Алеата Ромиг – К свету (ЛП) (страница 42)
В двух вещах я была уверена точно. Во-первых, я не могла дождаться моего домашнего варенья. Я не ела вкусного домашнего варенья из земляники с тех пор, как была маленькой девочкой. От воспоминаний о земляничном джеме бабушки, у меня потекли слюнки. Во-вторых, я собиралась вернуться к Хайленд-Хайтс. Я хотела выяснить, что происходит в том школьном здании через дорогу от "Света". Если бы это была только фабрика по производству джема, то я была бы в состоянии сказать Бернарду, что золота из свинца не вышло.
Этот разговор мне бы не пришелся по вкусу. Расследование потребовало больше времени, чем любой из нас ожидал, и, сталкиваться с тупиками, казалось, теперь моя новая специализация. Слава Богу, с новыми сюжетами Бернарду помогал Фостер. Тем не менее, мой босс все больше тревожился. Он таким не был, пока я не получила его разрешение на поиск связи между делами. По крайней мере, он согласился с тем, что я могу продолжать свое расследование с этого угла. Для того, чтобы получить на это разрешение, мне пришлось поделиться некоторой информацией, которую я узнала от доктора Хауэлл. Я не раскрыла ему мой источник, но дала знать о травмах женщин, умирающих от подозрительных причин за последние десять лет в Детройте. Тогда я увидела, как шестеренки в его мозгу зашевелились. Даже малейшая возможность связи между мертвыми и пропавших без вести женщинами и контрабандой наркотиков, заставили выступить пот на его лбу и верхней губе. У Бернарда чуть не пошла пена изо рта, как у бешеной собаки, от необходимости раскрыть эту историю.
Когда зазвонил телефон, я посмотрела на дату на экране и мое сердце сжалось. Прошло шесть недель со дня, когда я в последний раз разговаривала с Минди. Я попыталась подавить комок в горле и ответила на телефонный звонок.
— Слушаю, Стелла Монтгомери.
— Это Фостер.
— Привет, я не посмотрела на номер. Чем могу помочь? Ты прикрываешь мой зад, подкидывая истории Бернарду. В противном случае, он бы кусал меня каждый раз, когда у него была бы возможность.
Смех Эдди Фостера заполнил трубку.
— Без проблем. У всех нас есть такие истории, для которых приходит свое время и место. Ты нашла что-нибудь?
— Джем.
— Что?
— Не бери в голову, — ответила я, стряхивая свободную руку. — Что ты хотел?
— Мне не так уж много нужно. Всего пара вопросов к тебе.
— Ок, давай.
Фостер откашлялся.
— Ты знаешь, мы держим ухо востро, не так ли?
— Ты заставляешь меня нервничать. О чем твой вопрос? — Я закусила губу.
— Что тебе известно о собственности на Блумфилд Хиллс?
— Я знаю, что некоторые из партнеров "Престон и Батлер" живут там, и дома стоят там дороже, чем я могу себе позволить.
— Хорошо, ты слышала об "Автомобилистах Америки"?
Я покачала головой так, будто он мог видеть меня.
— Нет, Фостер. Что за история?
— Пока ничего. Как я сказал, мы просто держим ухо востро.
— Эй, я люблю тебя, но давай уже выкладывай. Я так напугана этим случаем, что упускаю суть.
— В конце шестидесятых был такой проект по выходу на пенсию для сотрудников автомобильных компаний, назывался «Автомобилисты Америки». В него входили, как инженеры, так и управляющий состав. Профсоюзные взносы и отчисления в пенсионный фонд никак от него не зависели, это были дополнительные платежи. — Я понятия не имела, к чему он ведет. — Это было пятьдесят лет назад. Я избавлю тебя от истории. Скажем так, это одна из прогоревших финансовых инициатив. Самое смешное, что я вспомнил об этом, потому что его упоминала Минди. И теперь это всплыло в расследовании.
— Фостер?
Мы уже обсуждали все расследования Минди. "Автомобилистов Америки" там не было. Значит, упоминала она об этом раньше.
— Дай мне минутку.
Я закусила губу еще раз, чтобы сдержаться и не сказать ему, что мне все равно, меня это не волнует. Я кивнула.
— Могу рассказать тебе больше деталей, но очевидно ты бы хотела услышать главное. "Автомобилисты Америки" объявили о банкротстве в восьмидесятых. Операции были приостановлены, но компания не прекратила свое существование.
Мое терпение заканчивалось.
— После банкротства компания не может….
— Фостер, я пытаюсь сохранить заинтересованность. Ты говоришь, что это не сюжет, но, так или иначе, имеет отношение ко мне?
