реклама
Бургер менюБургер меню

Алан Нукланд – По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (страница 23)

18

— Расскажи мне о том, как проходил суд Ша-Гриарда, — не поворачивая головы, велел Дэриор. — Во всех подробностях.

Глубоко вздохнув, я, ничего не утаивая, поведал ему о произошедшем на поляне. Глава города слушал очень внимательно и лишь изредка задавал уточняющие вопросы. И по окончанию рассказа он ещё долго был погружен в себя, а я благоразумно не стал ему мешать. Но, наконец, он вынырнул из размышлений и задумчиво заговорил:

— Всё, что ты видишь перед собой, — барон обвёл взглядом раскинувшуюся вокруг местность, — создал мой отец, Брантар. Он основал город, составил законы, наладил промышленность, поднял с нуля экономику и достиг процветания в этой глуши. Я, по мере сил и возможностей, помогал ему, но без его энтузиазма и веры в мечту ничего бы не вышло. Рэйтерфол должен был стать местом, где его подданные живут мирно и счастливо, приумножая своими деяниями славу земли, из которой они вышли. И сейчас очень многие известные силпаты с гордостью говорят, что они родом из Рэйтерфола, и не меньше простых людей за пределами баронства знают, что выходцы отсюда являются действительно лучшими из лучших. Но всего этого не было бы, если бы мой отец не смог заключить с Пастухарами «Аравес», Единый Договор о сотрудничестве между нашими народами. — Он сдвинул брови и сжал губы. — И именно в его нарушении нас теперь обвиняют.

Я выдержал гневный взгляд барона и спокойно ответил на это невысказанное обвинение:

— С вашего позволения, милорд, хочу отметить, что этот хвалёный Ша-Гриард слишком уж скоропалительно вынес самый суровый из возможных приговоров, даже не удосужившись при этом детально разобраться в произошедшем. И если вас интересует моё скромное мнение, то я считаю, что это всё подстава. Им нужна была любая достойная причина для нападения, и со мной и моими друзьями или без нас — они бы её рано или поздно нашли.

Дэриор горько усмехнулся.

— Это-то как раз и не вызывает сомнений. Да будет тебе известно, Саргон, что суд Ша-Гриарда никогда ранее не выносил глобальных вердиктов, перед этим не заслушав показания с обвиняемой стороны. А если судить по твоему рассказу, то после вашего оправдания они должны были вызвать на суд меня, как главу города. — Барон перевёл взгляд на лес. — Остаётся лишь открытым вопрос, был ли Балисс изначально с ними заодно или это просто такое паршивое совпадение.

— Разве ему была бы польза от полной зачистки города? — усомнился я. — Это ведь потеря человеческих ресурсов, ремесленников, простых рабочих, не говоря уже о том, что нападение приведет к неминуемым разрушениям. Да и какой смысл осуществлять переворот и захват города, если ты знаешь, что на следующий день на него пойдут в атаку? С точки зрения выгоды это абсолютно бессмысленно.

Дэриор слегка улыбнулся и одобрительно посмотрел на меня.

— А ты не глуп. Это радует. Хотя Сидиус, Водлар и Кривглазиан редко ошибаются в людях, а они о тебе очень высокого мнения. А после идеи с обманом брассилистов и мой сын Вельхорк оценил твои заслуги. И это если не вспоминать о сотнях спасенных пепелчан, для коих ты стал героем. Так что с моей стороны было бы опрометчиво не отметить такие достижения. Как насчёт того, чтобы получить титул легранда?

Я лишь равнодушно пожал плечами.

— Если честно, ещё не успел разобраться во всех этих титулах и званиях. — Мои губы скривила усмешка. — И, естественно, не знаю, какие обязательства накладываются на их обладателя.

Барон хмыкнул.

