реклама
Бургер менюБургер меню

Алекс Рудин – След мертвеца (страница 57)

18

— Ничего секретного в этой ведомости нет, — отмахнулся Аладушкин. — Печать я на неё просто для порядка поставил. Вот что я вам скажу, Ваше Величество — если Пантелеймон ради должности на преступление пошёл, то служить будет усердно. Тем более теперь, когда вам о его грехах известно.

— Тут ты прав, — удивлённо кивнул Император. — Этот подлец мне за всё отслужит. А ты теперь куда? Домой? Я распоряжусь, чтобы тебя отвезли.

Аладушкин решительно взглянул на меня.

— Мне нужно в Воронцовский госпиталь.

По тону чиновника было понятно, что если я попробую ему помешать, то он просто пойдёт в госпиталь пешком через зимний город.

— Я отвезу господина Аладушкина, — сказал я.

— Поезжай, Тимофей Григорьевич, — кивнул Император. — Может, и увидимся ещё.

Затем император повернулся ко мне и восхищённо покачал головой:

— Ваши заслуги невозможно переоценить, Александр Васильевич. Как я могу отблагодарить вас?

— Можно мне немного подумать, Ваше Величество? — улыбнулся я. — Сейчас ничего не приходит в голову.

Глава 22

Утром меня разбудил зов Савелия Куликова.

— Наверное, сегодня не самый подходящий день,— смущённо начал Савелий. — Но вы помните, что мы собирались построить для вас гараж?

— Конечно, помню,— протирая глаза, удивлённо ответил я. — А почему день-то неподходящий?

— Так ведь сегодня Новый год,— ещё больше смутился Савелий.

Точно!

Я машинально бросил взгляд на висевший на стене календарь и увидел, что на нём гордо красуется дата — тридцать первое декабря. Начиналась праздничная неделя, и она будет переполнена хлопотами, гостями и развлечениями.

Промелькнула мысль отложить постройку гаража на более подходящее время. Но я тут же отбросил эту идею, сообразив, что не просто так Куликов прислал мне зов. Я же обещал познакомить его с Анютой.

Кажется, Савелий принял моё молчание за недовольство и окончательно смутился:

— Извините, что побеспокоил вас, Александр Васильевич.

— Всё в порядке,— остановил я его. — Приезжайте прямо сейчас.

Лиза тоже проснулась. Наверное, она почувствовала, что я не сплю.

— Сегодня последний день года,— лукаво улыбнулась она. — Саша, ты же помнишь старинный обычай? Выполнять обещания до того, как наступит Новый год.

— А я что-то пообещал и не исполнил? — удивился я.

— Ты сказал, что попробуешь отыскать молодого человека, который поймал туфельку Анюты,— напомнила Лиза.

— Суженого,— уточнил я и широко улыбнулся. — Что-то подсказывает мне, что беспокоиться не о чем. Если суженый есть, то он обязательно отыщется.

— Ты уверен? — удивилась Лиза.

— Абсолютно, — кивнул я.

Так и получилось.

Мы едва успели одеться, а Савелий Куликов уже нетерпеливо топтался возле задней калитки.

Бежал он, что ли?

Бронзовые колокольчики на ограде деликатно зазвенели, предупреждая о его приходе.

— Анюта, у нас гость,— сказал я горничной, которая помогала Прасковье Ивановне накрывать на стол. — Спустись и пригласи его к завтраку.

Когда Савелий и Анюта вошли в столовую, Лиза всё сразу поняла и посмотрела на меня круглыми от удивления глазами.

— Как тебе это удалось?— беззвучно спросила она.

— Магия,— широко улыбаясь, ответил я. — Ты же помнишь, что я великий волшебник?

Во время завтрака я развлекал своих домашних тем, что рассказывал им о магических способностях сноходцев. Анюта слушала меня как заворожённая, а Савелий молчал и смущённо краснел. У него хватило мужества спуститься со мной в сад, чтобы выбрать участок для гаража.

— Я сделал всё, что мог,— с улыбкой заявил я. — Остальное в ваших руках. Если Анюта вам нравится, действуйте смелее.

— Благодарю вас, Александр Васильевич,— решительно кивнул Савелий. — Смотрите, мне кажется, этот участок отлично подходит для вашей задумки.

— Вы правы,— согласился я. — Но сегодня праздник. Давайте отложим строительство на более подходящее время?

— Ни в коем случае,— возразил Куликов. — Вы столько рассказали обо мне, и теперь Анюта ждёт от меня настоящего чуда. Я ни в коем случае не хочу её разочаровать. К тому же, новогодние обычаи требуют исполнять обещания до конца года.

— Дело ваше,— рассмеялся я.

И подозвал Анюту, у которой как раз нашлись какие-то неотложные дела во дворе.

— Анюта, господин Куликов намерен прямо сейчас продемонстрировать нам магию сноходцев. Пожалуйста, приготовь ему подходящую спальню.

Анюта и Савелий ушли в дом, а я радостно огляделся. Праздник начинался весело, и я надеялся, что так всё и продолжится.

Не успел я подумать об этом, как в моём сознании прозвучал голос Анны Владимировны Гораздовой.

— Беда, Александр Васильевич,— испуганно сказала она. — Ваш отец вспомнил, что вы собирались пригласить нас на праздник. Но вы так и не сделали этого, и теперь он очень сердит.

Я растерянно хлопнул себя ладонью по лбу.

— Ваша правда, я совершенно забыл об этом приглашении. Но ничего, у меня ещё есть время всё исправить.

— Поздно,— огорчила меня Анна Владимировна. — Ваш батюшка только что вызвал мобиль и собирается сам ехать к вам. Конечно, я поеду с ним и попытаюсь его успокоить.

По голосу Анны Владимировны я понял, что она сама не слишком-то в это верит.

— Спасибо, что предупредили,— ответил я. — Буду вас ожидать.

Я только успел предупредить Лизу о приезде отца, а его мобиль уже остановился возле калитки. Колокольчики тревожно звенели, они тоже чувствовали, что в воздухе пахнет бурей.

— Ничего другого я от тебя и не ожидал,— заявил отец, выбираясь из мобиля. — Несмотря на все твои магические подвиги, ты так и остался легкомысленным мальчишкой, Александр.

Отец всегда умел найти слова, которые задевали меня. Но сегодня я пообещал себе не ссориться с ним и собирался сдержать это обещание, несмотря ни на что.

— Моя вина,— сдержанно кивнул я.

Отец удивлённо посмотрел на меня — он-то ожидал, что я буду спорить. Я не дал ему опомниться и радушно улыбнулся:

— Очень рад, что вы всё-таки приехали. Прошу, проходите в дом.

С этими словами я широко распахнул калитку. Отцу ничего не оставалось, кроме как войти.

— Анна Владимировна сказала, что у тебя ко мне какой-то важный разговор,— нехотя буркнул он.

— Очень важный,— кивнул я. — Давайте пройдём в мой кабинет. Я распоряжусь, чтобы нам принесли кофе.

— Александр Васильевич, вы позволите мне осмотреть ваш сад?— с улыбкой спросила Анна Владимировна. — Я бы хотела взглянуть на знаменитые сосенки из Сосновского леса.

Анна Владимировна была магом природы и живо интересовалась любыми магическими растениями.

— Я попрошу Игната составить вам компанию,— улыбнулся я. — Это он занимается садом.

Я проводил отца в кабинет, и Анюта принесла нам кофе.