Александр Быченин – Меж двух миров (страница 26)
— Этого я вам сказать не могу, Генри, — отвёл взгляд Ли. — Извините, но это не моя тайна. Да и не имеет она отношения к нашему с вами делу.
— Ага, так и запишем — я вам не для расширения производства «планшетников» нужен, — задумчиво побарабанил я пальцами по столешнице. — Задумали переход от экстенсивного развития к интенсивному? Так сказать, за счёт повышения качества продукции? Уже проще!
— Я бы так не сказал, Генри.
— Ладно, допустим! — не стал я уподобляться собеседнику в плане пессимизма. — Так каков же ваш статус в организации на данный момент? Вы главный? Или не очень?
— Скорее, не очень, — почему-то виновато ответил одноногий.
Чем, кстати, лишь подтвердил уже ранее озвученный тезис о рвущемся наверх жадном до власти молодняке.
— Что, от кормушки молодые да ранние оттирают? — подначил из темноты Вова.
— Если бы! — тяжко вздохнул Ли Тегуай, походя опровергнув мою теорию. — Боюсь, ситуация немного сложнее, чем представляется со стороны. Я, по сути, халиф на час. Зиц-председатель.
— И только? — не поверил я. — А нах… — отставить! — зачем тогда было заморачиваться с вашей экстракцией из Бейра-ду-Сеу?
— На тот момент я был нужен организации как ведущий технический специалист, — как мне показалось, неохотно пояснил Ли. — Без меня бы, собственно, и предприятия не состоялось. По крайней мере, в том виде, в каком оно существует на сегодняшний день.
— То есть под вас, а именно, под ваше ноу-хау корпы не поленились создать целую законспирированную организацию? — проснулся во мне скептик.
— Знаете, Генри… — задумался китаец, — изначально я именно так и предполагал. Но чем глубже погружался в, скажем так, процесс, тем больше и больше убеждался, что меня просто встроили в уже существовавшую на тот момент структуру. Которая чем-то таким и должна была заниматься, да не сложилось. В результате ей пришлось переключиться на контрабанду — вы бы, пожалуй, назвали её банальной. Ну а потом и я подвернулся под руку. И как результат — вот он я! А вот вы! И мы ведём весьма конструктивную беседу…
— … на отвлечённые темы! — раздражённо буркнул Вова.
— Что, позвольте? — растерялся Ли Тегуай.
— А вот и не позволю! — повысил голос мой напарник. И следующим вопросом огорошил даже ко всему привычного меня: — Какие ваши доказательства⁈
— Что?.. — ещё сильнее опешил китаец.
— Я говорю, чем докажете, уважаемый, что всё вот это, что вы нам с Профом на уши навешали — святая истинная правда? — с бесконечным терпением в голосе пояснил Вова. — У вас концы с концами не сходятся! То вы жалуетесь, что было несколько попыток со стороны военных выкрасть вас с островов, то потом на голубом глазу заявляете, что никому на хрен не сдались, потому что военные инцидент засекретили! Мне продолжать, или достаточно? Что скажете в своё оправдание, уважаемый⁈
— Э-э-э…
— И снова голословное утверждение! — пригвоздил мой приятель одноногого непробиваемой логикой. — Если это в принципе можно так назвать! А как по мне, всё это голимая чушь! От первого до последнего слова!
— А как же Фэй Лянь? Ну, то есть Эшу Драгу? — с надеждой скосил взгляд мне за спину Ли Тегуай. — Разве он не доказательство?
— Всего лишь подтверждение — причём очередное! — существования некой гибридной технологии, позволяющей объединять Эшу с материальным носителем! — не повёлся Вова. — Но это мы и без вас знаем, уважаемый! Такое «доказательство» даже у Профа имеется! Мало того, вот оно, прямо перед вами! Извольте на стол глянуть! Вон он, медвед, сидит, всех палит да за ухом почёсывает! И отсюда проистекает следующий логичный вопрос: и почему, собственно, мы должны вам довериться в плане оплаты наших услуг?
— То есть вас волнуют исключительно деньги⁈ — поразился до глубины души Ли Тегуай.
— Не только! — строго поправил его Вова. — Нас волнует ваша платёжеспособность в принципе. Мы же уже выяснили, что просто денег за наши услуги недостаточно! Чем вы слушали, уважаемый?
— Видимо, тем же, чем и вы, Влад! — огрызнулся китаец.
А вот это он зря! Не нужно будить в Вове зверя, и особенно внутреннего хомяка, ответственного за внутреннего же прапорщика. Ни к чему хорошему это не приведёт. Обычно такие ситуации заканчиваются очень плохо. Очень. В самом лучшем случае — тяжкими телесными. Впрочем, если Ли Тегуаю понравилось торчать в больничке по три месяца кряду… то кто я такой, чтобы ему в этом препятствовать?
— Проф, пошли отсюда! — легла мне на плечо ладонь напарника.
— И всё? — поразился одноногий. — Просто встанете и уйдёте?
— Нет, не просто! — посулился Вова. И довольно чувствительно сжал моё плечо: — Проф, втащи ему! И посильнее, чтобы на всю жизнь запомнилось!
Что ж, пожалуй, пора и мне вмешаться. Тем более что Вова таким вот незамысловатым способом подал мне знак — игра в «хорошего и плохого полицейского» идёт по плану. Главное, не передавить.
