Александр Бренер – В гостях у Берроуза. Американская повесть (страница 46)
7
Что же касается меня, то я не писатель.
Ну какой я к чёрту писатель!
Прав Томас Бернхард: большинство современных писателей – службисты, бумажные души, чинуши.
«Только Кафка, бывший чиновником в жизни, не писал чиновничьи книги».
Но как можно вообще писать книги?
Их и так уже написано слишком много.
Это называется «перепроизводство» и неотделимо от «перенаселения», которое ненавидел Берроуз.
Так что я отнюдь не писатель.
8
Я – гуляка, случайный прохожий, оказавшийся в зоне пожара.
Я – проходимец и жулик – стою среди пепелища и вытаскиваю из золы ошмётки, обрывки, остатки, осколки чужих сокровищ.
Вот чем я промышляю: ворую из пепла старые байки и притчи, сплетни и мысли.
А потом перекраиваю эти чудесные истории мёртвых, варганю из них свои неблагонамеренные рассказы.
Иногда в них сверкнёт искра, а иногда – одна копоть, сажа.
В любом случае, я – делинквент, если воспользоваться выражением, которое любил Берроуз.
А хотел бы быть монахом.
Мелкий делинквент и фальшивый монашек, я шепчу свои грешные, бесстыжие, смехотворные, ненужные рассказы.
Шепчу на ухо каким-то незнакомцам.
Или я говорю с замолкнувшими навеки?
Как сказал Теннесси Уильямс: «Никто не хочет признать, как это естественно – говорить с мертвецами».
9
Берроуз точно подметил: мне никогда не стать взрослым.
Я – хронически недовзрослый, антивзрослый, поствзрослый, завзрослый.
Скорее всего, просто инфантильный.
Недоразвитый, недоделанный, полуголовый.
И тут уже ничего не попишешь, не добавишь, не изменишь.
10
Книжка написана – горстка пепла.