Альба Донати – Книжный домик в Тоскане (страница 17)
Сегодня восхитительное солнце. Сейчас семь утра, и моя башня выглядит как маяк, наполненный светом. В башне есть ванная комната, оборудованная современным душем, и, принимая душ, я могу видеть небо и горы. Временами я так счастлива, как будто выжила после какой-то катастрофы, как будто мне было суждено умереть, а я спаслась.
Дом, снова дом, тот самый мой дом. Кроме лестницы, обрывающейся на полдороге, там было еще кое-что, вызывавшее у меня, помимо страха, еще и чувство стыда. В доме не было нормального туалета. В шестидесятые годы в деревне их не было ни у кого, но потом каждая семья соорудила себе свой. А мы нет. И вот папа ушел, оставляя нас как есть. Моя мать – назло – тоже оставила все как есть. Делай сама, если твой отец не делает. В результате мы пользовались старым «седалищем», сиденьем, сооруженным из камня и соединенным с выгребной ямой. И где же в минувшие века соорудили это чудо? В глубине самого дальнего подвального помещения дома, в огромной, заваленной дровами комнате без окон и с разболтанной дверью, которая полностью не закрывалась. Чтобы дойти туда, надо было выйти на улицу и затем пройти по коридорчику под землей. Мне было шесть лет. Брат завел свою семью, папа уже ушел, а у моей матери были проблемы с проявлением своей любви.
Когда ко мне на выходные приезжали подруги из Флоренции, я издавала звуки, призванные выразить объяснения, оправдания. Чувство стыда. Если ты ходишь в такой туалет, это значит, что тебя никто не любит. И это значит, что тебе одной предстоит сражаться с драконами и змеями, ночной темнотой и всевозможными страхами.
Так я и появилась впервые у Лючии – после того как не один год провела терзаясь. «Доктор, мне приснилось, что моя мать готовит жарк
Тем временем тетя Фени сделала в своем доме ремонт, использовав сбережения за время работы экономкой, тетя Польда умерла, и мы переехали к ней в переулок Сопра ла Пенна. У нас была ванная комната с душем и туалетом. При ремонте что-то даже испортили, но для нас это не имело значения: в доме были все удобства и этого достаточно. Это здесь два года назад я все быстро и неожиданно переустроила. Продержав маму во Флоренции шесть месяцев, я полностью изменила внешний вид дома, который теперь, после того как умерла и тетя Фени, стал нашим. Моя мать до сих пор ищет старую кухню, старую гостиную. Все говорят ей, что дом теперь великолепен, но ей он больше нравился прежним. Я знаю, что у нее есть своя правда, но и у меня она есть.
Сегодняшние заказы: «Вода в озере не бывает пресной» Джулии Каминито, «Замолчи» Микелы Мурджи, «Пограничный лес» Федерики Мандзон, «История моей тревоги» Дарии Биньярди.
День мы провели, читая маме нравоучения. Я, Алессандра, Моника, Донателла – все мы пытались объяснить ей, что говорить о гробах, об одежде в гроб, о черных четках (в какой-то момент вдруг всплыло, что у покойной должны быть надеты на шею черные четки), раздувать свои болячки и чувствовать себя самой несчастной и покинутой на земле не облегчает ей жизнь и не соответствует действительности. Все мы пытались представить ей ситуацию с другой точки зрения. Тебе почти сто два года, ты потеряла зрение, но можешь самостоятельно передвигаться, у тебя нет болезней, у тебя красивый дом, с тобой всегда рядом дочь (я), и еще несколько десятков человек приходят тебя навестить. Почему каждый день в послеполуденные часы тебя начинает терзать тревога? В этом нет никакого смысла. И тут сто очков следует дать Эрнесто. Держа маму за руку, он закрыл этот вопрос так: «Вы, может быть, и правы, но я лучше посижу рядом с ней и буду крепко ее обнимать. Ей это нужно, и я это сделаю».
Если в три часа дня Эрнесто нет, то мама поднимается и идет звонить ему. Он приходит, садится с ней рядом и начинает болтать. А кроме того, он научился ее слушать. Он слушает о ее горестях, не пытаясь дать им оценку. В шесть вечера включает телевизор, находит TV2000 – церковный канал – и врубает на полную громкость молитву Розария, читаемую в прямом эфире из Лурда. В половине седьмого целует ее в «головушку» и отправляется восвояси. И так каждый божий день. И это не фильм Альмодовара. И он даже не верующий.
