реклама
Бургер менюБургер меню

Александер Дарвин – Арена тьмы (страница 34)

18

– От старых привычек избавиться трудно, – прорычал Махару. – И старика, похоже, сломить еще труднее. – Он махнул Дину и Яхало. – Займитесь Фармером.

Старый мастер медленно поднялся и повернулся к приближающимся меркам.

– Заканчивай свою работу, – приказал лорд надзирателю.

Мех шагнул к Мюррею.

Дин бросился к старику, решив, что тот слишком сильно оглушен, чтобы сопротивляться. Но Фармер действовал гораздо быстрее, чем ожидал охранник. Когда Дин попытался обхватить его, Фармер увернулся и нанес быстрый удар локтем, разбив наемнику нос. Дин отшатнулся, а Фармер шагнул к нему и молниеносным кроссом в висок отправил на пол.

– Какая некомпетентность. – Махару сжал оружие побелевшими пальцами и посмотрел на Яхало. – Сделай то, чего не смог твой напарник: убей предателя.

Яхало пристально посмотрел на Фармера, двинулся вперед – и вдруг развернулся и кинулся к Мюррею. Встав между Мюрреем и надзирателем, повернулся к Махару.

– Пожалуйста, господин, пощадите рыцаря Пирсона, – взмолился он. – Ему только нужно…

Голова охранника взорвалась фонтаном крови. Надзиратель опустил руку. Безжизненное тело рухнуло на пол.

– В следующий раз жди моего приказа, – сказал Махару.

Мюррея охватила ярость.

Как у них все просто! Вот так взять и убить ни в чем не виноватого парня!

Фармер отвернулся, и лорд Махару устремился к нему, размахивая ауралитовым жезлом. Фармер успел поднять руку, но оружие нашло цель. Электрический разряд окутал Коуча, от кожи повалил черный дым. Фармер пошатнулся и упал.

– Иногда кое-что приходится делать самому, – прорычал Махару, глядя на Фармера. – Но с тобой, Мюррей Пирсон, я рисковать не стану. Убей его.

Надзиратель – ониксовый метеор – метнулся к Мюррею и прыгнул, чтобы раздавить его, упав с высоты.

Рука наткнулась на что-то холодное.

Мюррей повернул голову. Длинная спектральная пика.

Надзиратель уже снижался, и Мюррей, схватив пику, изо всех сил вонзил ее в живот меху. Оружие пробило корпус, попало в кабину пилота и пронзило голову даймё, как искусственную виноградину.

Надзиратель повис в воздухе, и Мюррей торопливо выкатился из его тени. Кашляя кровью, он поднялся, вырвал пику, и мех рухнул, расколов половицы железного дерева.

Мюррей посмотрел на пику, чей наконечник был испачкан голубой кровью и мозговым веществом, и перевел взгляд на Махару.

Лорд попятился.

Мюррей, прихрамывая, двинулся к нему.

– Подожди, рыцарь! Подожди! Уверен, мы можем договориться. Я что-нибудь придумаю!

Отрезав даймё путь к двери, Мюррей загнал его в угол.

Махару поднял было спектральный жезл, но Мюррей выставил пику, и лорд уронил оружие и опустился на колени.

– Пожалуйста! Ты этого не сделаешь! Ты же чтишь Кодекс, а он запрещает использовать силу против беззащитного противника!

Мюррей посмотрел в черные глаза даймё:

– В Кодексе также сказано, что нельзя использовать оружие.

Размахнувшись, он с силой всадил пику в голову Махару и, как куклу, отбросил труп к стене.

Старый мастер еще дышал, и Мюррей проковылял к нему.

– Я найду служителей. – Он начал поднимать Коуча. – Тебе помогут, приведут в порядок.

Фармер закашлялся, по его телу пробежали судороги:

– Нет… Прекрати…

Мюррей опустил его. Переносить старика было бы слишком рискованно из-за внутренних повреждений.

– Сэм, – прошептал Фармер. – Он там, внизу. Ты должен вернуть его в Цитадель.

– Знаю. Почему… Почему ты не сказал мне раньше?

– Не каждый бой тот… которого ты ждешь.

– Может, оно и так, но мне было бы приятно знать, что я не потерял тебя. Знать, что мой тренер рядом.

– Я думал, у тебя есть шанс… против надзирателя, Могучий Мюррей Пирсон. – По лицу Фармера скользнула тень улыбки.

– Ты всегда был слишком высокого мнения обо мне. Я освобожу Сэма и остальных, а потом вернусь за тобой.

Старый мастер покачал головой:

– У нас мало времени. Сюда скоро придут.

Как всегда, он был прав.

– Во тьму их! – Мюррей схватил Фармера за запястье, собираясь взвалить на плечо.

– Отпусти… Я умру здесь… Отпусти меня.

– Нет, – прорычал Мюррей. – Я уже отпускал. Больше этого не будет.

– Пожалуйста, Мюррей, – прошептал Фармер. Веки его дрогнули и начали закрываться. – Сэм… Верни его в Цитадель. Должен быть баланс…

Мюррей в замешательстве покачал головой:

– О чем ты?

– Сэм… – снова прошептал Фармер и замолчал.

Мюррей посмотрел на человека, научившего его почти всему, что знал сам. Возможно, это был величайший тренер, которого когда-либо видел мир.

Гривар медленно поднялся, взглянул на тела, разбросанные по всей чайной, и, прихрамывая, вышел.

Мюррей бродил по ночному порту, вдыхая запах тухлой рыбы и пропуская мимо ушей веселые крики и смех завсегдатаев пивных.

В кармане лежал пузырек с ихором билбаба, но потребности в целительном напитке не было. Мюррея больше не тянуло к выпивке.

Поначалу Мюррей задавался вопросом, не является ли эта новоявленная свобода результатом влияния Потока. Он снова часть чего-то, какого-то большого дела, – этого чувства приобщенности он лишился, уйдя из Цитадели. Возможно, именно это и было ему нужно.

Но, вдыхая влажный морской воздух, прислушиваясь к шуму в кабаках, Мюррей все отчетливее понимал, что такое объяснение его не устраивает. Во всяком случае, события прошлой ночи, проведенной среди повстанцев, только усилили его неуверенность в том, что следует делать дальше.

Драконыши отказались от паломничества, а теперь Мюррей втянул их в войну. Он видел глаза Призрака, слышал, что и как говорил Истребитель.

Эти люди – фанатики. Утверждают, что сражаются за всех гриваров, называют себя освободителями, но на самом деле они, как и даймё, просто стремятся к власти.

Еще одной проблемой был Сего.

Мюррей видел, как парнишка возвращался из лаборатории, как тащил за собой маленького даймё, и ему это не нравилось. Сего изменился после всех свалившихся на него невзгод и испытаний, и Мюррей не знал, как вернуть его на правильный путь.

Бредя куда глаза глядят, Мюррей оказался на краю пристани. Звуки пьяного веселья стихли, сменившись тихим плеском волн у обросших ракушками столбов. Низкая луна проложила к горизонту багровую дорожку, словно приглашая Мюррея пойти по ней.

– Почему? – прошептал он.

Почему посреди всего этого хаоса, усилившегося сейчас до максимальных децибел, к нему вдруг пришло ощущение внутреннего спокойствия?

Пытаясь контролировать все, ты утратишь всяческий контроль.

Седая борода и морщинистый лоб Фармера смотрели на Мюррея из колышущейся воды.