Алекса Рейн – Архив прикосновений (страница 8)
– Это ваш инструмент? – спросил Мэлоун.
Люк взглянул, и его лицо ничего не выразило. – Похожих сотни. У меня, у студентов, в любой мастерской. Доказательство не слишком убедительное.
– Согласен, – не стал спорить детектив. – Поэтому мы здесь. У галереи есть записи с камер наблюдения. Человек, проникший внутрь, знал, где они расположены, и избежал большинства углов. Но мы получили одно нечеткое изображение. Мужчина, в капюшоне, среднего роста. Руки в перчатках. Ничего особенного. Но он явно знал, что делает, и имел конкретную цель – именно эту работу. У вас есть недовольные клиенты? Конкуренты? Может, кто-то, кто имел личные претензии к этой конкретной скульптуре?
Люк медленно провел рукой по лицу. Впервые за все время я увидела на нем признаки настоящей, глубокой усталости. Не позы, а настоящего изнеможения.
– Конкуренты в мире искусства редко прибегают к вандализму. Это дурной тон. Клиенты… – он тяжело вздохнул. – «Отпечаток IV» был сделан по слепку. С живого человека. Моделью была женщина по имени Иветт Лоран. Французская пианистка. Мы… сотрудничали несколько лет назад. Недавно она вышла замуж. За очень ревнивого человека, который, как я слышал, не одобрял того, что ее обнаженный слепок выставляется на всеобщее обозрение.
В кухне повисла тишина. Детектив Мэлоун кивнул, делая мысленную заметку.
– Вы можете предоставить ее контакты и контакты ее мужа?
– Контакты Иветт – да. Ее мужа… не уверен. Я не поддерживал с ней связь после окончания работы.
– Это будет полезно, – сказал Мэлоун. – А как насчет вас, мисс Росс? Вы вчера вечером были здесь?
Вопрос был задан вежливо, но я почувствовала легкий укол. Люк напрягся.
– Мисс Росс уехала около шести вечера, – четко сказал он. – Я проводил ее до двери. После этого был здесь один.
– И никуда не выходили? – уточнил детектив, глядя на Люка.
– Нет. Работал в архиве. Потом, ближе к полуночи, поехал в галерею – у меня есть ключи – чтобы проверить одну деталь в другой работе. Сигнализация была уже сработана, на месте уже была полиция. Я дал показания на месте.
– Да, мы сверимся, – кивнул Мэлоун. Он еще несколько минут задавал уточняющие вопросы о системе безопасности галереи, о возможных недоброжелателях, затем вручил Люку свою визитку. – Мы свяжемся, если будут новости. И, пожалуйста, если вспомните что-то еще…
Когда полицейские ушли, в кухне снова воцарилась тишина, но теперь она была густой, тяжелой. Люк стоял у окна, глядя в никуда. Его профиль был резким, как у одной из его же скульптур.
– «Отпечаток IV», – тихо произнес он, больше для себя, чем для меня. – Иветт… У нее был шрам. Маленький, в форме полумесяца, под левой лопаткой. От падения с дерева в детстве. Она гордилась им. Говорила, что это отметина авантюристки. – Он повернулся ко мне, и в его глазах горел холодный, чистый гнев. – Они не просто уничтожили скульптуру. Они вырезали именно этот шрам. Словно хотели стереть саму память о нем. О ней.
Я сидела, не зная, что сказать. История с ревнивым мужем звучала логично, банально даже. Но что-то в его реакции, в этом леденящем спокойствии, за которым бушевала ярость, говорило, что дело не только в этом.
– Вам стоит сообщить об этом полиции, – наконец сказала я. – Про шрам.
– Они и так это увидят на фотографиях, – отмахнулся он. – Это не важно.
– Тогда что важно?
Он посмотрел на меня долгим, оценивающим взглядом, будто решая, можно ли доверять.
– Важно то, – сказал он медленно, – что они знали. Знают. Не просто ревнивый муж, увидевший скульптуру в каталоге. Кто-то, кто знает детали. Знает значение. – Он сделал паузу. – И оставил мой собственный инструмент. Это не вандализм. Это послание.
– Кому? – спросила я. – И что оно говорит?
Он улыбнулся, но улыбка была безрадостной, оскалом.
– Оно говорит: «Я знаю твои тайны». Или: «Твои архивы небезопасны». Или… – он замолчал, и его взгляд стал отрешенным. – Или что-то еще, что я, возможно, забыл.
Он выпрямился, снова надевая маску контроля.
– Простите, что втянул вас в этот неприятный эпизод. Не волнуйтесь, ваша работа и ваша безопасность здесь вне угрозы. Это… личное.
– Вы уверены? – не удержалась я. – Если кто-то знает детали и имеет доступ к вашим инструментам…
– Уверен, – перебил он резко. Затем, смягчив тон, добавил: – Пожалуйста, просто закончите настройку рояля. Для мистера Брукса. И для себя. Все остальное – моя забота.
Он вышел из кухни, и вскоре из главного зала донесся знакомый, яростный стук молота по металлу. На этот раз он звучал не как разрядка, а как вызов. Как объявление войны невидимому врагу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.