Алекс Джиллиан – Имитация. Падение «Купидона» (страница 49)
Глава 14
— Ты выдернул меня прямо с совещания. Надеюсь, что причина более чем уважительная, — раздраженно говорю я, проходя в кабинет и захлопывая за собой дверь. Бернс невозмутимо приподнимается мне навстречу, указывая рукой на кресло напротив себя.
— Добрый день, Джером. Присаживайся. Рад, что ты нашел для меня время, — произносит сдержанным вежливым тоном. Не скрывая своего негодования, я с грохотом отодвигаю стул и сажусь. Меня передергивает, когда из спальни начинают доноситься характерные звуки фильмов для взрослых. Как же мне осточертел этот цирк.
— Словно у меня был выбор, — холодно отзываюсь я, откидываясь на спинку кресла. Мария снова пыталась устроить шоу в коридоре для случайно проходящих мимо свидетелей. Еще минута, и она бы разделась прямо там. — Ты не хочешь придумать другое прикрытие для наших контактов?
— А чем тебя не устраивает Гонсалез? — Бернс удивленно приподнимает брови. — По-моему, она весьма достоверна.
— Даже слишком. Но ты, кажется, забыл, что я женат. Пока еще женат, — уточняю я, скрипнув зубами от едва сдерживаемого гнева. Достаю телефон и демонстрирую агенту Бернсу ленту новостей, в которой в очередной раз обсуждается мой бурный длительный роман с неотразимой испанской моделью. — Думаешь, моей жене приятно это читать?
Бернс равнодушно пожимает плечами, глядя на меня чуть ли не с удивлением.
— Я думаю, что она понимала, за кого выходит замуж, Джером. Не строй проблему на пустом месте. Мужчины твоего положения имеют таких, как мисс Гонсалез, десятками, не беспокоясь, что по этому поводу скажет жена. Насколько я помню, ваш брак был заключён не под влиянием чувств.
— Это вообще тебя никак не касается, — отрезаю ледяным тоном отрезаю. — Я просто выдвигаю требование, Бернс. Придумай другое прикрытие. Здесь я больше не появлюсь. Наше сотрудничество, насколько я помню, предусматривает двусторонние усилия.
— Став отцом, превратился в примерного семьянина? — усмехнувшись, недоверчиво спрашивает Бернс. — Надолго хватит? Мария Гонсалез идеально вписывается в легенду, и вы, между прочим, отлично смотритесь в кадре.
— Эбигейл придерживается другого мнения, и я тоже.
— Ты упрямый, — выдыхает Бернс, складывая руки на столе. — Я подумаю, что можно сделать. Хочешь, заменим девушку на парня, — он откровенно насмехается. — В таком случае твоя жена будет меньше волноваться?
— В таком случае наши договоренности потеряют актуальность, — категорично отзываюсь я.
— Ты не забыл, что я могу тебя засадить за решётку на парочку пожизненных сроков? — как бы между прочим напоминает Дэвид.
— Угрозы не лучший фундамент для совместной работы.
— Я просто хочу, чтобы ты помнил, кто тут устанавливает условия. Я готов идти на уступки, но и ты должен проявлять уважение, а не врываться сюда, как разъярённый неандерталец. Мы цивилизованнее люди, и все вопросы должны решать именно так.
— Отлично, — напряжённо киваю я. — Я тебя понял. Переходим к делу. Что за срочность?
— Генри Лайтвуд умер вчера при загадочных обстоятельствах, — с важным видом сообщает Дэвид. — В прессу информация поступит сегодня. Официально — сердечный приступ, но есть и другая версия. Его отравили неизвестным веществом, следов которого в крови не осталось. В числе подозреваемых Дино Орсини, назначенный его приемником.
— Лайтвуд сделал приемником любовника? — нахмурившись, с недоумением спрашиваю я.
— Да, прямых наследников не осталось, а его нездоровая любовь к Орсини давно не секрет для узкого круга приближенных, — сухо отвечает Бернс. — Триада сейчас переживает не лучшие времена. Сначала рухнул «Доминник Групп», одна из крупнейших компаний конгломерата, потом застрелили одного из директоров Триады, теперь пришел черед Лайтвуда. ФБР заинтересовано в том, чтобы связи Триады и Медеи не оборвались из-за случившегося. Нам необходимо это сотрудничество, Джером. Понимаешь, к чему я веду?
— Не совсем, — качаю головой.
— Дино Орсини займет место Лайтвуда в Правлении, и все сделки между Триадой и Медеей будут проводиться через него.
— И?
— Мне известно, что у вас имеются некоторые претензии друг к другу, — Бернс бросает на меня внимательный взгляд.
