18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алекс Феби – Город Госпожи Забвения (страница 4)

18

Друз. Бесполый ассасин. Описывать подобных людей на нашем языке затруднительно, поскольку этот язык склонен использовать бесполые местоимения для неживых предметов, но озабочены ли они этим? Ничуть: они имеют право требовать обращения к ним таким образом, который привычен им, и если нам затруднительно писать о них или читать о них, то это наша проблема, а не их. Никогда не ссылайтесь на Друза так, как его самого не устраивает – он мастер убийств, и если услышит ваше непотребство, то вы окажетесь пронзенным ножом, размельченным на составные части, задушенным или каким-либо иным образом лишенным жизни, прежде чем сможете повторить свою ошибку.

Капитан Пенфенни. Когда Пенфенни увела свой корабль от Натана, хотя перед этим оказала ему услугу и пересекла вместе с ним море, у нее не было намерения возвращаться в воды близ Мордью. Однако у ее рыбы на сей счет имелись другие соображения, к тому же эта рыба была своевольна и сильна, так что отказать ей было невозможно. Таким образом, капитан Пенфенни возвращается в место, от которого отреклась прежде, бормочет что-то себе под нос и делает всё бо́льшие глотки́ из всех удобно расположенных у нее под рукой бутылок с алкоголем.

Кларисса Делакруа. Несправедливо обойденная по большей части вниманием в сюжете предыдущего тома Кларисса Делакруа, мать Натана Тривза, в этой книге будет играть более важную роль, хотя, возможно, и не менее загадочную. Dramatis personae[1] Мордью описывали ее, как нечто, изготовленное из лоскутов материи, вызванных к жизни Живой Грязью. Поскольку этот пассаж был написан с точки зрения двух рассказчиков – Двух Джо, то его достоверность следует считать относительной. На самом деле Кларисса является мощным манипулятором холста, она выжила в тонтине холстовика, к тому же она была в трущобах, собирала Искролинии, которые позволят ей обрести необходимую способность творить волшебство и таким образом воплотить в жизнь все ее желания. Если вам требуются пояснения, то в конце этого тома приводятся отрывки из ее дневников.

Мать Мордью. Воплощение того или иного места и аватара бога – не одно и то же, но Мать Мордью являет собой и то и другое. Начальственное божество ассасинов, она не только действует в их интересах, но и владеет их жизнями в фундаментальном смысле. То, что делает богиня со своими приспешниками – ее личное дело. Если она оставляет их здесь, где ей хочется, или там, где их могут принести в жертву, то это исключительно ее прерогатива. Никто не имеет права оспаривать ее действия: ни они, ни вы. Боги будут богами, гласит пословица, а другая пословица говорит, что боги, творя свои чудеса, действуют загадочными способами. Мать Мордью доказывает, что оба эти изречения верны.

Натан Тривз. Он мертв, находится в необычном состоянии для людей, если можно их так назвать, в котором они не могут больше ставить на уши мир, разве что в качестве призрака или в воспоминании. Но Натан, наследник воли холстовика, привязан к материальному миру тем, что его останки находятся в оружии Господина, называемом Огниво, что сделало его пешкой волшебников оккультного тонтина, и потому он не может рассчитывать на вечный покой. Он мучительно существует в нематериальном царстве, где не должен находиться, но вызволить его оттуда вполне возможно. При надлежащем количестве Искры он даже сможет вернуться в материальный мир. У него там есть дом – в Черноводье, в этом Городе Смерти, который будто наречен надлежащим образом, чтобы принять его. Чем он там будет заниматься? К чьей выгоде? С какими целями? Эта книга не отвечает на данные вопросы, но следующая, возможно, сможет.

Нив. Говорят, что чувство единения душ прекрасно, и даже те, кто раздражителен по своей натуре, как женщина-моряк вроде Нив, может насладиться этим чувством, если найдет кого-то, с кем можно это разделить. Она – первый помощник капитана Пенфенни на «Муйрху», и, если они обе выживут, то, возможно, поймут, что не так отвратительны друг другу, как казалось.

Порция Холл. Имя, полученное прежней Госпожой Маларкои при рождении. Ее аватара мертва в этом мире, но это не должно беспокоить богиню. Ее первичная итерация защищена внутри гнездовых промежуточных миров, центром которых является Золотая Пирамида Маларкои, в настоящее время недоступная для тех, кто не знает, как в нее войти.

