Алекса Корр – Кто же ты, моя жена? (страница 5)
Юлька гордо вскинула подбородок (а я наблюдала за всем происходящим через чуть приоткрытые веки) и выдала:
— Леди Юлия, компаньонка Её Высочества! И это все, что вам сейчас нужно знать.
Мужик внимательно осмотрел Юльку с ног до головы, чему-то усмехнулся и отошел к своим людям, а мы с подругой выдохнули.
Первый акт отыграли, но сколько их еще впереди?
Глава 5
Встретив пришлых и быстро просветив их, что им нужно делать, старая Классильда ретировалась с берега реки со всей скоростью, на которую было способно её давно уже не молодое тело. Да и на этот призыв она потратила много сил, теперь предстояло долго восстанавливаться. Ритуал был энергозатратным, и Классильда даже сомневалась вначале, что у неё хватит сил его провести.
Но делать было нечего, и пришлось рискнуть, ведь как иначе удалось бы скрыть отсутствие настоящей Ирэники?
Да, в свое время она была сильной ведьмой, но годы берут своё, а тут еще и оказалось, что она тянула не одну, а двух девчонок.
И как так получилось???
На этот вопрос у Классильды было только одно, более-менее подходящее объяснение: вторая, скорее всего, каким-то образом имела на себе кровь призываемой и находилась слишком близко к ней, вот ритуал её и прихватил прицепом.
Ведь ритуал проводился на крови, притягивая в этот мир ту, чья кровь была идентичной.
Скрывшись с глаз девушек, ведьма заторопилась в укрытие, из которого собиралась наблюдать, как пройдет встреча пришлых со стражниками. Когда достигла его, обессиленно опустилась на землю.
Она слышала шаги, раздавшиеся рядом, и поняла, кто не выдержал и пришел сам во всем убедиться. Поэтому даже не открыла глаза, пытаясь прийти в себя и избавиться от слабости.
Повисло напряженное молчание, а потом над её ухом раздался раздраженный голос:
— Ты же говорила, что она одна, так откуда вторая взялась? Или ты мне не все рассказала, и у короля были еще бастарды?
Классильда постаралась сесть ровнее, так как не гоже сидеть ей в присутствии знатной особы, и ответила:
— Появление второй было неожиданностью и для меня, скорее всего, её зацепило ритуалом, так как была близко к той, что нужна, и имела на себе её кровь.
— Как думаешь, им хватит ума молчать? Не спутают ли нам все планы?
Ведьма помедлила и ответила:
— Она не показалась мне глупой. Тем более я их застращала, что тут пришлых казнят. Думаю, справится. Я кратко рассказала им, что нужно делать, больше объяснять времени не было, могла попасться на глаза стражникам.
— Хм, а ты не подумала своей головой, как будет выглядеть отсутствие рядом с принцессой её старой нянечки?
Классильда задумалась, а потом ответила:
— Я все равно не смогу ей служить, так что пусть думают, что няня тоже утонула…
В это время на берегу раздалось ржание лошадей, и все разговоры прекратились. Вместо этого две пары глаз, скрытых ото всех, внимательно следили за тем, как развивались события на берегу. И только когда все покинули берег и топот лошадей стих вдали, из своего укрытия вышли две фигуры, укутанные в черные плащи, полностью скрывающие их лица и фигуры. Они направились в другую сторону, где их поджидал экипаж без опознавательных знаков.
Кучер молча открыл дверь перед своими пассажирами, а потом заскочил на козлы и резко ударил хлыстом.
Ирэния
Пока я изображала из себя обморочную, над которой размахивала платочком Юлька, на берегу появилась какая-то повозка, на которую уложили пострадавшего кучера, а потом и экипаж, к которому стали крепить собранные по берегу сундуки.
Я к тому времени уже «пришла в себя» и сидела с самым несчастным видом.
Закончив с погрузкой, стражники пригласили нас сесть в экипаж, что мы с Юлькой и сделали. После чего экипаж, в сопровождении всех этих стражников, (а их, на минуточку, я насчитала человек пятнадцать), тронулся в путь.
Куда нас в итоге этот путь заведет, мы не знали, но очень надеялись, что либо домой, либо к светлому будущему.
В экипаже мы тут же задернули шторки, и я перестала строить из себя болезную. Села ровнее, мы с Юлькой склонили друг к другу макушки и стали делиться впечатлениями.
По всему выходило, что и эти охранники, которые, видимо, хорошо знали Ирэнику, не заметили подмены. А значит, можно было выдохнуть. А еще мы обсудили, что будем отвечать на расспросы, которые сто процентов нас ждут впереди.
Закончив «оперативное совещание», мы прильнули к окнам, чуть приоткрыв шторки и жадно всматривались в местность, по которой проезжали.
А посмотреть было на что.
Когда экипаж проехал горный перевал, дорога стала идти вниз, и впереди раскинулась большая территория, вся в зелени.