Сейчас мы будем пить чай «Зимняя роза» с печеньем, приготовленным Луизой.
Сегодняшние заказы: «Веди свой плуг по костям мертвецов» Ольги Токарчук, «Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом» Томаса Стернза Элиота, «Вирджиния» Эмманюэль Фавье, «Ночь приближается» Лореданы Липперини.
После выполнения последнего заказа мне остается лишь сидеть сложа руки: я ищу книги и внимательно оглядываю землю в надежде увидеть первые ростки клевера. Это будет непросто – пережить март и апрель без читателей, которые поднимаются на холм, чтобы попасть к нам в книжный. Италия и весь мир как бункер. Лучиньяна по-прежнему остается в зоне covid-free, и это приводит нас в состояние еще большего потрясения.
Вчера я принялась за приглашения на мероприятие в Кастельнуово, организацией которого занимаюсь. Все отвечают согласием с оговоркой на карантинные ограничения. Мелания Мадзукко, Микела Мурджа, Эмануэле Треви, Фабио Дженовези. И еще Тони. Когда день начинается со звонка Тони Сервилло, жизнь поворачивается к тебе самой светлой стороной. Как-то раз во Флоренции, на ужине после вечера в Кабинете Вьессе[58], посвященного Чезаре Гарболи, он поднял меня со стола, куда я прямо при всех упала в обморок, и вынес на улицу на свежий воздух. Там был также Эмануэле Треви. Это был второй раз, когда я падала в обморок во время ужина с Эмануэле. И при этом я падала в обморок всего дважды за свою жизнь. В общем, сегодня я предложила Тони прочесть «Италию» и «10 августа»[59] в доме Пасколи, и он согласился. Если учесть, что я все успела организовать за один день, дела не так плохи. Надо будет договориться об оплате за мои услуги, и тогда, глядишь, у меня получится закрыть долг перед старым поставщиком. Хорошо еще, что сейчас никто не пристает с ножом к горлу, ведь сейчас мы все в одной лодке: никто не может работать и радуется уже тому, что живой.
Мне многие пишут, желая узнать, чт
В книжном магазине «Сопра ла Пенна» теперь уже стало очевидно, что у нас очень хорошо продаются книги, написанные женщинами.
Сегодняшние заказы: «Простите за пыль» Эльвиры Семинары, «Всякая страсть угасает» Виты Сэквилл-Уэст, «Токио весь год» Лауры имай Мессины, «Полный путеводитель по природной магии трав, цветов, эфирных масел и многому другому» Эрин Мерфи-Хискок, «Италия Данте» Джулио Феррони.
Сегодняшняя погода прогнала снег, низкую температуру, а заодно и дождь. Зато Майкол бегает в поисках ветра, потому что его бабушка продолжает повторять, что он дует, и сильно, и малыш спрашивает: «А где он? Где он?»
История Майкола и его матери Санди потрясла всю деревню. Санди всегда много занималась двумя своими братьями-близнецами, как если бы они были ее детьми. У нее не было много времени для самой себя ни в детстве, ни потом, когда она стала девушкой-подростком. И все так и продолжалось примерно до того дня, когда она встретила парня, в которого без памяти влюбилась. Массимилиано – так его звали – обожал Санди, но он, бедняжка, потерял работу и с трудом сводил концы с концами. У него в соседней деревне имелся маленький домик, но семье Санди этого было недостаточно. В какой-то момент выяснилось, что она беременна, поэтому начала серьезно задумываться о домике, где они могли бы жить одни. Однако как-то ночью Массимилиано стало плохо: поднялась высокая температура и он не мог дышать. Скорая увезла его в больницу, где он немедленно оказался в отделении интенсивной терапии. Она его так больше и не увидела. Массимилиано спустя месяц умер. На дворе стоял март 2019 года, ковид еще до нас не добрался, и эту смерть никто не мог объяснить. Майкол растет похожим на отца как две капли воды. Несмотря ни на что, он веселый, открытый ребенок. Шустрый и сообразительный. Он был незапланированным, но сейчас он центр и сердце семьи. Так бывает в жизни. Ему говорят, что его папа наверху, на небе, что он на облачке. Он рад знать, что папа у него есть, и улыбается, щуря лукавые глазки. Однажды, когда они обедали в саду и уже принялись за спагетти, он встал из-за стола и с серьезным видом прижал пальчик ко рту: