реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Демидов – Товарищ Грейнджер (страница 18)

18px

Альбус так глубоко ушел в себя, что не сразу заметил тревожно дымящую шкатулку. когда он сообразил, ЧТО это означает, то от неожиданности выплюнул лимонную дольку, которой попал в глаз заверещавшего Фоукса.

— Молчать, глупая куропатка! — прикрикнул он на феникса и подскочил к камину, вызывая помощь.

Через десять минут в кабинете директора появилась Минерва МакГоннагалл, а вскоре из камина неторопливо вышел Северус Снейп.

— В чем, дело Альбус? — поинтересовалась МакГоннагалл. — Я, знаете ли, отдыхала, а у Северуса наверняка дела.

— На Дадли Дурсля наложен Империус! Мы отправляемся немедленно!

МакГоннагалл побледнела. Снейп поднял бровь:

— Племянник Лили настолько сильный волшебник, что вы следите за ним?

— Северус, мой мальчик, Дадли — маггл, но с Дурслями живет Гарри Поттер.

Зельевар не изменился в лице, и все так же ровно спросил:

— Вы знаете, где его искать?

— Гарри сейчас в Лондоне, Дадли Дурсль там же, — Дамблдор бросил взгляд на стол. — Отсюда точнее не определить.

Снейп развернулся на месте и молча прошагал к камину.

— Дырявый котел! — сказал он, бросив под ноги дымолетного порошка.

За ним отправилась МакГоннагалл, а потом, с кряхтением, в камине исчез и Дамблдор.

Феникс на жердочке презрительно чирикнул.

Глава 9

Бармен Том, державший «Дырявый Котел», впервые в жизни увидел настолько безумного Альбуса Дамблдора. Сказать по правде, видел он его вообще нечасто, но уж если видел, то вел себя этот почтенный муж в высшей степени солидно и благожелательно, с присущей ему степенностью кивая восторженным согражданам. И уж точно он не вылетал из камина с всклоченной бородой и дикими глазами, хотя, надо отдать ему должное, директор Хогвартса даже теперь держал марку и довольно вежливо поздоровался с Томом, осведомившись о его здоровье и делах. Ответа, однако, выслушивать не стал, сразу пройдя со своими деканами к дальнему столику и поставив защиту от подслушивания.

Под той, неслышно для бармена, вскоре велся ожесточенный спор:

— …Альбус, вы сами сказали, что ваша защита не даст аппарировать прямо к ним. При всем моем уважении, так мы будем искать мальчишку до скончания веков, — устало потер виски Снейп.

— Северус, я уверен, что мы сможем…

— Но неужели вы не понимаете, что мы не можем аппарировать в примерном направлении на примерное расстояние? Если закрыть глаза на обычные опасности, нас все равно может сбить машина! Ни один мальчишка этого не стоит! А даже если нам повезет, и мы не привлечем внимания магглов своими останками, то, скорее всего, промахнемся на пару-тройку миль, и нам придется снова аппарировать. И снова. А маггловский мегаполис — это не открытое поле, где на таком расстоянии видно, куда аппарируешь.

— Я прекрасно это понимаю, но выбирать нам не приходится, — решительно возразил Дамблдор. — Или так, или отправлять кому-то из мальчиков сову с портключом. Но сове понадобится время, чтобы добраться до адресата…

— Фоукс! — воскликнула МакГоннагалл.

— Он вот-вот переродится, — сморщился Дамблдор, — так что использовать его нельзя.

— Директор, на всё это уйдет не меньше часа. Вашего драгоценного Поттера сто раз зарежут. Лично я плакать не буду…

— Северус!.. — МакГоннагалл вспыхнула.

— …но у меня, чтобы вы знали, варится одно зелье, и через сорок семь минут мне надо помешать его и добавить туда толченый коготь хвостороги.

— Северус!!!

— Не стоит так распаляться, мой мальчик, — в примиряющем жесте поднял руку Дамблдор. — Уверяю тебя, точное местоположение ни Гарри, ни его кузена нельзя определить быстро. Поэтому, увы, но ради всеобщего блага тебе придется пожертвовать зельем.

— Я не собираюсь терять дни работы из-за глупого наглого мальчишки… — скрипнул Снейп зубами. — А вам стоило бы внимательнее изучать достижения магглов, не только воодушевлять Уизли. Вам знакомо хотя бы понятие триангуляции?

— Нет. Северус, опомнись, ты сам сказал, что мы можем опоздать! Нельзя тратить драгоценное время на рассуждения о сомнительных маггловских штучках.

— Не читайте мне нотации, я вам не Уизли! Но если вы не хотите меня слушать… — Снейп привстал со стула.

— Ну хорошо. Только поторопись, мой мальчик, помни, у нас очень мало времени.

— Благодарю, что позволили продолжить прерванную вами же нить рассуждений, — съязвил Снейп, усаживаясь обратно. — Итак, самый примитивный метод пеленгации, который подходит и нам, заключается в том, чтобы засечь направление на сигнал из двух или более точек с известными координатами. После чего на карте чертятся две или более линии. Точка их пересечения и будет искомым районом.

Лица МакГоннагалл и Дамблдора отнюдь не озарились пониманием, хотя титаническая работа мысли читалась на них отчетливо.

— Координаты? — первым опомнился директор. — Но чем нам поможет арифмантика, и причем тут магглы?

Снейп закрыл ладонью глаза, качая головой.

— Пожалуй, проще показать, — пробормотал он. — Альбус, вы пока определите направление на Поттера. Вы ведь все равно собирались это сделать?

МакГоннагалл ничего не сказала, но выражение ее лица обещало Снейпу кары небесные за подобную наглость. К счастью зельевара, он уже прошел к бармену и просто не мог видеть коллег.

— Том, — кивнул он ему. — Где тут можно купить маггловскую карту города, компас и карандаш?

— Так в полутораста футах есть магазинчик, мистер Снейп. Направо.

Снова кивнув, Снейп вышел из бара в маггловский мир, на ходу трансфигурируя мантию в костюм-тройку.

Вернулся он через несколько минут, недоверчиво просматривая на свет полупрозрачную трубочку с грифельным кончиком. Дамблдор и МакГоннагалл прекратили возиться с одним из амулетов, выжидательно покосившись на коллегу. Тот расстелил на столике огромный лист бумаги, исчерченный схематическими значками, но лист не помещался целиком, поэтому Снейп увеличил стол, заодно придав поверхности крышки гладкость. Рядом он положил готовальню.

— Это — карта Лондона с пригородами. Мы — тут, — он ткнул карандашом в точку на карте. — Теперь покажите, где Поттер?

Дамблдор с готовностью указал пальцем куда-то наружу. Снейп страдальчески вздохнул.

— Альбус, мне нужен азимут… О, Мордред и Моргана, давайте сюда детектор.

Через пару минут он провел с помощью линейки, транспортира, циркуля, детектора и компаса несколько линий, одна из которых выходила за пределы города.

— Ну что? — поторопил его директор.

— Все. Теперь нам надо аппарировать куда-нибудь в сторону и повторить процедуру. Предупреждая ваш вопрос — ни Косой Аллеи, ни Лютного на карте нет, так что там появляться бессмысленно.

— Может, стоит переместиться через каминную сеть?

— Если сможем отметить положение точки прибытия.

Дамблдор кивнул и, сняв ненужную уже защиту, вернулся к камину.

— Арабелла Фигг! — отчетливо сказал он и исчез в зеленой вспышке. За ним последовали и деканы.

Бармен Том, который не слышал ни слова из разговора, гадал о том, что послужило причиной такого волнения и спешки. Но в одном он был уверен — взволнованный Дамблдор — это не к добру.

К досаде Дамблдора, хозяйка дома сломала ногу. Не то чтобы сломанная нога старушки беспокоила Великого Светлого Волшебника, но именно по этой причине Дурсли утянули Поттера с собой, а не оставили с ней. Обругав глупую сквибку, которая не догадалась сразу запросить модифицированного для немагов костероста, Дамблдор потребовал от своего зельевара немедленно определить местоположение Поттера. Как ни странно, тот вычислил его быстро, хотя и подчеркнул, что это только примерный район:

— Он где-то тут, — Снейп стукнул карандашом по точке пересечения двух линий. — Думаю, точность составляет порядка сотни-двухсот футов, если, конечно, мальчишка не двигается. Вам повезло, что там лондонский зоопарк, хороший ориентир. Вы сможете туда аппарировать?

— Если только примерно…

— Похоже, что я единственный, кто там бывал, — скривился он, словно Дамблдору удалось-таки сунуть ему в рот лимонную дольку. — Тогда остается прибегнуть к парной аппарации. Альбус, раз уж я не просто помогаю вам, а и тащу туда вас с Минервой, то хочу, чтобы до начала семестра вы меня вообще не трогали.

— Конечно, мой мальчик, — заулыбался Дамблдор.

— И сделайте из своих мантий что-то более… маггловское.

МакГоннагалл движением палочки превратила свою мантию в платье, а Дамблдор трансфигурировал свою в костюм, подобный тройке Снейпа, только пиджак был зеленым, рубашка — желтой, галстук — фиолетовым, брюки — коричневыми. Из своего колпака он сделал черный котелок.

Снейп предложил правую руку МакГоннагалл, левой с отчетливой брезгливостью сжал ладонь Дамблдора и аппарировал к лондонскому зоопарку, позаботившись заранее накинуть на всю троицу чары незаметности. Иначе хлопок аппарации притянул бы нежелательное внимание магглов.

Едва очутившись на месте, Дамблдор с рвением гончей забегал, впившись взглядом в детектор.

— Они оба там, — возбужденно махнул он рукой, и побежал к входу в зоопарк.

Внутри он увидел полицейских, целого и невредимого Гарри Поттера, спящего Дадли Дурсля, которого как раз расталкивали, и напуганную Петунию Дурсль. К удивлению профессора, магглов тут было очень немного, поэтому он с легкостью оглушил всех, кроме Петунии, Поттера и Дадли Дурсля. Разумеется, женщина занервничала, и тогда Дамблдор снял чары незаметности с себя и со своих спутников.