Но еще на спуске, перед нашей кавалькадой, показался небольшой домик, что-то типа сторожки, около которого мялись несколько вооруженных мечами и арбалетами мужиков.
Увидев нашу процессию, они поприветствовали старшего из наших сопровождающих и быстро открыли что-то вроде шлагбаума, через который мы проехали.
Ну, понятно, что-то вроде местного КПП Только куда нас везут?
Напустила на себя важность и открыла шторку экипажа. Через минуту около окошка уже был старший нашей группы и почтительно поинтересовался:
— Ваше Высочество, вам лучше?
— Да, спасибо. А долго нам еще?
— Мы уже пересекли границу нашего королевства, так что через пару дней вы будете дома и встретитесь с родными. На ночь предлагаю остановиться в Ставроге, там же вас сможет осмотреть лекарь, и там хорошая гостиница, где Ваше Высочество сможет отдохнуть.
Благосклонно кивнула и откинулась на спинку сиденья, показывая, что разговор окончен. Мужик дураком не был, намеки понял, а потому вернулся на свое место во главе колонны. А я зашторила шторку обратно и задумалась.
По всему выходило, что этот монастырь, в который то ли сослали, то ли отправили набираться ума-разума местную принцессу, чье место я сейчас заняла, находился в другой стране. Это могло нам сыграть на руку: многие странности можно будет списать на методы обучения, ну не поедет же папаша Ирэники проверять это? Еще и в другую страну?
От этих мыслей настроение поднялось, да не только у меня. Юлька тоже сидела и улыбалась во все свои тридцать два зуба. А еще на хорошем настроении отразилось известие о том, что вскоре нас ждет остановка, сытный ужин и отдых, так как трястись в этом жестком экипаже уже не было мочи.
Это тебе не люксовая машина, которой управляет опытный водитель, и ты даже не чувствуешь дороги. Это жесткий средневековый транспорт, который подпрыгивает на каждой кочке, и ты все эти кочки считаешь своей пятой точкой.
В итоге кое-как мы дотерпели до этого Ставрога, при ближайшем рассмотрении оказавшимся небольшим городком. Мы подкатили к двухэтажному строению с говорящей вывеской «Усталый путник», около которого остановились. Глава сопровождающих нас стражников, к которому его подчиненные обращались «лорд Рагнар», учтиво открыл дверь экипажа и помог спуститься вниз сначала мне, а потом и Юльке. Мы сделали это с великой радостью, так как еще немного пытки в этом местном средстве передвижения мы бы не выдержали.
Гостиница оказалась хоть и маленькой, но чистой и даже в чем-то уютной. Хозяйка, увидев нас, тут же бросилась кланяться, а узнав, что мы собираемся тут переночевать, кинулась вверх по лестнице, желая проводить «высоких гостей» в их комнаты. При этом она спрашивала, нужно ли нам освежиться и когда подавать ужин.
Освежиться мы с Юлькой были не против, а вот на ужин сказали, что спустимся вниз. Все-таки это была возможность узнать еще что-нибудь про тот мир, куда нас занесло то ли паленое вино, то ли та странная бабка.
В общем, искупавшись и наконец-то разжившись обувью, которую моя «компаньонка» все-таки нашла в сундуках, мы важно спустились вниз, где уже служанки накрывали для нас стол.
А пока мы ужинали за отдельным от стражников столом, в гостиницу прибежал взъерошенный мужик с чемоданчиком в руках, представившийся лекарем и, краснея и бледнея, предложил меня осмотреть, что я ему «милостиво» позволила.
Осматривая меня, а затем и Юльку, мужик охал, ахал, видя ссадины и ушибы, которые мы получили, когда приземлились на берегу. Потом выдал нам мази, которые должны были помочь, и с умным видом изрек, что Многоликий любит своих детей и уберег нас от сильных повреждений, которые мы должны были получить, упав с такой высоты.
Но тут же сам и объяснил, что нас, скорее всего, спасли многослойные одежды и пышные юбки, которые смягчили падение. Мы только согласно покивали головой, а когда местный светила медицины вышел, оставив нам свое заключение, прыснули со смеху.
А потом стали вчитываться в написанное лекарем и к своему облегчению поняли, что каким-то образом мы понимаем местную письменность. Как это объяснить, мы не знали, но удивляться уже устали, а потому списали все на бонусы для попаданок, которые прилетели к нам во время перемещения.
Но у нас остались пара важных нерешенных вопросов. Первый: как нам узнать про мир, куда нас занесло? И второй: что делать с Юлькиной головой? Не могла же она постоянно ходить в платке, особенно если учесть, что мы вскоре должны были оказаться во дворце.
И если с длиной волос мы ничего не могли бы сделать, то попытаться перекрасить Юлькино мелирование все-таки стоило попробовать. Для этих целей позвали хозяйку гостиницы и задали вопрос: чем они тут красят волосы? Та опешила, но призналась, что есть цирюльник, у которого они покупают краску, а услышав, что нам нужно, тут же вызвалась сбегать к нему и принести нам хну.