— Ты заблуждаешься, — резко опровергаю его подозрения. — Мне плевать на этого зарвавшегося продажного ублюдка.
— Я хочу, чтобы личная неприязнь не мешала плодотворной работе. Триада даже в нестабильном положении имеет огромное влияние на преступную деятельность в Калифорнии и Нью-Йорке. С Лайтвудом тебе удавалось успешно вести совместные проекты. И результат ощутимый, Джером. На сегодняшний день перекрыты многочисленные пути перевозки наркотиков и оружия, ликвидированы владельцы наркопритонов. Мы делаем хорошее дело, Джером. Заметь, что подозрение партнёров ни разу не упало на тебя. Мы выполняем свои гарантии и обязательства и надеемся, что ты и в дальнейшем нас не подведешь.
— Я понял, вы ангелы возмездия, — отвечаю бесстрастно.
— Твой сарказм неуместен. — Бернс смотрит на меня с неодобрением и растущим напряжением. — Я хочу убедиться, что договорённости с Триадой останутся в силе с приходом к власти Орсини, — настойчиво повторяет он.
— Я не мешаю личное и бизнес, Бернс, — с раздражением констатирую я. — Твои опасения беспочвенны. Мне абсолютно безразлично с кем вести дела.
— Это тоже не совсем верный подход. Партнёры должны доверять друг другу. Отсутствие уважительных отношений, как правило, отражается на деловой сфере. ФБР в данный момент весьма заинтересовано в том, каким веществом был убит Генри Лайтвуд, и если Орсини как-то причастен к этому, то твоя помощь нам не помешает, учитывая некоторые обстоятельства.
— Что за обстоятельства?
— Триада занимается многопрофильными направлениями развития бизнеса. Это тебе известно. Но не так давно появились тревожные данные, что в пригороде Сан-Диего около двух лет назад под негласным покровительством Лайтвуда был открыт подпольный цех, в котором ведутся разработки экспериментальных препаратов.
— Думаешь, там испытывают вещество, которым был отравлен Лайтвуд? — выдвигаю первое пришедшее на ум предположение. Бернс отрицательно качает головой, сохраняя мрачное выражение лица.
Мое сердце тревожно сжимается, когда он выдвигает ящик стола. Напряжённый взгляд неотрывно следит за мной, пока он, как и год назад, начинает выкладывать на стол фотографии мертвых женщин.
— Ничего не напоминает? — намекает Дэвид. — Все девушки работали в сфере оказания секс-услуг в Сан-Диего. Большинство тел не опознано. Признаки насильственной смерти отсутствуют. Известных наркотических веществ в крови не обнаружено.
— Купидон? — упавшим голосом произношу ненавистное слово, чувствуя растущую в груди ярость. Сколько, бл*дь, можно?
— Вероятно, аналог. Но где Имитация, там и его старший собрат, — вздохнув в притворном разочаровании, подтверждает мою догадку Дэвид Бернс.
— Как это возможно? — свирепо спрашиваю я.
— Не будь наивным, Джером, — с деланной небрежностью передёргивает плечами Бернс. — Вариантов масса. Моро мог передать состав своему партнёру, либо один из лаборантов продался Лайтвуду.
— Последний вариант можешь вычеркнуть. Утечка со стороны сотрудников исключена. Это Моро, — яростно вырывается у меня. — Больной ублюдок.
— Мне нравится твоя злость. Сейчас она как раз уместна. Мы снова вернулись к тому, с чего начали.
— Куда едем, босс? — спрашивает Дрейк. Устало опустившись на сиденье, я достаю телефон, просматриваю свое расписание и десяток сообщений от секретарши, встревоженной моим отсутствием. Я пропустил две важные встречи. Просто блеск, придется перенести их на вечернее время. Эби будет в ярости. Черт, она уже в ярости, если успела ознакомиться с последними новостями.
— В офис, — мрачно отвечаю я, чувствуя себя морально выпотрошенным. Из головы не выходят шокирующие сведения, полученные от Бернса. Все мои усилия покрылись прахом безумного Квентина Моро, Больной ублюдок даже после смерти не перестает поганить мне жизнь. Придется начинать все с начала, бл*дь. Бл*дь! И задача теперь сложнее, потому что я должен играть на чужом поле.
— Босс, Брекстон не смог вам дозвониться, он оставил сообщение, прочитайте, — сообщает Дрейк, заводя мотор и плавно выдвигаясь со стоянки. Я снова заглядываю в телефон, не надеясь увидеть там что-то позитивное. И мои подозрения мгновенно материализуются. Брекстон пишет, что у Кеннета резко поднялась температура и Эби ездила с малышом в больницу, но сейчас они оба уже дома. Челюсть сводит от напряжения, я тяжело выдыхаю, убирая мобильный в карман пиджака.