Алекса Вулф – Лёд твоих глаз (страница 15)
Дориан смотрел на меня и явно ничего не понимал. Вроде неглупый парень, а приходится все разжевывать.
— Я не твоя невеста, и даже не твоя пара. Для твоего отца подобное вмешательство в судьбу обычной девушки будет мягко говоря нецелесообразным. Тем более, если учитывать, к кому придется обращаться за помощью. За Фаром стоит король и королева.
Дориан вздохнул и почесал затылок. Я заговорила снова:
— Просто не лезь, хорошо? Я справлюсь с Фартэрионом сама.
— Не уверен, — мрачно заметил дракон, но настаивать перестал.
Возникшую между нами неловкую паузу нарушил радостный возглас Элиджи, заметившей меня у зарослей кустарника.
— Кэсси! А я тебя искала!
Дориан вскинул брови, выказывая удивление.
— Что? Моя соседка, — буркнула я, поворачиваясь к быстро приближавшейся Элли.
— Фух! — выдохнула она, подойдя ближе. — Я испугалась, не найдя тебя в комнате. Тетя Мисси сказала, ты не приходила в столовую…
— Да, занята была, — я развела руками, стрельнув глазами в сторону Дориана, который, казалось, слился с кустарником.
— Ой! — соседка только теперь заметила моего собеседника. — Прости, я думала, ты одна…
— Ничего страшного, — подал голос Дориан, включая свое обаяние на полную катушку. Широко улыбнувшись, он приветственно кивнул Элли и представился: — Дориан Катори к вашим услугам.
— Элиджи Наскуа, — ответила соседка, смущенно потупив взор. Кажется, она даже покраснела.
Мне стало неуютно, Элли тоже была не в своей тарелке, и лишь Дориан сиял, как начищенный медный чайник. Позер!
— Что-то случилось? — решила сама сменить тему, да и узнать, почему соседка снова меня искала до сбившегося дыхания.
— Нет, просто мне было страшновато оставаться одной в комнате с… сама-знаешь-с-кем, — Элли многозначительно поиграла бровями.
— И с кем же? — подал голос Дор. — Кто еще с вами живет, Кэсс?
Жарх! Вот и что ответить?
Решила поступить как настоящая девочка: просто съехать с темы. Повернувшись к Элиджи, я спросила:
— Он вернулся?
— Ага, — косясь на дракона, ответила соседка. — Вернулся. И… я думаю, он чем-то недоволен.
— Даже так? — я неестественно сильно удивилась и сама скривилась: переигрываю. Все это время старательно избегая взгляда Дориана, я неотрывно смотрела на Элиджи, используя соседку подобно спасительному островку спокойствия посреди бушующего океана.
— Кэсси, о ком вы говорите? — спросил Дориан. Сталь в его голосе не предвещала ничего хорошего.
Я молчала. Признаваться Дору в том, что ко мне неведомым образом прибился кучин, (а уж Дориан точно знал, что это за существо — в нашей Академии предметы по магическим животным преподавались без перебоев) мне не хотелось.
— Кэсси, — дракон добавил в голос угрожающих ноток. — Лучше ответь.
— А то что? — вскинулась я. Краем глаза поймала растерянный взгляд соседки. Да, Элли даже не представляла, какую реакцию вызовут ее слова у дракона…
Дориан многозначительно молчал. Он сделал всего шаг навстречу ко мне, а я уже готова была позорно бежать под защиту стен Академии.
Но, видимо, боги сегодня мне благоволили — на площадке перед нами внезапно появился Рамир Онофрэ собственной персоной. И взгляд его черных глаз не предвещал ничего хорошего. Сделав по направлению к нам несколько шагов, он почти поравнялся со мной.
— Вижу, вы еще не покинули нас, лернант Катори, — холодно заметил ректор, глядя исключительно на дракона. Нам бы с Элли бежать, раз выдалась такая возможность, но драгхлово любопытство пригвоздило меня к месту. Почему наш ректор так раздражен?
— Уже собирался, но встретил старую знакомую, — уважительно склонив голову перед главой Академии, отозвался Дор.
— Наслышан… о вашем знакомстве, — усмехнулся ректор и снова надел маску сурового равнодушия. — Тем не менее, а скорее даже более, — я не могу позволить вам зоупотреблять нашим гостеприимством. Фарах… Ваш ректор настоятельно рекомендовал не оставлять вас двоих наедине.
— Но мы не одни, — Дориан намекнул на почти слившуюся с кустами Элли — ее волосы послужили бы отличной маскировкой, если бы не большие испуганные глаза на пол лица. Рамир Онофрэ лишь на мгновение отвлекся от созерцания дракона, чтобы быстро посмотреть в глаза Элли, а затем — в мои.
— Лернант Наскуа, лернант Ригантония, вы свободны.
Ректор повернулся к Дориану и продолжил буравить его тяжелым взглядом. Да уж, незавидная честь удостоиться подобного внимания!
— Увидимся, Дор, — пискнула я и тут же схватила соседку за руку, чтобы незамедлительно последовать приказу ректора. Дор пробурчал что-то невнятное, смысла его слов я не смогла разобрать.
Мы припустили в сторону общежития, боясь поворачиваться назад, но всю дорогу до нашей комнаты меня беспокоил вопрос: какого драгхла ректор взъелся на Дора?
Когда мы ввалились в комнату, борясь со следами одышки, нас встретил не менее суровый, чем у ректора, взгляд ледяных глаз.
— А тебе-то что не нравится? — раздраженно пробурчала я, падая на кровать.
— Я тебя хотел предупредить, а ты меня не стала слушать, — ответил Рими, нахохлившись от обиды.
— Когда это я тебя не слушала? Ты сам позорно сбежал, едва заметил Фартэриона!
— Не сбежал, а временно покинул место повышенной нервозности. Все равно моя помощь тебе не потребовалась бы.
— Трус!
— Зато не дурак!
— О чем вы так мило ругаетесь? — прервала наш поток взаимных оскорблений Элли. Она уже вернула себе нормальный вид и даже следа от смущенного румянца не осталось.
— Он сбежал, оставив меня с Фаром наедине, — пожаловалась я соседке, ткнув пальцем в окаменевшего кучина.
— А она… ай, все равно не поймет, — прервал сам себя Рими. Нервно дернув хвостом, он прищурился.
— Пытаешься меня испепелить? — спросила, чувствуя, как постепенно нервное напряжение начало отпускать меня.
— Если бы хотел, давно бы испепелил, — буднично заметил кучин. Кажется, он уже тоже почти остыл.
— Так что ты хотел сказать? Что меня ищет Дориан? — спросила, возвращаясь к прерванной сцене у кустов.
— Да, — кивнул Рими. — Только не спрашивай, откуда я все знаю.
Кучин напустил на себя таинственности, изображая чуть ли не Маридонского сфинкса*. Возможно, в другой момент я бы насела на Рими и заставила во всем признаться, но сейчас меня беспокоило только одно: почему ректор был так раздражен при виде Дориана?
— Кэсси, — напомнила о себе соседка. — А этот Дор…риан, он твой бывший одногруппник?
— Да, — посмотрев на Элли внимательно и с легким подозрением, спросила: — А что?
— Ничего… — смущенно ответила Элиджи. И тут же сама себя сдала. — Он хорошенький.
Я аж икнула от удивления. Хорошенький? Дориан?!
Внезапно в душе шевельнулся злобный змей: «Не тронь, мое!»
Мне стало очень стыдно за себя, и я решила компенсировать дурные мысли благим поступком.
— Хочешь, дам его адрес?
— Зачем? — глаза Элли снова стали огромными.
— Ну как, — усиленно стараясь казаться равнодушной, ответила я. — Напишешь ему письмо…
_________________
Маридонский сфинкс* — мифическое животное, обитающее в пустынях Маридонии. Бытует поверье, что перед тем, как съесть человека, эти существа давали шанс спастись: если скажешь правильный ответ на три загадки. Так это или нет, доподлинно не известно, так как сфинксов никто не видел вот уже тысячу лет.
Глава 14. Пушистая подстава
Элли замахала руками.