18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Гарцев – Рыцарь Аврег (страница 2)

18

Но стена опустела. Только ветер продолжал играть в проёмах бойниц.

Три дня спустя

Аврег поселился в маленькой гостинице «Три весёлых барсука» у подножия замкового холма. Хозяйка, дородная женщина по имени тётушка Марта, сразу прониклась симпатией к молодому постояльцу.

– Ты, милок, не из простых, – щурилась она, подливая ему молока с мёдом. – В глазах у тебя что-то такое… благородное. Но без спеси. За это я тебя и привечаю.

Аврег улыбался, но мысли его были далеко. Он каждый день ходил к замку, надеясь снова увидеть ту, что украла его сердце одним только взглядом. Иногда ему казалось, что он видит её силуэт в высоком окне, но расстояние было слишком велико, чтобы быть уверенным.

Он уже знал об Алисии всё, что можно было узнать у местных. Дочь короля Реджинальда. Добрая, милосердная. Часто спускается в город帮助 больным детям, тайком, без охраны. Обожает розы и умеет играть на лютне так, что даже стражники плачут. И… несчастна.

– Батюшка-король её бережёт как зеницу ока, – шептала торговка на рынке, заворачивая Аврегу сыр. – Но прослышал он, что король Карл из Басконии сватает её за своего сына. А сынок-то – ни рыба ни мясо, маменькин сынок да папенькина тень. Девке такой муж – хуже тюрьмы. Да и Карл этот… ох, недобрые слухи о нём ходят.

Сердце Аврега сжималось от боли за незнакомку, которая стала ему роднее всех на свете.

И вот однажды удача улыбнулась ему.

Аврег сидел на скамейке в королевском саду (вход туда был открыт для всех, потому что король Реджинальд считал – природа принадлежит народу) и смотрел на розы, пытаясь сочинить стихи. Получалось плохо:

Твои глаза – как два озера,

А волосы – как… ну, волосы…

Он застонал и закрыл лицо руками.

– Не мучайтесь, – раздался рядом тихий, мелодичный голос. – Рифма к слову «волосы» – разве что «колосья». Но это про пшеницу, а не про любовь.

Аврег поднял голову и обомлел.

Перед ним стояла ОНА.

Алисия улыбалась, чуть склонив голову набок. Вблизи она была ещё прекраснее. Кожа – как лепестки той самой белой розы, что цвели за её спиной. Ресницы – длинные, чуть влажные, словно она только что умылась росой. И этот взгляд… живой, любопытный, чуть лукавый.

– Ваше Высочество! – Аврег вскочил, покраснев до корней волос, и поклонился так низко, что чуть не стукнулся лбом о колено.

– Тише, тише! – испугалась Алисия, оглядываясь. – Не надо громких титулов. Я сбежала от компаньонки всего на полчаса, и если меня найдут из-за того, что вы раскланиваетесь как при дворе… – Она озорно приложила палец к губам. – Я вас видела. Три дня назад. У стен замка. Вы смотрели на меня так…

Она запнулась, и сама чуть покраснела.

– Я… я не мог отвести взгляд, – признался Аврег, чувствуя, как земля уходит из-под ног. – Вы показались мне сном. Прекрасным сном, который вдруг стал явью.

Алисия опустила глаза, и на её щеках расцвёл нежный румянец.

– Вы говорите такие странные вещи… Мы ведь даже не знакомы.

– Меня зовут Аврег. Я из деревни Онулия, что за горами. Сын простых, но очень добрых людей. И я… – он запнулся, но потом решился. – Я искал вас. Всю жизнь, сам того не зная. А один мудрый гном сказал мне, что вы – моя судьба.

Алисия подняла на него удивлённые глаза. В них плескалось целое море эмоций – недоверие, любопытство, и… надежда.

– Гном? – переспросила она. – Вы говорили с гномом?

– Его зовут Нулли. Он дал мне это.

Аврег достал из-за пазухи камешек-самоцвет. Тот сиял так ярко, словно вобрал в себя всё солнце мира.

Алисия ахнула. Она протянула руку и осторожно, кончиками пальцев, коснулась камня.

И в ту же секунду случилось невероятное.

Камень вспыхнул ослепительным светом, и оба – Аврег и Алисия – почувствовали, как сквозь них прошла тёплая, живая волна. Словно сама Вселенная соединила их невидимой нитью. Алисия отдернула руку, но было поздно. Она чувствовала биение его сердца. А он – её.

– Что это было? – прошептала она, глядя на Аврега широко раскрытыми глазами.

