Александр Быченин – Меж двух миров (страница 27)
— Полноте, Генри! Всё вы прекрасно понимаете… просто хотите услышать это из моих уст, верно?
— Да, это было бы неплохо, — медленно кивнул я. — Не подумайте, господин Ли, это я не для того, чтобы свалить вину на другого. Но и чужой ответственности мне даром не надо! Так что колитесь до конца.
— Что ж… так тому и быть! — хлопнул ладонью по столешнице Ли, окончательно всё для себя решив. — Вы, Генри, в первую очередь мне нужны как носитель информации о некоей локальной для Роксаны транспортной системе, в которую мне уже удалось однажды попасть благодаря инциденту с «каменным слизняком»! Да-да, я затронул лишь её маленький кусочек, но и этого хватило, чтобы… да, чтобы проникнуться масштабом и открывающимися перспективами! Это же прямой путь к неограниченной — ну, в пределах планеты — власти! И к полной безопасности, что для меня сейчас гораздо важнее. И не отрицайте, вы уже про неё что-то знаете! Не может такого быть, чтобы ваш Эшу на столь важную информацию не отреагировал! Да и выдали вы себя!
— И чем же? — сквозь очередную волну головной боли хмыкнул я.
— Гримасой! Когда я рассказывал про перенос с военной базы, вы поморщились, как будто у вас приступ мигрени случился! — выпалил одноногий. — А это главный признак «проснувшейся» информационной «закладки»! Уж я-то точно знаю!
— А что, если я скажу, что ничего похожего и близко нет? — решил я немного поиграть на нервах китайца.
— А ничего! — огрызнулся тот. — Я вас прямо в лицо назову лжецом! Рискуя в ответ получить по собственной физиономии! Но вы вряд ли опуститесь до рукоприкладства, потому что в данном случае я прав!
— Профессор, может, и не опустится, — прогудел из темноты Вова, — зато я — запросто!
— А что, Генри, вы уже за себя постоять не в состоянии? — с издевкой — ну, как ему самому казалось — поинтересовался Ли Тегуай.
— Так он не за меня, — отмахнулся я. — Он просто будет выбивать из вас информацию.
— Да какую ещё⁈ — натурально взвыл китаец. — Я и так уже сказал гораздо больше, чем следовало до заключения сделки!
— Важную! — подмигнул я собеседнику, чем едва не вверг того в истерику.
— В смысле, ту, которую вы, уважаемый, так до сих пор и не выложили! — любезно пояснил Вова. — Что за система? Откуда дровишки? Как в неё попасть? Ну и, самое главное, куда она ведёт?
— Да если бы я знал! — хлопнул себя по лбу ладонью Ли, изобразив классический «фейспалм». — Вы бы мне и не понадобились вовсе! Увы, господа, но этой информацией я не обладаю! Могу лишь высказать кое-какие догадки…
— Сиречь очередные голословные утверждения, уважаемый!
— А других у меня нет, Влад!
— Коллеги, коллеги, успокойтесь! — прервал я зарождающуюся перепалку. — Господин Ли, я правильно понимаю, что вам нужны сведения о транспортной системе, оставшейся от роксаниан, чтобы сбежать от нынешних работодателей? Кстати, каких именно — корпов или контрабандистов?
— Контрабандистов, — нехотя признался тот.
— А им-то вы чем насолили⁈ Вы же их главный технический специалист, им на вас молиться нужно!
— Не всё так просто, Генри, — завёл старую пластинку китаец.
— Ладно, допустим, предположим! — сдался я. — Вас хотят убить коллеги-контрабандисты, а корпы, получается, об этом ни сном, ни духом?
— Получается, так! — подтвердил одноногий.
— Ну так и обратитесь к ним! — предложил я. — Неужели для них так трудно организовать вашу очередную экстракцию?
— Для них, полагаю, не трудно… а вот для меня есть одно воистину непреодолимое препятствие — на связь с ними я выхожу через подчинённых, — пояснил Ли Тегуай. — Как раз тех, кто задумал меня того… подвинуть. И, чтобы не мелочиться, сразу на тот свет!
— Ладно, тогда попросите военных! — предложил я альтернативу.
— С военными та же проблема, Генри. Прямого канала связи у меня нет, а к посредникам обращаться — последнее дело.
— Н-да… со всех сторон засада, — вынужденно признал я. И тут меня осенило: — А что, если?..
— Что? — вскинулся китаец.
— А что если мы с Вовой… сами вашу экстракцию организуем? Связи у нас есть… — озвучил я только что пришедшую в голову мысль.
— Увы, это вряд ли! — обломал меня Ли. — Боюсь, собственными силами, то есть здесь и сейчас, вы не обойдётесь… вы же не супермены из кино, верно? А если отправить вас за подмогой, то совсем не факт, что я сумею организовать нашу повторную встречу! То есть я до неё элементарно не дотяну.
Хм… а вот это уже интересно! Это что же получается, прохвост Ли надеется решить проблему достаточно быстро? В смысле, не за недели или дни, а за часы? Он настолько уверен в собственной гипотезе? Или просто сбивает нас с толку, чтобы потом проще было кидануть? Вова бы именно так и подумал, хе-хе. К счастью, я не Вова. Впрочем, ещё один небольшой моментик уточнить вовсе не помешает…
— Господин Ли, признайтесь честно… вы ведь уже имеете доступ к части транспортной системы?
