Александр Черевков – Прошлая жизнь (страница 6)
Когда телефон клал рядом с дедом, где брал, обратил внимание на документы деда и чуть не потерял с сознание от того, что прочитал на документах «Муляр Давид Володарович – 05.07.1946 года.» Был в шоке от такой случайной встречи.
– Вы извините, что побеспокоили вас. – сказали две старушки, которые вскоре пришли. – У нашего брата букет заболеваний. Провал памяти, с сердцем проблема и другие хронические болезни…
– Вам следует быть внимательным к брату. – посоветовал сёстрам. – Мне приходилось спасать его.
– Так это вы тот человек, который дважды пытался утопить нашего брата?! – вдруг, взъерошились, завопили две старухи, как старые кошки с помойки. – Вас надо посадить в тюрьму. Люди помогите!
Хорошо, что рядом никого не было. Нарушая правило хождения по улице, пересёк перекрёсток на красный цвет светофора и под прикрытием сплошного потока автомобилей быстро скрылся за углом соседнего жилого квартала.
Дальше через сквозной подъезд жилого дома вышел на третью по счёту параллельную улицу вдали от каньона «Лев Ашдод». Там в сквере присел отдохнуть.
С того времени внимательно хожу по улицам города. Обхожу стороной пострадавших на улице от автомобильной аварии, сердечного приступа, ограбления и каких-либо случаев на городском пространстве. Не дай Бог ещё случиться какая-то встреча с Давидом Муляр или его психованными сёстрами. Тогда мне придётся закончить свою жизнь на нарах, в психушке или сразу на погосте.
5.
Мошав
.
Мы не замечаем, как приходит старость. Голожопыми детьми бегаем по дому. Подросшими сорванцами шкодим дома и на улице. Как в заключении десять и больше отбываем в средней школе.
Как бы поумневшие стараемся обратно учиться где-то, чтобы получить профессию или высшее образование. Когда учиться выше некуда, то обзаводимся семьёй. Рожаем и учим детей как жить.
Вдруг, однажды, совершенно неожиданно, нам говорят, что по возрасту мы не имеем право работать в том месте, где нужны сила, здоровье и возраст. Доказывать что-то обратное поздно.
В документах, как приговор, указан возраст вашего рождения и то, что вы не подросток видно по вашей физиономии. Хотел было выйти на пенсию в срок. Но срок, как на зоне, продлили на три года.
Получается так, что по старому Закону и по возрасту ты уже пенсионер и тебя не имеют право принимать на работу.
Вдруг на производстве загнёшься по старости или по здоровью, а после кому-то за тебя отвечать.
Так что лучше сиди дома. По новому Закону ты стал моложе на три года. Словно искупался в живой воде или побывал в обратно измерении жизни и сразу стал моложе.
– У меня большой долг по ипотечному кредиту. – жалуюсь в бюро по трудоустройству. – На пособие по безработице банковский кредит не выплатишь. Коммунальные расходы тоже надо оплачивать…
– Прекрасно понимаем ваши проблемы. – отвечают в бюро по трудоустройству. – Единственное место куда можем вас устроить, это столяром в мошав Нир-Галим. Там делают детскую мебель…
– Большое Вам спасибо! – радостно благодарю служащую по устройству на работу. – Как раз у меня высшее образование по этой специальности. Кроме того, есть многолетний опыт по такой работе.
Мошав Нир-Галим, в переводе с иврита «Нижние волны или Мокрое поле», имеет двоякое название по той причине, что в иврите имеется суррогатная смесь арамейского, киммерийского и других языков, которые когда-то проживали на этих землях.
Из всей смеси этих языков можно сделать общий вывод, что данное поселение находится на мокром месте, где есть родники или болото. Даже не специалисту можно определить по растительности на данном месте, что название селения определено не случайно. Здесь в пустыне с библейских времён образовался оазис из дикорастущих финиковых пальм и разного вида кустарников, которые растут возле болот и родников.
Когда-то на осушение многочисленных болот в Израиле были завезены эвкалипты из Австралии. Как известно, надеюсь всем, эвкалипты растут только там, где много воды. Все болота в Израиле не осушили.
Но эвкалипты из Австралии прижились в Израиле, что указывает на то, что на Земле Обетованной есть вода. Поэтому эвкалипты прижились в Нир-Галиме, так как там много воды.
Так вот, это историческое мокрое место находилось в шести километрах от нашего дома по трассе.
С крыши нашего дома было видно городское кладбище, за которым поле, речка Лахиш и дальше мошав Нир-Галим.
Можно на указанное место работы пройти пешком от нашего дома по трассе или напрямую через поле. Но меня в мошав Нир-Галим привезли из коахадам на машине.
Нагария (столярка) пятьсот метров от трассы среди дикорастущих деревьев и кустарников рядом с коровником стойлового стада коров, которые по-своему чёрно-белому окрасу напоминают религиозную одежду ортодоксальных евреев, проживающих мошав Нир-Галим.
