Александр Бородулин – Очень простой язык (страница 8)
я иду с ребёнком
ты нёс баул
ты вёз баул
я встретилась с тобой
я встретила тебя
ты сделал это для меня, из-за меня, за
йэр тапэй йомэн йорэў йорунуў йоруўон / йоронэл
ты надеялся на это йэр лэсэй йомэн
я обещала тебе это йор лэсэтэй йэрэн йомон
я обезнадёжила тебя на счёт этого йор лэсутэй йэрэн йомон
ты имел это йэр попэй йомэн
я снабдила (
я лишила тебя этого йор попутэй йэрэн йомон
ты включил свет
ты выключил свет
я занавесила окно
я разнавесила окно
у меня есть идея!
у меня есть собака
у меня есть муж
у меня есть навык работы дизайнером йор халэй пашатэн
у меня есть модные туфли йор попой полуш мотропэкэн
у меня есть знакомый здесь йор лорой йомоўунэрэн
у меня есть предчувствие скорой смены погоды
йор рунахой калэн джулун болуў
Пусть
йэй фуйуй йуй йорий банафуй лэмэн
Пусть
фуйэпуй йуш йорий банапуй лэмэн
Проект запущен.
Проект запущен.
Проект «заморожен».
Проект «возрождён».
Мы назначили её руководителем проекта йорий хошэй йурэн хумолофэў
Мы назначили встречу во дворе. йорий фаматэй лэмэн шапоў
Вчера вечером мы назначили видеосъёмку на завтрашнее утро.
бэмбушоў йорий бахатэй жампампукэн бумбэшоў
Из-за пасмурной погоды мы перенесли
фуфумэлуў йорий бахотэй жампампукэн фуфумулэў
Мы заменили шкаф в этой комнате. йорий йумонэй шолэн йороў
Мы переставили шкаф в этой комнате. йорий фамотэй шолэн йом шароў
Мы перенесли шкаф в другую комнату. йорий фамотэй шолэн йум шарэў
Мы вынесли шкаф из этой комнаты. йорий фамутэй шолэн йом шароў
Мы перенесли
Мы работаем паралельно
Светильники включены паралельно
Эти линии паралельны
Эти события паралельны
Он (приемник) занял его место. йур фаматэй йуруў
Он (захватчик) занял его место. йур фаматэй йурун
Он поставил (указал) его на место. йур фаматэй йурэў
Он поставил (устроил) его на место. йур фаматэй йурэн
Он заменяет лампочку. йур тохой жэморэн
Он заменяет сторожа. йур йулитой сакофэрун
Соя заменяет мясо. злойгэў наполэшой
Она опустила письмо в ящик. йур пэспусомоўэтэй
Она опустила руки в воду. йур мошитэтэй ўуйоў
Она опустила руки. йур мохукэй
Она опустила глаза. йур жонэй зэўэў
Она опустила жалюзи. йур шухропусэтэй
Она опустила ребёнка на землю. йур путэй ўэхэрэн
Птица боролась со змеёй за птенца. гок роўэй шшигэкэл гокэхан
Птица поборола
Птица защитила птенца от змеи. гок руўэй гокэхэн шшигэкуў
Максим очень любит тебя