– Не знаю, – так же шёпотом ответил он. – Но мне кажется… это правда. Вы – моя судьба. А я – ваша.

Вокруг пели птицы. Розы источали пьянящий аромат. И мир, такой огромный и сложный, вдруг сузился до двоих – золотоволосого рыцаря и русой принцессы, которые смотрели друг на друга так, словно не могли насмотреться.

– Алисия! Алисия, где вы?!

Голос компаньонки прозвучал как гром среди ясного неба. Девушка вздрогнула.

– Мне пора, – выдохнула она с отчаянием в голосе. – Но… вы придёте завтра? Сюда же? В это же время?

– Приду, – твёрдо сказал Аврег. – Даже если весь мир будет против.

Алисия улыбнулась ему – светло, чисто, благодарно – и, подобрав юбки, побежала по дорожке прочь. На прощание она обернулась лишь раз, чтобы убедиться, что он всё ещё смотрит ей вслед.

Аврег смотрел. И чувствовал, как в груди распускается цветок, которому суждено стать самым прекрасным садом в его жизни.

А в это время далеко-далеко, в мрачном замке Басконии, принц Генрих стоял у окна и сжимал в руке письмо от своей любимой – принцессы Изабеллы из соседнего королевства.

– Отец требует, чтобы я женился на Алисии, – шептал он, глотая слёзы бессилия. – А моё сердце принадлежит тебе, Изабелла. Что же мне делать? Я слаб. Я не смею перечить. Прости меня…

Он не знал, что где-то далеко, в королевском саду Алорсии, двое только что нашли друг друга. И что их любовь перевернёт судьбы целых королевств.

Глава 3: Отважное Решение

(в которой собираются герои, а сердца говорят громче слов)

Прошла неделя.

Каждый день, ровно в полдень, когда компаньонка мадам Грета удалялась на послеобеденный сон (старость, знаете ли, требует покоя), Алисия бежала в самую дальнюю часть сада, туда, где старые ивы склоняли свои ветви к маленькому пруду с золотыми рыбками.

И каждый день её ждал Аврег.

Они говорили обо всём на свете. О звёздах и о том, как пахнет земля после дождя. О книгах, которые читали в детстве. О мечтах, которые казались несбыточными. Алисия узнала, что Аврег, несмотря на свою силу и стать, боится высоты и не умеет плавать. Аврег узнал, что принцесса, которую весь двор считает тихой и покорной, на самом деле мечтает однажды убежать босиком по мокрой траве и искупаться в море на рассвете.

– Никогда не была в море, – призналась она однажды, сидя на траве и обхватив колени руками. – Представляешь? Мне девятнадцать лет, а я видела только этот сад, замок и город, который окружён стенами.

– Я отвезу тебя к морю, – пообещал Аврег. – Там вода пахнет солью и свободой. А на рассвете она становится розовой, как твои любимые цветы.

Алисия посмотрела на него с такой надеждой в глазах, что у Аврега защемило сердце.

– Ты правда так думаешь? Или просто говоришь красиво?

– Я никогда не говорю красиво, – усмехнулся Аврег, вспоминая свои неудачные стихи. – Я говорю только правду. И правда в том…

Он не договорил. В кустах что-то хрустнуло.

– Тсс! – Алисия прижала палец к губам, но было поздно.

Из-за кустов сирени вышел высокий мужчина в дорожном плаще, с усталым, но добрым лицом и сединой на висках. Следом за ним семенила растрёпанная мадам Грета, которая заламывала руки.

– Ваше Величество! – ахнула она. – Я же говорила, что не услежу! Эта девчонка совсем отбилась от рук!

Король Реджинальд остановился в двух шагах от влюблённых и внимательно посмотрел на дочь, потом на Аврега.

– Встань, – коротко бросил он юноше, который уже опустился на одно колено. – Не люблю, когда передо мной ползают. Говорить стоя гораздо удобнее.

Аврег поднялся, не сводя взгляда с короля. Сердце колотилось где-то в горле, но он старался дышать ровно.

– Я Аврег, сын…

– Знаю, кто ты, – перебил король. – Сын кузнеца из Онулии. Путешественник. Человек с добрым сердцем, как говорят местные. – Он перевёл взгляд на дочь. – А ты, Алисия, хоть понимаешь, что делаешь? Тайные встречи в саду с чужеземцем! Если бы об этом узнал Карл…

– Папа, – Алисия встала и, к ужасу мадам Греты, взяла отца за руку. – Папа, посмотри на меня.

Король посмотрел. В глазах дочери он увидел то, чего не видел уже много лет – жизнь.