— И ничего-то от вас не скроешь! — криво ухмыльнулся тот в ответ.
— Ну и в чём же тогда дело⁈ — искренне удивился я. — Сами же сказали, что это абсолютная свобода и безопасность!
— Увы, но лишь в пределах архипелага, Генри. А это, сами понимаете, не решение моей проблемы. Поверьте, нет никакого желания скакать по островам, как безумный кролик.
— Который из «Алисы»? — зачем-то поинтересовался Вова.
— Что? — отвлёкся на моего напарника Ли. — Нет! Просто кролик, абстрактный! Не суть! То, к чему я имею доступ здесь и сейчас, не обеспечивает моей глобальной безопасности, а может предоставить лишь небольшую передышку… либо вообще вернуть меня на исходную!
— Обратно к военным, что ли? — не сдержал я любопытства.
— Демоны! — ругнулся китаец. — Вот видите, до чего вы меня довели, господа⁈ Я уже решительно себя не контролирую! А всё потому, что я точно знаю — транспортная сеть Роксаны позволяет гораздо, гораздо больше! Я почти уверен, что по ней можно попасть в ключевые точки оборонительной системы планеты, на чудом сохранившиеся законсервированные базы! И любая из них позволит при должном освоении…
— … да-да, диктовать всем свою непреклонную волю, — перебил я одноногого. — Вот это у вас запросы, уважаемый! И, что самое приятное, я вам нужен. Не обойтись вам без меня. Но информацией делиться вы упорно не желаете. Не самый рациональный подход, как по мне.
— Поделюсь, как только договоримся! — посулился Ли Тегуай. — Обещаю, выложу всё, что знаю сам! И всё, о чём только догадываюсь! И даже покажу!
— Проф, а ты не помнишь, где моя большая вилка? — подал голос мой приятель.
— Тебе зачем, Вов? — подыграл я напарнику.
— Да лапшу с ушей снимать! — с удовольствием пояснил тот.
— Какую ещё лапшу⁈ — опешил одноногий.
— Известно какую — китайскую! Такую, знаете, длинную и тонкую!
— Да будет вам уже, Влад! — устало вздохнул Ли Тегуай. — Ну давайте, в качестве аванса, я отвечу на один ваш вопрос? Любой?
— Почему вас решили грохнуть собственные подельники? — на долю мгновения опередил меня напарник.
— Да чтоб тебя! — схватился я за голову, но поезд уже ушёл — Ли Тегуай, ни секунды не колеблясь, указал на свою трость:
— Вот из-за этого предмета, Влад!
— Это, типа, шутка такая? — взъярился тот. — Издеваться над нами вздумал, гаденыш⁈
— Да не издеваюсь я над вами! — зачастил китаец. — Вот этот конкретный образчик технологии и есть корень всех моих бед!
— Проф, всё-таки втащи ему, по-братски, — попросил Вова. — Может, хоть тогда нормально объяснит…
— Да фиг ли тут объяснять? — ухмыльнулся я сквозь боль. И переключился на Ли Тегуая: — Я правильно понимаю, что вы и на новой должности ухитрились стать угрозой для материального процветания партнёров по опасному бизнесу?
— Именно так всё и обстоит, Генри!
— Проф? — добавил в голос угрозы Вова.
— Уважаемый господин Ли придумал, как при помощи «мускуса» создавать материальные носители для Эшу, — объяснил я. — И да, ты прав, он вешал нам лапшу на уши. Как минимум в той части рассказа, что касалась его взаимоотношений с «мускусом». Всё он понял и про собственную шокоустойчивость, и про «переселение» Эшу Драгу в трость. Причём последнее событие явно послужило для него подсказкой. Модификация структуры материала, смекаешь?
— Как у тебя в оружейных стволах и бронеплёнке? — сообразил напарник.
— Угу. А уже на своём собственном примере он убедился, что «оптические» с «мускусом» вполне себе могут сосуществовать, не провоцируя при этом локального армагеддона.
— А с какого бока тут контрабандисты? — не догнал Вова. — Наоборот же хорошо! Можно теперь к артефактам не привязываться, а это автоматическое расширение производства! А где рост производства, там и рост прибыли! Или вся загвоздка в «мускусе»? Так его же вообще децл надо! Мелкий опт! Можем, кстати, свести с нужным человечком!
— Да не нужно ему, — хмыкнул я. — Ты на его рожу глянь! Всё у него уже есть! И, видимо, как раз на этом он и запалился перед подельниками.
— Всё равно хрень какая-то, — упрямо мотнул головой мой напарник. — Он же усовершенствовал технологию! Можно сказать, упростил!
— Вов, ты упустил из вида один момент.
— Ну и какой же, Олежек?
— Всё, что ты тут только что живописал, выгодно исключительно корпам. Они теперь запросто могут перенести производство вообще в любое место, лишь бы поближе к источнику «оптических» кластеров! И привязка к островам теперь совсем не критична, верно, господин Ли? — переадресовал я вопрос китайцу.