Присси. Ветры судьбы швыряли Присси туда-сюда, и в конечном счете она устанет от всего этого. Но разве так уж редки случаи, когда люди, чувствующие что-либо подобное, подвергаются еще большим испытаниям? Выходя за рамки своих способностей, они становятся более стойкими к ударам, которые наносит им жизнь, что только закаляет их и делает прочнее. В конечном счете они перестают чувствовать боль, и в это время они идеально пригодны для выполнения своей роли в истории. Нравится им это или нет, но теперь они имеют уникальную квалификацию делать то, от чего другие люди поспешат отвернуться, будут не в состоянии вынести.

Саймон. Ассасин, который счел себя настолько прекрасным, что приобрел внешность крысы.

Себастьян Коуп. Настоящее имя Господина Мордью. Он не заслуживает сочувствия – за ним числится множество преступлений, – но это не дает оснований говорить о том, что он не похож на других людей. Он, как и все, одержим причудами своего племени, чувством незащищенности и слабостям. Обычно отрицательных персонажей истории принято изображать одноразмерными монстрами, но у Себастьяна много граней его чудовищности, так что будет справедливо упомянуть о них здесь.

Сириус. Тот, кто потребляет плоть холстовика, приобретает для себя божественность, хотя, если ему случится выблевать свою еду, то божественность теряется. Этот урок в ходе поиска своего служебного долга усваивает Сириус, сотоварищ Анаксимандра и любимое животное Натана Тривза.

Останки Натана, не должны забывать мы, находятся в медальоне, который превратился в волшебный артефакт – Огниво. Поскольку владеет Огнивом Господин, между ними двумя возникает конфликт, приближающийся к цели, к которой и стремится Госпожа Маларкои.

Фалес. Фалес древней истории был философом, предшественником другого философа, Анаксимандра, в числе многих других. Рассказать, кем является Фалес в этой книге, которая еще и не начиналась, испортит его появление в повествовании, но объявленный выше факт позволит любому любопытному сделать свой просвещенный вывод относительно того, кем или чем он может быть.

Шарли. Кого мы имеем в виду под этим именем? Ту Шарли, которую нанял мистер Пэдж в качестве ассасина? Агента Женского Авангарда Восьмого Атеистического Крестового Похода, которая заняла это место, чтобы шпионить в Мордью? Бывший ассасин, снова принятый в Ассамблею для просвещения ее общества? Воссозданная заново Мать Мордью, по ошибке высланная на Остров белых холмов, даже не знавшая о том, что ей нашли замену, которой она впоследствии поручила убить Беллоуза и Клариссу Делакруа? Они все одно и то же лицо в зависимости от того, во что вы верите, или же они совершенно разные.

Все они в некотором роде влюблены в ассасина Глухое Ухо. Некоторые из них переживут события этой книги, некоторые – нет. Вам решать, кто будет жить, а кто умрет.

НА СТРАНИЦАХ ЭТОЙ книги в дополнение к тем, что представлены в первом томе, вы найдете много необычных вещей, включая следующие (но не ограничиваясь ими):

аватары спрятанного бога

ассасин, который заявляет о себе в песне

ассасины, которым платят, чтобы отомстили за убитого человека

бессчетные промежуточные царства

бриг

василиск о восьми ногах, используемый как транспорт

волшебная карта

волшебная книга, ошибочно поставленная не на ту полку

волшебные списки

время, идущее в разных направлениях

вывернутая наружу черная пирамида

высокая стена вереска

город в руинах

город, волшебным образом дотянувшийся до небес

гражданская война между змеями с человеческими головами

громадный изолятор, который может вместить пирамиду

двери, которые требуют принесения кровавой жертвы, чтобы открыться

двигающиеся мостовые вместо дорог

двигающиеся органы вне тела

двойник Господина

девочка, удушенная насмерть

депрессивный мальчик

дыра в морском дне

женщина, стоящая в огне

заклинания с именами

заклятия, которые действуют не так, как планировалось

замерзшее тело брата мальчика, стоящее на столе

заметки для книги о пирокластических призраках

заминированный человек во взрывающемся пиджаке

замороженный труп, расколотый на части

запах сандалового дерева

избыток людей с коровьими головами

интервенции в состояние холста

истории, рассказываемые о Бессердечном Гарольде Смайке

история о ребенке, используемого для войны между соперничающими племенами фей

каменный дуб

кандидат на замену человека, чей наниматель ошибочно считает его мертвым

копии чанов

лицо Бога, которое носит мертвый мальчик

лицо, прячущееся в засаде под ковром дерна

люди, дышащие под водой с помощью волшебства

мертвая девочка, живая по неизвестно какой причине

мистическое место встречи, где могут общаться волшебные существа

мятежная мышь, намеренная мстить

надпись на латыни, не подающаяся прочтению

скрежет напильника или, возможно, рашпиля

неестественно быстро рождающиеся щенки

новая Стеклянная Дорога

ногтоеда незачищенная