18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Дюма – Виконт де Бражелон или десять лет спустя (страница 277)

18

– Что принцесса любит господина де Гиша.

– Одно вытекает из другого.

– Не всегда, мой милый.

– Это сказано по моему адресу?

– Присутствующие всегда исключаются.

– Спасибо, – поклонился Маликорн. – А как обстоят дела у короля?

– Король хотел видеть Лавальер сегодня вечером после лотереи.

– И что же, он видел ее?

– Нет.

– Как нет?

– Дверь была заперта.

– Так что?..

– Так что король ушел посрамленный, как простой вор, забывший свои инструменты.

– Хорошо.

– А у вас что нового? – спросила Монтале.

– Господин Бражелон прислал курьера к господину де Гишу.

– Прекрасно, – улыбнулась Монтале и захлопала в ладоши.

– Почему прекрасно?

– Потому что предстоит развлечение. Если мы теперь начнем скучать, значит, мы сами виноваты.

– Нужно разделить обязанности, – сказал Маликорн, – чтобы не вышло путаницы.

– Ничего не может быть проще, – отвечала Монтале. – Три свеженькие интриги, если они ведутся как следует, дают, по крайней мере, три записочки в день.

– Что вы, дорогая! – воскликнул Маликорн, пожимая плечами. – Три записки в день! Да это хорошо только для мещанских чувств. Мушкетер на часах и девчонка в монастыре обмениваются ежедневно запиской через щелку в стене. В одной записочке вмещается вся поэзия этих бедных сердец. Но у нас… как вы плохо знаете королевскую нежность, дорогая!

– Кончайте скорее, – нетерпеливо перебила его Монтале. – Сюда могут прийти.

– Кончать? Да я только начал. У меня есть еще три важных пункта.

– Он положительно уморит меня своей фламандской флегматичностью, вскричала Монтале.

– А вы совсем собьете меня с толку вашей итальянской живостью. Итак, я вам сказал, что наши влюбленные будут посылать друг другу целые тома.

Но что же из этого?

– А то, что ни одна из наших дам не может хранить получаемых писем.

– Без сомнения.

– И то, что господин де Гиш тоже не решится хранить полученные им письма.

– Вероятно.

– Значит, я буду хранить всю эту переписку у себя.

– Это совершенно невозможно, – сказал Маликорн.

– Почему же?

– Потому, что вы не дома; потому, что у вас общая комната с Лавальер; потому, что комнату фрейлин частенько осматривают и обыскивают; потому, что королева ревнива, как испанка, и королева-мать ревнива, как две испанки, и, наконец, принцесса ревнива, как десять испанок…

– Вы кое-кого забываете.

– Кого?

– Принца.

– Я говорил только о женщинах. Итак, перенумеруем. Номер первый принц.

– Номер второй – де Гиш.

– Номер третий – виконт де Бражелон.

– Номер четвертый – король.

– Король?

– Конечно, король; он не только самый ревнивый, но и самый могущественный из всех.

– О, дорогая!

– Дальше!

– В какое же осиное гнездо вы попали!

– А вы хотите идти за мной?

– Конечно, хочу. Однако…

– Однако…

– Однако, пока есть еще время, я думаю, было бы благоразумнее вернуться.

– А я, напротив, думаю, что было бы благоразумнее сразу же овладеть всеми этими интригами.

– Вы не справитесь.

– С вашей помощью я справлюсь и с десятью. Это моя стихия, дорогой мой. Я создана для придворной жизни, как саламандра создана, чтобы жить в огне.

– Ваше сравнение нисколько не успокаивает меня, дорогая. Я слышал от очень ученых людей, что, во-первых, саламандр не существует, а во-вторых, если бы они и существовали, то выходили бы из огня совершенно изжаренными.

– Ваши ученые, может быть, отлично знают все, что касается саламандр, но они не скажут вам того, что я сейчас скажу, а именно: Оре де Монтале меньше чем через месяц суждено стать первым дипломатом при французском дворе!

– Пожалуй, но при условии, что я буду вторым.

– Идет; союз наступательный и оборонительный, разумеется.

– Только остерегайтесь писем.

– Я буду отдавать их вам, по мере того как они будут поступать ко мне.

– Что скажем мы королю о принцессе?

– Что принцесса все еще любит короля.

– Что скажем мы принцессе о короле?

– Что она поступит весьма опрометчиво, если не будет щадить его.

– Что скажем мы Лавальер о принцессе?