Александр Черных – Богатырь. Хранитель Руси (страница 7)
Иван не отвечал. Его дыхание было слабым, а кожа холодной.
– Пожалуйста, очнись, – прошептал Ковалёв, сжимая его руку крепче. – Мы должны узнать, что произошло.
В палату вошла старшая медсестра.
– Профессор, как он? – спросила она, обеспокоенно глядя на мониторы.
– Стабильно, но без изменений, – ответил Ковалёв, не отрывая взгляда от Ивана. – Мы ждём.
Медсестра кивнула и вышла, оставив профессора наедине с пациентом.
Ковалёв снова посмотрел на Ивана. Его сердце сжалось от тревоги. Он знал, что Иван пережил что-то ужасное в пещере, и это отразилось на его состоянии.
– Ты должен вернуться к нам, Иван, – прошептал он, поглаживая его руку. – Мы должны разгадать эту тайну вместе.
Иван вздрогнул и открыл глаза.
– Сергей Васильевич? – прошептал он слабым голосом.
Ковалёв улыбнулся и сжал его руку крепче.
– Да, Иван, это я. Как я рад, что ты очнулся.
Иван попытался сесть, но его тело было слишком слабым. Профессор помог ему приподняться и подложил подушку под спину.
– Где мы? – спросил Иван, оглядываясь вокруг.
– В больнице, – ответил Ковалёв. – Ты был без сознания мы доставили тебя сюда.
Иван нахмурился.
– Что произошло? – спросил он.
– Мы были в пещере, – начал Ковалёв. – Там произошло что-то странное. Ты столкнулся с чем-то опасным, и это повлияло на тебя.
Иван кивнул, но его взгляд был растерянным.
– Я помню только темноту и холод, – сказал он. – И голос.
– Голос? – переспросил Ковалёв. – Какой голос?
Иван покачал головой.
– Я не могу вспомнить, – сказал он. – Но он был очень… страшным.
Ковалёв нахмурился.
– Что же это могло быть? – сказал он.
Иван снова закрыл глаза, но его дыхание стало глубже.
– Отдыхай, Ваня, – сказал Ковалёв, поглаживая его по руке. – Мы во всём разберёмся.
Иван кивнул и снова погрузился в сон.
Ковалёв встал и, стараясь не шуметь, вышел из палаты. Он знал, что впереди их ждёт много работы, но был готов к этому. В коридоре он встретил медсестру, которая, глядя на него с лёгкой улыбкой, сказала:
– Профессор Лопатин пришёл в себя. Его перевели из реанимации в палату.
Ковалёв почувствовал облегчение, но знал, что это только начало. Он не мог позволить себе расслабиться. Ему нужно было быть начеку, следить за каждым шагом, каждым изменением в состоянии Лопатина и Ивана.
Он поспешил в палату. Войдя, увидел профессора, лежащего на кровати. Вокруг стояли мониторы, трубки и капельницы, создавая атмосферу заботы и контроля.
Профессор Лопатин открыл глаза, и Ковалёв сразу почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Лопатин посмотрел на него с усталой, но благодарной улыбкой. Ковалёв наклонился ближе, его голос дрожал от волнения.
– Профессор, как вы себя чувствуете?
Лопатин попытался ответить, но его голос был слабым и хриплым. Ковалёв взял его за руку.
– Всё будет хорошо друг мой, – прошептал он. – Всё будет хорошо.
Лопатин закрыл глаза, и его лицо расслабилось. Ковалёв хоть и валился с ног от усталости, но не мог оставить своего товарища без присмотра.
Он сел на стул рядом с кроватью и, стараясь не беспокоить профессора, начал задавать вопросы.
– Как вы себя чувствуете? Что-нибудь болит?
Лопатин ответил едва слышно:
– Голова… и слабость…
Ковалёв кивнул и, стараясь говорить спокойно, сказал:
– Это нормально, после того, что Вы пережили. Мы сделаем всё возможное, чтобы вам стало лучше как можно скорее.
В этот момент в палату вошла медсестра с чашкой горячего чая. Она поставила её на тумбочку и сказала:
– Вот, выпейте это. Это поможет вам немного снять усталость.
Ковалёв кивнул и, взяв чашку, сделал несколько глотков.
– Сергей Васильевич, – вдруг сказал Лопатин, – Как там Иван?
Ковалёв улыбнулся и ответил:
– Слава богу он приходил в себя, мне даже немного удалось с ним поговорить, сейчас он отдыхает.
– Перевезите его пожалуйста ко мне в палату, он мой студент и я несу за него ответственность, хочу быть рядом, когда он придёт в себя. попросил Лопатин, закрыв глаза и, казалось, заснул. Ковалёв ещё некоторое время сидел рядом, наблюдая за его дыханием и думая о том, как много зависит от таких людей, как профессор Лопатин.
Ковалёв вышел из палаты и попросил медсестер помочь ему перевезти Ивана в палату к Лопатину.
Майор Бестимин устало поднялся из-за стола, его глаза были полны напряжения. Он направился в отдельный кабинет, где уже давно не было ничего, кроме карты на стене нескольких стульев. В воздухе витал слабый запах пыли и старого дерева. Майор тихо закрыл за собой дверь, оставляя за ней гулкий шум коридора. Кабинет был небольшим, но уютным, с несколькими полками, уставленными книгами и папками. На столе, за которым сидел майор, царил идеальный порядок: бумаги аккуратно сложены, ручки и карандаши выстроены в ряд, словно солдаты на параде.
Он уселся в массивное кресло, которое, казалось, помнило ещё времена его деда. Майор достал из кармана блокнот и открыл его на последней странице. На ней была карта пещеры, испещренная пометками и стрелками. Он провёл пальцем по линии, которая вела к месту происшествия, и нахмурился. Это дело не давало ему покоя, и он знал, что не сможет успокоиться, пока не разберётся во всём.
– Сергей, Игорь, – позвал он, не отрываясь от карты. – Вы уже закончили со снимками?
Сергей, его напарник, подняли голову от своих бумаг.
– Почти, товарищ майор, – ответил он, устало потирая глаза. – Осталось только проверить ещё пару деталей.
Игорь, высокий и худощавый, с растрепанными волосами и покрасневшими глазами, нервно сжимал кулаки. Его лицо было напряжено, а глаза горели решимостью.
– Кажется, нам придется вникать в каждую мельчайшую деталь, – сказал он, его голос дрожал от напряжения. – Я никогда не сталкивался ни с чем подобным. Нам нужно вспомнить все подробности.
Майор Бестимин кивнул, не отрываясь от карты.
– Это верно, – согласился он. – Но мы не должны забывать, что руководство полагается на нашу работу. Мы должны быть точными и предельно внимательными.
Сергей кивнул, но его лицо оставалось спокойным, хотя в глазах читалась тревога.
– Я понимаю, – сказал он. – Но как мы объясним руководству, что продолжение операции может быть опасно?
Игорь нахмурился, его взгляд оставался напряженным.
– Мы уже собрали максимум информации, – продолжил майор, его голос был твердым и уверенным. – Теперь наша задача – донести до руководства всю опасность продолжения операции. У нас нет права на ошибки, поэтому каждое сказанное нами слово должно быть продуманным и хорошо обоснованным.
Майор снова углубился в чтение сводок. Каждая деталь, каждая цифра и каждое слово имели значение. Он знал, что малейшая ошибка может стоить жизни тех, кто вновь окажется у загадочной пещеры, и поэтому старался не упустить ни одной мелочи. Его мысли метались, как рой пчёл, перескакивая с одного факта на другой. Он был готов потратить на это дело все свои силы, лишь бы докопаться до истины.