реклама
Бургер менюБургер меню

Alec Drake – Попаданец. Март 1945. Пропавший генерал (страница 6)

18

Он подошёл, наклонился.

— Что?

— Гильзы. — Я поднял одну. Латунь, крупный калибр. — 9 мм. Не наш калибр. У нас — 7,62. У немцев — 9 мм для пистолетов-пулемётов. И вот ещё.

Я показал на вторую гильзу — она лежала чуть в стороне.

— 7,92. Винтовочный. Mauser 98k. Тоже не наш.

Белов взял гильзы, повертел в руках. Лицо его оставалось непроницаемым.

— Немцы, — сказал он. — Это понятно. Но что конкретно?

— А вот это, — я поднял третью гильзу. Она была другой — матовой, с маркировкой, которую я видел только в архивных документах. — 9 мм, но не обычный. Посмотрите на донце.

Белов присмотрелся.

— MP-44? — спросил он.

— Штурмгевер, — кивнул я. — Новое оружие. Немцы выдают его только элитным подразделениям. СС, парашютисты, спецназ.

— Откуда знаете? — спросил молодой оперативник Кравцов, подошедший сзади.

Я замешкался на секунду.

— Изучал трофеи, — ответил я. — В штабе армии есть сводки.

Белов посмотрел на меня долгим взглядом, но ничего не сказал. Либо поверил, либо решил проверить позже.

— Ищите дальше, — приказал он.

Я обошёл Виллис с другой стороны. Дверца водителя была открыта. На сиденье — пятна. Тёмные, бурые. Кровь. Я провёл пальцем — ещё не высохла до конца. Двое суток. В марте, на холоде, кровь может не сохнуть долго. Но эта была свежее.

— Кто-то ранен, — сказал я. — Водитель. Или генерал.

— Или охрана, — добавил Кравцов.

Я заглянул под машину. Там, в грязи, что-то блеснуло. Я опустился на колени, засунул руку в ледяную жижу и вытащил.

Нож.

Короткий, с чёрной рукояткой, с односторонней заточкой. Не наш. Не немецкий армейский. Специальный. Такой я видел в каталогах оружия спецназа второй мировой. Ножи «Бранденбург-800» — подразделения немецкой разведки, диверсантов, которые работали в тылу врага в чужой форме.

— Они были профессионалами, — сказал я, показывая нож Белову. — Не просто патруль. Не случайная засада. Это подготовленная операция.

Белов взял нож, покрутил, хмыкнул.

— «Бранденбург», — сказал он. Я чуть не вздрогнул — он знал. — Диверсанты. Работают в форме наших. Иногда — в форме СС. Опасные твари.

— Если они взяли генерала, — сказал я, — то не для того, чтобы убить. Убили бы на месте. А раз увезли — значит, нужен живым.

— Согласен, — кивнул Белов. — Но зачем?

Я промолчал. Ответ я знал, но не мог сказать вслух. Немцы знали, кто такой Кузнецов. Знали, что он — «человек из будущего». Им нужна была информация. Всё, что он знал о послевоенном мире. О союзниках. О разделе Германии. О том, как будет выглядеть Европа через год, через пять, через десять.

— Попов, — Белов прервал мои мысли. — У вас глаза как у сыча. Что-то ещё?

Я обвёл поляну взглядом.

Снег. Грязь. Гильзы. Кровь. Разбитая машина.

И вдруг я заметил.

У края поляны, где лес начинал густеть, валялся обрывок карты. Обычной немецкой карты, в коричневых тонах. Я подошёл, поднял. Бумага промокла, края обгорели. Кто-то пытался её сжечь, но не успел.

— Что там? — спросил Белов.

Я развернул обрывок.

Это был не просто фрагмент карты. На обратной стороне, карандашом, мелким, почти каллиграфическим почерком, было написано несколько строк. По-немецки. Но это была не обычная немецкая письменность — это была шифровка. Цифры. Буквы. И в конце — что-то похожее на подпись.

«Endspiel. Gruppe «Цеппелин». Objekt «Zitadelle» — in Bewegung. Nächster Punkt: 52.30 N, 13.24 E. Übergabe an «Werwolf». 17. März, 23:00».

Эндшпиль. Группа «Цеппелин». Объект «Цитадель» — в движении. Следующая точка: пятьдесят два градуса тридцать минут северной широты, тринадцать градусов двадцать четыре минуты восточной долготы. Передача «Вервольфу». Семнадцатое марта, двадцать три ноль-ноль.

Я перевёл текст Белову. Тот нахмурился.

— Координаты? — переспросил он.

— Да. — Я закрыл глаза, прикидывая. — Это где-то между Берлином и Франкфуртом-на-Одере. Южнее Зееловских высот.

— Что значит «передача Вервольфу»?

— «Вервольф» — волк-оборотень. Немецкое подполье. Диверсанты, которые должны были действовать после оккупации. — Я помолчал. — В моей… в наших сводках говорилось, что «Вервольф» так и не заработал в полную силу. Но если они планируют передачу туда…

— Значит, готовят что-то серьёзное, — закончил Белов.

Он выпрямился, оглядел группу.

— У нас есть координаты. Есть дата — завтра, двадцать три ноль-ноль. — Он посмотрел на меня. — Попов, вы уверены в переводе?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.