— Сам втащи! — дёрнув плечом, сбросил я ладонь напарника. — Вов, если честно, забодал уже! Чуть что — сразу «втащи ему, Проф»! Я тебе что, наёмный «бычара»? Я, в конце концов, инженер! А если точнее, то кризисный инженер!
— Вот и разрешай кризис, умник!
— Ладно, как скажешь! — ухмыльнулся я. — Вов, ну какие тебе ещё доказательства нужны? И какие они вообще могут быть? Ну, в принципе⁈ Вот человек! — ткнул я пальцем в Ли Тегуая. — Вот действующий образец! — ткнул я в Эшу Драгу, который, воспользовавшись моментом, лизнул меня в, так сказать, перст указующий. — А вон там, там и там — как минимум два десятка головорезов из одной весьма уважаемой островной организации! Как по мне, более чем достаточно!
— То есть ты предлагаешь принять слова уважаемого господина Ли на веру? — с нескрываемым сарказмом уточнил мой напарник. И типа «прозрел»: — Или ты ему уже веришь, Проф⁈
— Ну да, — кивнул я.
— И почему же? — поумерил накал страстей Вова.
В самый раз, чтобы Ли ничего не заподозрил. В том, конечно, случае, если он не читает нас, словно раскрытую книгу. Но даже при этом ситуация складывается двойственная: он водит за нос нас, а мы, соответственно, его. Потому что имеем полное моральное право. То есть наплевать, что он там подумает. Главное, что подумаем о нём мы. А мы никогда и никому не верим на слово, это наше кредо. И пусть на первый взгляд кажется, что я сам себе противоречу… поверьте, это только так кажется.
— Вов, я ему верю, потому что со всем, что касается Эшу и «мускуса», я и сам сталкивался, а потому знаю, о чём говорю, — состряпав серьёзную физиономию и глядя прямо в глаза Ли Тегуаю, произнёс я. — И тут рассказ уважаемого господина Ли звучит более чем правдоподобно. Что же касается всего остального… то всё остальное специально не придумаешь. Слишком это всё безумно, чтобы оказаться всего лишь плодом фантазии, пусть даже и больной! Опять же, при желании можно отыскать свидетелей…
— Где, на китайской базе? — скептически хмыкнул Вова.
— Хотя бы! — не повёлся я. — Думаю, у меня найдётся, кого озадачить этим вопросом! Но только в самом крайнем случае! Не хочу таких людей без нужды дёргать!
— Согласен, шефа Мюррея лучше пореже беспокоить, — поддержал меня приятель. — Или вообще никогда!
— Вот видишь! — обрадовался я. — В общем, рассказ господина Ли настолько же фантастичен, насколько внутренне непротиворечив! Знаешь, что меня реально беспокоит?
— И что же, Проф? — изобразил лёгкую заинтересованность Вова.
— Не перейдём ли мы дорожку падрину Жайми, если вдруг решим оказать услугу нашему новому другу, — с откровенным намёком покосился я на оного. — В отличие от него, нам с тобой ещё работать в Бейра-ду-Сеу! У нас там кое-какое довольно выгодное дельце намечается… так что поневоле задумаешься, а не втащить ли вам, любезный, да посильнее, как Вова и советовал?
— Ну и зачем? — оставил попытки хоть что-то понять Ли Тегуай.
— Так известно, зачем! — хохотнул Вова. — Проф вас вырубит, потом я перестреляю ваших охранников вон из того пистолета… или вон из того, на выбор! — намекнул он на маленький арсенал на столе. — Ну а потом мы вас доставим прямиком в объятия к дорогому градоначальнику! Полагаю, сеньор Каньярес обрадуется вам, как родному!
— Уверяю вас, господа, ваша услуга ни в коем случае не навредит нашему уважаемому мэру, — взяв себя в руки, определился с позицией одноногий. — Скорее, наоборот.
— Скажите, уважаемый, — задумался я вслух, — а уж не третий ли это случай, когда вы вознамерились спастись от работодателя бегством?
— Увы и ах! Отдаю должное вашей проницательности, Генри!
— Тогда вообще не вижу логики, — вздохнул я. — Где я, антикризисный инженер, и где ваше поспешное бегство? Как эти два фактора взаимосвязаны?
— Напрямую, Генри. Напрямую! — заверил Ли. — Как раз для решения проблемы… всё же не бегства, это звучит несколько унизительно… а, скажем так, организации маршрута для экстренной эвакуации вы мне и нужны. Вернее, та информация, что содержится в глубинах вашей памяти, но пока ещё спит.
Да блин, когда же он уже расколется-то⁈ Или ждёт, пока я сам за него всё расскажу? Вот уж дудки! Тут и так башка трещит, спасу нет, так ещё этот ушлый тип мозги делает! Вот реально, втащить бы ему от всей моей широкой славянской души! Но нельзя.
— Вот теперь я вообще ничего не понимаю, — состряпал я унылую физиономию.
Впрочем, взгляд остался таким же острым, как и ранее. И намекающим. Так что ничего удивительного, что Ли Тегуай… или как там его ещё называть можно? Сеньор Инкуртадо? В общем, хитровыдуманный китаец посыл расшифровал верно: