Александр Чивилев – Война в пустоте. Книга первая (страница 16)
Под суровыми взглядами вражеских солдат, подавленные люди стали расходится по своим квартирам. Шагая в общей толпе, Энрике слышал, как они тихо перешептываются, обсуждая слова, сказанные китайским офицером.
– Эй, ты как, омбре? – тихо спросил оказавшийся рядом с ним Хосе Эрнандес.
Энрике не видел приятеля с того момента, как они получили снаряжение и разошлись по позициям. Он даже не знал, выжил ли его друг во всей этой бойне или нет. Взглянув на него, агротехник ужаснулся: голова товарища была замотана бинтами, из-под которых проступала кровь; правый глаз полностью заплыл, превратившись в здоровенный фиолетовый отек.
– Черт, что с тобой стряслось? – спросил он у Хосе.
– Они шарахнули по нам из какого-то гранатомета. Кусок стены откололся и прилетел мне в рожу, – ответил тот.
– Рад, что ты жив.
– Взаимно. Ну так и что ты обо всем этом думаешь? – Эрнандес глядел оставшимся глазом на приятеля.
– Да чего тут думать? Мы все в жопе, вот и всё.
– Ну, может быть не всё так плохо. Если мы и впрямь будем хорошо работать…
– Ты что, веришь словам этого урода, Хосе? – удивленно спросил Энрике.
– Ну, им же нужны специалисты, чтобы управлять местным производством. Без нас они не справятся.
– Слушай, я не собираюсь быть рабом на побегушках у этих подонков и ждать от них подачек! – Воскликнул агротехник.
Их спор привлёк стоящего неподалеку солдата. Хотя и не зная языка, он всё же явно что-то понял по интонациям.
– Простите моего друга, он… – начал было Хосе.
Договорить он, впрочем, не успел. Боец приблизился к Энрике, и выкрикнув что-то на китайском, врезал тому прикладом винтовки.
– Простите! Простите, сеньор! Он не хотел! – попытался успокоить его Эрнандес.
– Идти дом! Идти тихо! – ответил спецназовец на ломанном английском.
– Окей! Окей, сеньор! – Хосе помог Энрике встать и повел его к лестнице, ведущей к жилой зоне. – Ты что, совсем болван? Хочешь закончить как Уго? – прошипел он в ухо товарища. Тот молчал, лишь потирая разбитую в кровь губу. – Не важно, что ты там думаешь, но так или иначе, нам теперь придется им подчиняться, – продолжил тем временем приятель. – Если они хотят, чтобы мы на них работали, то нам придется на них работать. С теми, кто не станет сотрудничать, церемониться они явно не будут.
Глава-7
ЛАМБЕРТ
– Буревестник это Оверлорд, наблюдаю пять неопознанных контактов, азимут сто шестьдесят, удаление восемьсот, высота двести километров, идут курсом на вас.
Тимоти Ламберт бросил взгляд на экран радара: пять подсвеченных желтым отметок, двигались в их сторону, неплотным строем.
– Буревестник-1 принято. Буревестник-2 видишь их? – произнёс он.
– Так точно, Тим, наблюдаю их. Идут прямо над горизонтом, скорость сближения почти два километра в секунду, – ответил ведомый, лейтенант Сафир Ямани.
– Наведи на них камеру – нужно понять кто это. – Обратился Ламберт к сидящей позади него Юки Нагато.
– Принято, – сказала она, и принялась колдовать над пультом оператора систем вооружения.
Установленный на их «Валькирии» мультиспектральный сенсорный комплекс нацелил свои объективы на одну из неопознанных машин. Нажав пару кнопок, Ламберт вывел поступающее с него изображение на экран своего шлема.
– Буревестник-1, Буревестнику-2. Похоже истребители! – приглядевшись к силуэту, произнёс он.
– Подтверждаю, первый! Оверлорд это J-65-е! Нам нужна помощь! – обратился Ямани к оператору систем дальнего обнаружения.
Боевые челноки, модели UH-70 «Валькирия», на которых летела пара Ламберта, были заточены для десантных операций и огневой поддержки наземных войск, и плохо подходили для космических сражений. Тяжелые и относительно неповоротливые, они были достаточно легкой мишенью для беспилотных истребителей J-65, которые к тому-же превосходили их числом.
– Оверлорд, Буревестнику. Принято. Направляем к вам четверку «Молний». Они будут в вашем районе ориентировочно через пять минут. Уходите курсом на северо-запад.
– Вас понял, Оверлорд! – ответил Тимоти Ламберт, и обращаясь к ведомому, добавил: – Правый разворот, форсаж, постараемся уйти как можно ниже!
– Принято!
– Нас взяли в захват, азимут сто семьдесят, – напряженным голосом сообщила Юки Нагато.
– Да вижу уж! – Ответил Тимоти Ламберт, направляя машину к земле, в попытке скрыться от врага за горизонтом. – Второй бери двоих справа, я возьму тех, что левее. Огонь по готовности! – приказал он.
– Принято.
– Цели три и четыре в захвате. – взволнованным голосом, выпалила сидящая позади командира Нагато.
– Оверлорд, Буревестнику: противник меняет курс, идет вам на перехват с большим ускорением, – предупредил их оператор дальнего радиолокационного обнаружения.
Бросив взгляд на экран боевой информационной системы, Ламберт увидел, что траектория вражеских истребителей резко изменилась – они стремительно набирали скорость, стараясь занять более выгодную позицию для стрельбы.
– Дальность пятьсот пятьдесят! Пуск! – зажав боевую кнопку, выкрикнула Нагато.
Две ракеты класса космос-космос отделилась от «Валькирии» и понеслись навстречу врагу.
– Рановато, пожалуй, но сойдет, – прокомментировал Ламберт.
– Ничего. Ты же сам говорил, главное сбить их с траектории!
Вслед за ведущим челноком, открыл огонь и ведомый. Обнаружив пуски, китайские истребители принялись интенсивно маневрировать, параллельно отстреливая контрмеры. Глядя на альтиметр5, Ламберт следил за тем, как стремительно уменьшается высота: от серой, изрытой кратерами поверхности, их отделяло чуть более десяти километров. Плазменный двигатель «Валькирии» работал на полную мощность, выделяя при этом колоссальное количество тепла. Челнок стремительно разогревался – его радиаторы не могли поддерживать форсажный режим дольше чем несколько минут.
– Буревестник-2 мы греемся, скоро придется уменьшить тягу, – произнес Ламберт в эфир.
– У меня та-же ситуация, Тим. Ничего, прижмемся к поверхности и им станет сложнее навестись на нас, тогда можно будет сбавить обороты.
Снизившись до пяти километров, Ламберт развернул челнок брюхом к земле, начав гасить вертикальную скорость.
– Черт, это сложнее чем я ожидала! – произнесла Нагато.
– Всё хорошо. Лучше дай-ка по ним еще один залп! – ответил Ламберт.
Последовав его приказу, Юки запустила еще две ракеты. Ламберт отыскал взглядом отметку ведомого – второй челнок шел впереди и чуть выше. В этот момент, ровный высокий писк СПО6, информирующий что их взяли в радарный захват, сменился на еще более высокий прерывистый – противник открыл огонь.
– Две… нет! Три ракеты на девять часов, дальность двести! – выпалила Юки Нагато.
– Все нормально, давай помехи, – спокойным голосом распорядился Ламберт.
Выполняя команду, напарница вдавила кнопку отстрела ложных целей. Расположенные на спине «Валькирии» мортирки бортового комплекса обороны, начали выплёвывать в окружающее пространство заряды ДО7 и ЛТЦ8 , одновременно с этим включилась станция радиоэлектронного противодействия.
– Буревестник-1 под атакой. – Доложил Ламберт в эфир.
Тем временем, высота уменьшилась до пары сотен метров. Двинув рукоять управления, пилот направил «Валькирию» параллельно поверхности. Челнок летел с бешенной скоростью – порядка одного километра в секунду, на экране своего шлема, Ламберт видел, как под ними проносятся гребни кратеров и невысокие безымянные холмы.
«Где там чертово прикрытие…» – пронеслось в голове.
Двигатель продолжал работать на форсаже, раскалённые добела радиаторы не успевали рассеивать выделяемую им тепловую энергию, и в кабине становилось жарковато.
– Удаление до ракет пятьдесят километров, приближаются! – выпалила Нагато.
Ламберт глянул на экран боевой инфосистемы: пытаясь уйти от ракет, вражеские беспилотные истребители маневрировали с безумными перегрузками. Они были на большой высоте, так что сенсоры «Валькирии» хорошо видели их на фоне космоса. В то же время, Буревестники для противника находились на фоне земли, что в теории должно было несколько усложнить им наведение. На практике-же, двигатели их челноков излучал такой мощный инфракрасный след, что даже самый поганенький тепловизор, смог бы засечь его с тысячи километров. Нужно было сбавить тягу – тогда был шанс, что чертовы дроны их потеряют, однако, из-за висящих на хвосте ракет, делать этого было нельзя.
– Черт, еще три ракеты, удаление сто шестьдесят, на восемь часов, – проинформировала Ламберта Нагато и глянув на экран температурного контроля, напряженно добавила: – Сэр, температура критическая, мы вот-вот расплавим радиаторы.
Космический вакуум был прекрасным теплоизолятором по причине полного отсутствия в нём вещества, которое могло бы остудить корпус летательного аппарата. Единственный способ охладить какой-либо объект в космосе – это рассеять выделяемое им тепло в пространство в виде инфракрасного излучения. Для этого, на все космические корабли и орбитальные челноки устанавливаются радиаторы. Однако, «Валькирия» Ламберта и Нагато, будучи боевой машиной, имела двигатель колоссальной мощности, способный придавать ей ускорение до шести, а без лишней нагрузки и с минимумом топлива, даже до восьми джи. Для того, чтобы справиться с выделяемым им теплом, потребовался бы радиатор, в несколько раз больше самого челнока, что естественно было неприемлемо, ведь такой лопух стал бы прекрасной мишенью для вражеских ракет и снарядов! По этой причине, радиаторы, которые имела их машина, были компактными и не могли поддерживать стабильную температуру если тяга двигателя превышала тридцать процентов. Впрочем, то же самое касалось и любого другого боевого космического аппарата.