Алекс Ферр – Инквизиция и кошка 2: кровавая жатва (страница 29)
Оцепенение спало через несколько минут после того, как Солая закончила. У меня болели даже волосы с ногтями. Каждое движение давалось с титаническим трудом. Я скосила взгляд на обессиленную Марианну, она находилась в полудрёме. Солая проинформировала, что пойдёт в ванную, оставив нас с наставницей приходить в себя в комнате. Настолько не хотелось двигаться и даже переворачиваться, что я вслед за наставницей, смежив веки, скатилась в беспокойную, граничащую с реальностью дрёму.
Едва сознание погрузилось в полноценный сон, ощутила себя уже в другом теле. Мой фантом, грязно воспользовавшись ситуацией, начал расхаживать по комнате, с интересом рассматривая книжную полку.
— Кажется, ты ошиблась адресом, — пробурчала я, находясь внутри неё.
— Нет, — равнодушно ответила она и понесла меня прочь из комнаты.
Мы проскользнули мимо отшельницы, возвращавшейся в хмуром настроении. Солая не обратила внимания на фантома, лишь, что-то почувствовав по краю сознания, повернула голову.
— Зачем тебе меня таскать? — взмолилась я, не желая сидеть внутри без возможности влиять на ситуацию.
— Ну, ты же меня таскаешь, да? — улыбнулась иллюзия и продолжила рассматривать филиал. — Здесь очень красиво.
— Не переводи разговор на другую тему, отпусти меня!
— Рийзе, нельзя быть столь агрессивной, — прощебетала фантом. Она наткнулась на Ильдуса и спряталась за углом, украдкой глядя на симпатичного призрака. — Тем более, нам надо учиться сосуществовать вместе. Думала, ты обрадуешься тому, что иногда я буду брать управление на себя. Кстати, а он неплох. С тех пор, как ты оставила меня без Андроктонуса…
Дзыынь! Звонкая пощёчина привела в чувство, меня подбросило на постели. Судорожно соображая, что здесь всё-таки происходит, я отыскала причину и с ненавистью на неё уставилась.
— Потом поблагодаришь, — невозмутимо ответила Солая на мой злобный взгляд. — Марианна, хорош ночевать! Подъём!
Наставница разлепила глаза и с трудом поднялась с постели. Как и мне, каждое движение давалось ей весьма болезненно.
— Расхаживайтесь, — приказала отшельница. — Нам ещё всю следующую ночь надо будет показывать чудеса любви, так что возьмите себя в руки и сроднитесь с новыми телами. Рийзе, какого чёрта при тебе фантом?
Я пожала плечами. Что здесь можно сказать? Что в момент смерти по глупости склеила из магического мусора своего двойника?
— Иди-ка сюда, — отшельница больно ухватила меня за плечо и пристально посмотрела в глаза. Хотелось отвести взгляд, я еле выдерживала напор Солаи. Через минуту она отпустила меня, откинув как ненужную игрушку. — Ясно всё с тобой. Случай хоть и интересный, но не единичный. Считай, что у тебя теперь две жизни.
— Это как? — не поняла я.
Ведьма закатила глаза, будто я спросила, почему лёд холодный.
— Если ты вдруг сдохнешь и никто тебя не воскресит, фантом обязан будет найти тебе тело, отдав всю свою оболочку на формирование сосуда души. Ну как, обязан… Только если между вами установится достаточно прочная связь. Пока что вы воюете.
— А что мне сделать, чтобы с ней подружиться? — не унималась я, ожидая дельного совета от старой ведьмы.
— А чтобы ты сделала, чтобы подружиться с самой собой? — вопросом на вопрос ответила отшельница. — В первую очередь, пусть между вами будет доверие. Твой фантом никогда не сделает того, чего бы не сделала ты.
Вспомнив, как иллюзия сочно трахалась с Андроктонусом, я хмыкнула. Да уж… Не сделает она, как же.
— Смотрю, ты всё усвоила, а теперь марш на ужин и спать. Выходим за два часа до рассвета.
Глава 37. Артель
Мы повисли в «Неводе», ожидая, когда же за нами придут. Марианна нарочито громко и с акцентом на аристократический лад крыла ругательствами охотников. Ей не впервые играть роль красивой пустышки.
Было неудобно. Магическая сеть свернула нас троих в замысловатый клубок из кружева, кринолина и гибких тел. Единственным моим желанием на тот момент было чтобы те, кто устроил западню, пришли побыстрее и распутали нас. Мы с Солаей взяли роль изрядно выпивших девиц из прислуги, сопровождающих госпожу.
— Чего разорались-то? — недовольный старческий голос перекрыл стенания трёх женщин.
— Отпустите нас немедленно! — чуть ли не сиреной взвыла Марианна.
— Пожа-а-алуйста! — вслед за «госпожой» протянули я и отшельница.
— Так бы сразу, хе-хе, — сказал дед и направился куда-то прочь.
Буквально через несколько секунд после его исчезновения «Невод Сафраила» выпустил нас из своих объятий.
Слегка пошатываясь, мы с Солаей, хихикая, поднялись. Марианна начала ругаться на нас почём свет стоит, обещая отправить назад, к доброму барону N.Мы послушно замолчали.
