Александр Герасимов – Море, поющее о вечности (страница 29)
— Так и есть, — на лице Эсона читалось неудовольствие, — но что я могу сделать? После случившегося проводить новые игры будет настоящим безумием. Мы потратим время и средства, но никто не согласится на участие. Злая молва окажется сильнее, Ясон… Проще принять это и смиренно молиться богам, чем противостоять случившемуся.
— А разве сама Афина не завещала проводить игры до скончания времен?
— Кто знает? Может, это лишь предание, которое ничего не значит. Я не могу опираться только на легенды из уст стариков, когда нужно думать об управлении городом.
Видя, что сыну ответ не понравился, царь успокаивающе коснулся его плеча:
— Не все так плохо. Игры в Иолке проходили лишь дважды в десятилетие. А после них мы как-то выживали, притом успешно. Всегда справлялись с неурожаем, набегами врагов, болезнями… Не так уж много изменится для города, вот увидишь.
— Понимаю, — царевич потянулся к кувшину с разбавленным вином, не спрашивая разрешения у отца.
С недавних пор его поступки и движения стали гораздо более уверенными, что не укрылось от взгляда Эсона.
— Что ж, скучать по празднику я не буду. Все вокруг хвалят нашу отвагу, но лично я помню лишь страх и боль.
— Прости, сын. Мне следовало обеспечить лучшую охрану, чтобы ни один хищный зверь не проскочил в наши леса. Запах крови — ужасное воспоминание о днях твоей юности… Хотел бы я повернуть время вспять!
— Это невозможно, — царевич покачал головой и сделал глоток. Темно-красная струйка побежала по его подбородку. Он вытер ее кулаком и воззрился на отца. — Ты и так сделал все, что мог.
— И все-таки мне жаль, что это случилось с тобой, Ясон.
— Это ничего. Мы ведь сейчас сидим тут и разговариваем. Я недавно понял, что быть живым — уже немалое достижение.
— По правде говоря, только это и имеет значение для каждого из нас, — царь потеребил бороду. — Что ж, ты выучил простую, но важную истину. Постарайся следовать ей как можно дольше.
Время шло, наступил момент прощания. Большинство гостей и участников игр уже давно направились по домам — их ждали родные Фивы, Саламин, Афины… Царь Нелей со своим сыном Нестором покинул Иолк чуть позже. Затем уехал и Меланион. Дольше всех в городе оставалась итакийская команда, но однажды и Одиссей приказал отчаливать из Пагассийского залива.
Удивительно, но он пригласил обоих Диоскуров в гости на Итаку. Еще более странным оказалось, что братья с радостью согласились.
Глядя на то, как Кастор с Полидевком стояли около большой галеры, Ясон ощущал нечто похожее на зависть. Находившаяся рядом Аталанта будто почувствовала это и на миг коснулась ладонью его спины. Царевич улыбнулся, бросив на нее взгляд через плечо.
— Грустно будет расставаться с ними. Мы стали друг другу как родные, — сказала девочка.
Ясон кивнул:
— А еще я немного завидую, что не могу просто бросить все и отправиться вместе с ними.
— Разве Одиссей тебя не приглашал?
— Конечно, он и меня звал навестить Итаку. Но увы, — Ясон беспомощно развел руками, — пока я не могу оставить Иолк… Надо помогать отцу. У всех сейчас столько дел, что даже лишний раз искупаться в море времени не находится.
— Надо же. Ты не пытаешься сбежать куда-нибудь и предаться праздности? Настоящий подвиг для тебя, Ясон!
Он засмеялся и лишь покачал головой, видя искру веселья в ее глазах. Тем временем Одиссей закончил прощаться с царем Иолка и его свитой, которые пришли к заливу. Итакиец повернулся и направился прямо к Ясону. За ним последовали братья Диоскуры.
— Ну что ж. Пришло время, не так ли? — Одиссей улыбался открыто и искренне. Ясону невольно вспомнился день, когда он впервые встретил царевича Итаки. Это было прямо здесь, точно на этом же месте. Вот только тогда сын Лаэрта казался целиком сотканным из надменности и самолюбия.
Да, их прощание заметно отличалось от встречи. В гораздо лучшую сторону.
Повинуясь внезапному порыву, Ясон поднял руки и обнял Одиссея. Тот смутился, но все же похлопал своего нового друга по плечу.
— Какие у нас тут страсти, — насмешливо фыркнул Кастор, а затем сгреб их обоих в охапку. Глядя на это, Аталанта хихикнула в ладонь, но тут ее саму настигли мощные объятия Полидевка. Крупный мальчик начал обнимать всех по очереди, не жалея при этом сил.
— Полегче, громадина. Задушишь ведь, — сдавленно пробормотал Ясон. Только после этого Полидевк остановился. Братья выглядели счастливыми, а на голове Кастора красовался совсем увядший и до безобразия помятый венок победителя.
— Сними ты его уже, — заметила Аталанта, с состраданием глядя на растрепанное нечто.