Когда местные хозяева коров приходят в этот коровник, то по своей одежде ортодоксы сливаются со стадом коров.
Но меня эта маскировка совсем не интересовала. Мне понравилась сама столярная работа. Изготовляли здесь обычную бытовую мебель в миниатюре.
Если бы мне сразу в бюро по трудоустройству ни сказали, что буду делать детскую мебель, то можно было подумать, что эту мебель изготовляют для лилипутов в цирковой коллектив «Аверино», с которыми работал в Союзгосцирке.
– Свою работу в столярке начнёшь с изготовления столов. – сказал Моше, управляющий столяркой.
Русскоязычный столяр по имени Володар, репатриант из Украины, показал мне весь процесс заготовки и сборки столов.
Такие столы в натуральную величину мне приходилось изготовлять вовремя практики в строительном училище№5 в Беслане почти шестьдесят лет тому назад, то есть в середине прошлого века. Такие столы собирал в столярках Израиля, у меня был опыт в работе.
– У тебя классно получается сборка стола. – меня похвалил Володар, когда собрал стол самостоятельно. – Сразу видно, что у тебя имеется опыт в такой работе. Дальше будешь работать без меня.
В этот первый рабочий день в столярке по изготовлению детской бытовой мебели во время обеденного перерыва не пошёл в столовую со всеми, так как у меня с собой не было продуктов и рядом в мошаве нет продуктовых магазинов.
Вообще-то у меня нет страсти к употреблению пищи, так как нет желания набирать в себе лишний вес. С возрастом стал толстым и малоподвижным.
– Ты, что на диете? – спросил Володар, который подсел до меня у пальмы. – Почему не обедал?
– Да просто так, не люблю много кушать. – уклонился от прямого ответа. – Луше просто отдохну.
Мы сидели на лавочке напротив коровника. В это время корова никак не могла родить телёнка.
До коровы пришёл ветеринар, одетый как доктор, который принимает роды у женщин.
Ветеринар засунул в промежность коровы специальный щипцы, с помощью которых стал помогать телёнку выбраться из утробы матери. Корова молча жевала корм и не орала как женщина во время родов.
Рядом с нами стоял ортодоксальный папа лет пятидесяти с десятком своих детей. Он рассказывал своим малолетним деткам процесс зарождения плода, причём подчёркивал, что именно так их рожала мама, которая на последнем месяце своей беременности стояла рядом с мужем у по выражению её лица искренне сочувствовала корове, которая с большим трудом родила телёнка.
Мы едва сдерживались от смеха при семье ортодоксов, когда их глава семьи рассказывал своим малолетним деткам о их рождении сравнивая роды мамы с родами коровы.
Трудно представить, что думали малолетние детки, когда папа прировнял маму к корове.
Мы стали смеяться от души над таким известием только тогда, когда семья ортодоксов ушла от коровника к себе домой.
Первый рабочий день в столярке мошав Нир-Галим прошёл так же быстро, как начался. Большая часть столяров проживали в Ашдоде.
Местным жителем мошава Нир-Галим оказался столяр со странным именем Володар, который своим именем и видом никак не вписывался быть ортодоксальным евреем. Конечно, мне было удивительно, как он оказался здесь. Спросил его об этом.
– Долгая история расскажу тебе об этом позже. – уклонился он от прямого ответа. – Сейчас пока нет машины подвозки советую тебе сходить в местную лавку рядом со столяркой. Там в продаже имеются сельхозпродукты, которые намного дешевле чем в городе на рынке и экологически чистые.
Володар показал, где находится местный ларёк, а сам пошёл к себе домой в мошав. Эта местная лавка очень была похожа на придорожную лавку в сельской местности России или Кавказа.
Где местные жители выставляют на продажу свою домашнюю продукцию. Здесь в лавке были баночки со свежим мёдом, сливками и сметаной. Куриные яйца без упаковки, а также фрукты и овощи.
Весь этот товар стоил на много дешевле, чем на городских рынках и в магазинах Ашдода. Откровенно говоря, у меня глаза разбежались, что покупать. Денег в кармане хватало на всё.
Но рук у меня всего две и в микроавтобус с подвозкой меня могли не пустить. Ведь это транспорт общественный, а не мой личный. Поэтому взял банку мёда, сливки, сметану и десяток куриных яиц.
– Откуда такое богатство? – радостно с удивлением встретила жена, рассматривая весь товар.
– Места надо знать. – гордо, ответил Людмиле. – С сегодняшнего дня там буду работать в столярке.
На следующее утро в шесть часов тридцать минут меня ждал микроавтобус подвозки не далеко от места нашего проживания. Время поездки до столярки (нагария) с остановками у трёх светофоров всего семь минут.