— Господи Иисусе, Стелла, послушай меня минутку. У "Автомобилистов Америки" целый список активов длинной в милю, их стоимость оценивается в миллионы, черт, миллиарды. Не знаю. Я только начал вникать во все это. И то, наткнулся я на это, когда занимался домом с шестью спальными на Блумфилд Хиллс.
— Вы с Ким покупаете дом?
— Как будто мы можем себе это позволить. Нет, я просто искал кое-что на имя Дилана Ричардса, и его имя проскочило в счетах за услуги и газ на тот дом в шесть спален. Счета на его имя были только за один месяц, потом их изменили. Но ты же знаешь, как медлительны коммунальные службы? Их записи вечны.
Я встряхнула головой.
— Позволь мне сэкономить твое время. Это не мой Дилан Ричардс; ты наткнулся на кого-то другого. И потом, объясни мне, к черту, почему ты начал расследование по моему бойфренду.
— Я понимаю, что вполне возможно это не он. Как зовут его отца?
Я закусила губу.
— Хм, мистер Ричардс? Мы еще не перешли к знакомству с родителями. Он не упоминал об этом. Сейчас ответь на мой второй вопрос.
— Бернард попросил его проверить.
— Срань Господня! — я прикрыла рот и оглядела офис. Видимо мой порыв прошел незамеченным, или люди к такому привыкли. Не обращая внимания, я понизила голос. — Не надо. Он полицейский. Мы только начали обсуждать посещения Фреда. Серьезно, он детектив. Я обещаю, что у нас все в порядке. Он хороший. — Я провела рукой по всей длине моего хвоста, и скрутила кончик.
— Фред? — спросил Фостер.
— Не бери в голову. На самом деле это меня бесит.
— Остынь. Бернард может быть той еще задницей. Но послушай, я давно работаю с ним. У него отличное чутье, и он сказал, что будет чувствовать себя лучше, если я все проверю.
Я потерла шею и пошевелила плечами. Закусив губу, я спросила:
— Что еще ты нашел?
— Факты, о которых, уверен, ты знаешь. Изучал криминалистику в Университете штата Уэйн, потом попал в Департамент полиции Детройта, где проработал пять лет полицейским, перед тем как стать детективом в отделе убийств и наркотиков. Это немного необычно, но это не красный флаг, только янтарный. Я имею в виду, что обычно люди начинают с менее престижных назначений. Твой парень подобрался к вершине. А лично я считаю, что он встречается с горячей журналисткой, которая ведет расследование…
Если бы Эдди не был счастливо женат, и не был отцом двух прекрасных детей, то я, наверное, должна была бы обидеться, но я только рассмеялась.
— Серьезный, — продолжал он, — Благодарности, мало жалоб. Единственное, что показалось мне странным, это месячный счет за газ и услуги за дом стоимостью в четыре миллиона долларов, принадлежащий "Автомобилистам Америки". Я рою глубже. Просто хотел спросить, ты не заметила в его квартире разбросанных денег. Может, умер его богатенький дядюшка?
— Фостер, ты нашел не того Дилана Ричардса. Я была у него дома. Это хороший отремонтированный двухэтажный дом в Бруш Парк: задний двор, заборчик и большие припасы еды для Фреда, — я захихикала. — Это моя рыбка. Я не очень хочу оставлять его надолго одного. Он впадает в депрессию.
Фостер засмеялся:
— Ну, Фред должен быть рад, что не живет у меня. Я не знаю, что мои дети делают с золотой рыбкой, но мы покупаем новую как минимум раз в неделю. Ким говорит, что, когда она входит в зоомагазин, все золотые рыбки пытаются спрятаться за маленький замок.
— Ок, напомни мне не просить твоих детей приглядеть за Фредом.
— Слушай, Стелла, я посмотрю. Возможно, ты права, и я не скажу ничего Бернарду. Он не хочет знать ничего, кроме того, что Дилан отличный парень. Поговорим с тобой позже.
— Эй, подожди. — У меня появилась идея. — А Бернард просил тебя проверить что-либо о Минди?
— Стелла…
— Ну, же. Давай. Просил?
— Ты знаешь, что она ни с кем не встречалась, когда исчезла.
Я кивнула.
— Знаю. А раньше? Я имею в виду, мы были близки, но я была очень занята, когда работала в «Престон и Батлер», поэтому просто не могла знать наверняка…Бернард просил разузнать о ней?
— Мне жаль, я бы хотел сказать тебе да. Если бы у меня что-то было, я давно рассказал бы об этом полиции. Стелла, мы все переживаем за нее и хотим вернуть. У меня нет ничего, чем можно поделиться.
Я пожала плечами.
— Стоило попробовать. Спасибо, Фостер. Найди Бернарду еще несколько сюжетов и перестань беспокоиться насчет Дилана.