— Я бы так и сделал, но ты в конце концов обошла меня. Поэтому только он меня и утешает. Хоть не с пустыми руками покидаю Иолк! — ухмыляясь, Кастор поправил на макушке то, что осталось от его награды.
— Если вернешься сюда однажды, я с радостью научу тебя бегать. Когда-нибудь даже ты научишься обгонять камни и старых черепах. Не вешай нос!
— Так ему и надо, гордецу, — хохотнул Полидевк, а Кастор изобразил сокрушенное лицо:
— Мне жаль Ясона! Оставаться с девчонкой, у которой язык острее, чем клинок Ареса… Никому такого не пожелаешь!
Они смеялись, не заботясь, что на них могут смотреть царедворцы и моряки. Наконец все шутки были сказаны, все объятия разомкнулись. И каждый ощутил, что пришла та самая пора.
— Ну, прощайте! — Одиссей поднял руку и сделал шаг назад. — Я рад, что судьба свела нас вместе.
— Лучше пожелай новой встречи, — поправил его Ясон. Итакийский царевич кивнул:
— Не сомневаюсь, она состоится.
— Увидимся, друзья! — пробасил Полидевк и быстро сморгнул несколько раз подряд. Его брат кивнул, Диоскуры вместе с Одиссеем направились к галере. Еще немного, и вся троица оказалась на судне.
Опытные гребцы заняли свои места, раздался мерный рокот небольшого барабана — под его удары ритмично задвигались весла. Галера стала быстро удаляться от берега.
Легкий ветер теребил волосы тех, кто остался на самом краю залива и провожал уплывающих взглядами. В воздухе пахло солью сильнее, чем обычно. Или Ясону так казалось, потому что его чувства обострились до предела? Корабль отдалился на значительное расстояние, но фигурки около мачты по-прежнему были различимы. Они махали руками в знак прощания.
Прошло еще немного времени, и с берега эту троицу уже нельзя было разглядеть. А вскоре и сама галера превратилась в черную точку, почти достигшую края горизонта.
Ясон вздохнул, на него накатило ощущение одиночества. Однако затем порыв ветра всколыхнул одеяние стоявшей рядом Аталанты, ткань мягко коснулась ноги царевича. Это напомнило ему, что верная подруга по-прежнему находилась рядом. Он встретились взглядами.
— Ты будешь скучать, я знаю, — сказала она.
— Мы же договорились увидеться, помнишь? У меня предчувствие: пройдет несколько лет, и все мы снова соберемся вместе.
— Было бы неплохо. Неужели ты получил способность заглядывать в грядущее, Ясон?
— Вот уж нет. Оставим это мудрым и плешивым головам. Например, Хирону.
Они улыбнулись друг другу. Повинуясь порыву, Ясон положил ладонь на плечо девочки. Та не отстранилась.
— Пусть так, я готова тебе верить. Значит, это начало для чего-то большего?
— Будущее манит меня. И обещает много интересного нам обоим. Вот подожди, сама увидишь!
Не убирая руки с плеча подруги, Ясон повел Аталанту вдоль морского берега.
Часть II
«Арго» и его команда
Глава 1
Бой затянулся, но никто из соперников до сих пор не пролил ни капли крови. Этот поединок напоминал танец, который подчинялся неведомым для зрителя правилам и ритму. Один из бойцов то и дело переходил в нападение, второй отбивался от града ударов, а в следующий миг роли менялись. Иногда мечники обменивались ложными выпадами; каждый старался разгадать повадки и манеру боя своего врага.
Зрители, собравшиеся плотным кольцом вокруг сражающихся, хранили напряженное молчание. У всех на лицах читалась тревога. Перед ними разворачивалась не просто случайная стычка — от исхода поединка зависело слишком многое.
Оба бойца были облачены в доспехи и шлемы, но обходились без щитов, словно не желая еще сильнее сковывать движения. На этом сходство между ними заканчивалось. Первый воин был рослым юношей атлетического телосложения. Второй выглядел совсем иначе — уже не молодой, но, худощавый и жилистый, он словно воплощал спокойствие и уверенность. Различались и движения бойцов: младший бросался вперед и наносил мощные удары, а его противник явно предпочитал беречь силы и не делал ни единого лишнего рывка.
Соперники кружили по мегарону, словно выжидая удобное время для атаки. Наконец юноша кинулся навстречу, молниеносно сократив расстояние между собой и врагом. Первые два удара его противник отбил без труда, третий же скользнул по бронзовому нагруднику, но не нанес серьезных повреждений.
Нападающий при ударе раскрылся и соперник сразу же воспользовался этим. К счастью, защитная реакция не подвела молодого бойца. Он отшатнулся вбок — лезвие не вонзилось в плечо, а лишь оставило небольшую царапину на коже.
Старший воин перешел в наступление, но его соперник блокировал все удары и контратаковал с такой силой, что противнику пришлось отскочить назад. Мечи с громким стуком бились друг о друга, за движениями клинков было трудно уследить. Воины прекрасно двигались, сохраняя равновесие в атаке и защите. У кого же было преимущество?