— Ах, любезный, чем я могу отблагодарить вас за наше спасение? — кокетливо прощебетала Марианна, демонстративно поправляя резинку чулка на стройных ногах.
Дед даже рот приоткрыл, по всей видимости, ему и близко такой красоты никогда не отваливалось. А тут целые три женщины, ещё и чувствующие себя в долгу.
— Вессер, ну что ты там застрял??! — из морока вышел ещё один силуэт, на этот раз крепкого мужчины в самом расцвете сил.
Он тоже не ожидал увидеть разряженных в перья и шёлк женщин в безлюдном месте. Не веря своим глазам, мужчина проморгался, закинув руки за спину, обошёл кругом несколько раз.
— И откуда здесь взялись прекрасные дамы?
— Сама не понимаю… — захлопала пушистыми ресницами Марианна. — Мы должны были оказаться у меня дома, а тут… Наверное, я выпила немного лишнего.
В предрассветных сумерках ведьма была прекрасна. Без преувеличений: мраморная кожа, спелая и упругая, как две небольшие дыни грудь в весьма откровенном декольте, чёрные, как крыло ворона, длинные волосы, перевитые нитями жемчуга. От Марианны за километр веяло аристократией и светскими беседами.
— Я тут подумал, — аккуратно начал дед. — Что дамам не помешает немного отдохнуть.
— Будем премного благодарны за помощь, — Марианна сделала реверанс и зашипела на меня и Солаю: — Кланяйтесь, кобылы!
Мы послушно исполнили по кривому поклону.
— Да. Определённо, дамам следует отдохнуть и прийти в себя, — задумчиво потянул мужчина, потом он завис на несколько секунд, очевидно, прикидывая, как поступить с нами дальше.
По плану они должны были провести нас сквозь морок. Солая предупреждала, что в этой стороне есть заброшенные, промёрзшие катакомбы. Но не могли же люди сидеть 24/7 в промороженных насквозь апартаментах? Если обжить помещение не составило бы труда, то с отоплением в любом случае нужно было что-то решать.
Я вспомнила холод, который преследовал меня в то время, когда мы спускались за Ильдусом в филиал. Выходит, в этой местности почва на нижних слоях никогда не оттаивает. А там, где вечный колотун, очень любят селиться мерзкие сущности, начиная от обычных пушистых, но злых хищников и заканчивая чудовищами из не менее мрачных, тёмных и сырых миров.
— Ой, я, кажется, потеряла заколку! — прервав затянувшееся молчание, проворковала Марианна. Бросив на нас уничижающий взгляд, она отчеканила: — Найдите немедленно!
Заколка у наставницы действительно была. Простой амулет, который она нарочно убрала в густую шевелюру, не нёс никакой защитной функции. Чистая эстетика, такими поделками ученицы нашей школы баловались на третьих-четвёртых курсах. Называлось воздействие «Чарующий флирт». В Малуме на столичном рынке подобные «женские секреты» продавались наравне со шляпками, кружевным бельём и шёлковыми чулками. Взяли мы с собой безделушку исключительно в качестве пробного шара, чтобы понять, куда могли деться амулеты, которые Астрид отправляла вместе с курьерами.
Я и Солая бросились ползать по траве, выискивая пропавшую шпильку. На самом деле и не надеясь отыскать хоть что-нибудь.
— Право, какой пустяк, — мужчина махнул ладонью, будто признавая несущественность проблемы, дед закивал, поддерживая товарища. — Не стоит расстраиваться. Пойдёмте, я налью вам согревающего чая с травами и мёдом. — Его рука как бы невзначай коснулась волос Марианны, слегка покрывшихся инеем: хмурое утро порадовало жителей Мей-Йильи заморозком.
Наставница не стала отнекиваться, наоборот, чуть ли не с щенячьим восторгом залепетала:
— Боюсь, чай здесь будет бессилен, — тонкие пальцы коснулись бледных висков. — У меня начинает раскалываться голова, не найдётся ли у вас хотя бы капелька алкоголя?
— Всё есть, прелестная, — перекинувшись взглядом с опешившим от наглости ведьмы дедом, ответил мужчина. — Пойдёмте. Кстати, меня зовут Хогурн.
— Очень приятно. А я Мариэлла, — представилась инквизиторша на лад западных областей Империи. — Я сейчас сама в ледяную статую превращусь. Далеко идти?
Дед чуть ли не вприрыжку приблизившись, деловито взял меня и Солаю под белы рученьки и повёл ко входу, прикрытому мороком. На два шага впереди шествовала Марианна в сопровождении Хогурна.
Внутри и вправду оказалось ещё холоднее, чем снаружи. Длинный тёмный коридор освещал живой огонёк, бегущий впереди процессии. В самом начале ледяной кишки находилась дверь в просторную комнату со столом и стульями, видимо, Вессер и Хогурн там дежурили, ожидая добычу. Нас провели мимо импровизированной сторожки. Больше ничего необычного я не заметила: земляной пол, притаившаяся по углам грязь, от которой не избавишься при всём желании.
Мы продолжали брести вперёд. Мужчина развлекал «госпожу» шутками, пару раз наставница заливалась звонким смехом, отражающимся от голых стен. Дед же, наоборот, угрюмо тянул нас вслед за парочкой, будто лакомую добычу. Как и предполагала Солая, вряд ли для нас это будет совсем безболезненно.