Пелий поморщился, словно Ясон сказал нечто глупое. — Я не говорил ничего подобного. И, куда важнее, не считаю тебя серьезной угрозой. Надо ли объяснять?..

Рука царевича дернулась: он чуть было не поднес ее к разбитому лицу, но вовремя опомнился. От внимания дяди не укрылся этот жест. Пелий кивнул и продолжил:

— Важно лишь твое обещание перед поединком. И я хочу, чтобы оно принесло пользу для этого города. Сможешь ли ты оказаться нужным, Ясон? Вот хорошая возможность проявить себя.

— А если… нет, когда я вернусь в Иолк, ты сможешь оценить выгоду и снарядить торговые корабли, верно? Какой расчетливый выбор, дядя. Зачем рисковать собственными людьми, если можно отправить неугодного племянника? Так ты в любом случае останешься победителем.

— Выражусь яснее, — на лице Пелия мелькнуло сдерживаемое раздражение. — Я не испытываю к тебе ненависти. Но и не ставлю выше кого-нибудь в этом городе. То, что ты мой племянник, мне совершенно безразлично.

— Да, я не раз в этом убеждался.

— Просто окажись полезен Иолку, Ясон. Таков мой приказ. Я посодействую постройке корабля, но не стану вмешиваться в набор команды. Это тебя устроит? Взамен привези из путешествия колхидское золото. И не забудь собрать побольше сведений о тех землях — это тоже весьма недешевый товар.