— Предусмотрительно. Но на самом деле нет ничего страшного. Легранд — это самый младший дворянский титул, и одновременно воинское звание, выше командорского, но ниже капитанского. Позволяет иметь в своём подчинении отряд до тысячи человек, коему разрешено дать персональное наименование и выбрать личное знамя. Также ты можешь получить от своего сюзерена — то есть меня — в своё распоряжение хороший дом в городе али окрестной деревне, либо небольшой земельный надел, либо деревню или несколько хуторов. Хотя не исключено, что лорд, впечатлённый твоей верной службой, дарует тебе всё это скопом. Но ты, естественно, обязан платить налоги и подчиняться законам баронства.

— Хм. Тысяча человек? А у легранда Драксана было намного меньше.

— Каждый легранд волен сам формировать собственный отряд, так что Аблагард просто ещё не успел укомплектовать его полностью.

— Ну, в таком случае я не вижу смысла отказываться от предложенного титула.

Размышлять долго действительно не пришлось — титул не только добавит мне веса в аристократическом обществе, принесёт дополнительную толику известности и влияния, но и приоткроет двери к сильным мира сего, внимание которых в будущем может потребоваться. К тому же, насколько я понял из рассказов Вейри и Сидиуса, титулы можно не только заслужить, но и купить. Так что бесплатное становление леграндом не только экономит мне изрядное количество тайверов, но и служит вполне естественным шагом вверх по иерархической лестнице Объединенного Королевства Архион.

Драйторн удовлетворенно кивнул.

— Вот и хорошо. Тогда будем считать титул наградой за твои подвиги. Я отдам распоряжение и как только все заверительные бумаги будут готовы, получишь их официально.

Дриар тут же вторгся в мои мысли.

Внимание! За Достижение «Защитник Рэйтерфола» получена награда!

За участие в подавлении «Восстания Брассилистов», лично бароном Дэриором Брантаром Драйторном вам присвоен младший дворянский титул «Легранд», который также служит и воинским званием. Сформировав собственный отряд верных вам людей, необходимо зарегистрировать у капитана Водлара его название и знамя.

Награда: Титул «Легранд»; Репутация с баронством Рэйтерфол повышается на +5 до +45 пунктов (благосклонность); Глобальная репутация повышается на +1 до +12 пунктов (ваше имя известно в узких кругах); +5 Очков Атрибутов.

— Благодарю, милорд. — Я в почтении поклонился. — Но можно мне попросить вас об ещё одной милости?

Барон поднял бровь.

— Это о какой же?

Я выпрямился и посмотрел ему в глаза.

— Мою руку невозможно восстановить обычными способами, милорд. Для этого требуется заклинание или зелье высшего порядка, хотя и с ними шанс на успех будет пятьдесят на пятьдесят. Но не попробовать я не могу, поэтому и прошу вас даровать мне средство исцеления, если такое найдётся в ваших хранилищах.

— Хм. Зелье или заклинание, значит. — Он опустил взгляд на мой обрубок. — Рангом качества не менее зармадиевого… Что ж, я уточню о наличии такого у своих алхимиков и магов.

Я едва сдержался, чтобы не вздохнуть с облегчением. Сковывающее тело напряжение спало и я вновь согнул спину в поклоне.

— Спасибо, милорд.

Барон коротко кивнул, напряженно всматриваясь в сторону леса, а потом мрачно проговорил:

— А вот и они.

Встав вплотную к зубцам, я с похолодевшим сердцем хмуро глядел на выходящих из чащи пастухаров, возглавляющих армию зверосилпатов, что несметной волной шли у перекатывающихся корней своих предводителей. Они были везде, по всей протяженности опоясывающего город зеленого массива, яркие листья которого уже подёрнулись желтизной наступившей осени. Закованные в древесную сталь и броню, хищники оголяли клыки в кровожадном оскале, и, вскидывая морды к небесам, наполняли округу торжествующим первобытным рёвом. Но все они учтиво расступились, когда вперёд вышел их царь — Верховный Пастухар Легратос, от мощи которого кровь стыла в жилах у каждого из защитников Рэйтерфола.

Дэриор Драйторн гневно скривил губы, затем резко развернулся и направился к лестнице.

— Пошли, — бросил он через плечо. — Ты отправишься со мной.

Кинув последний взгляд на осадивших город зверей, я последовал за бароном. Спустившись со стен, нам подали коней и мы влились в небольшой отряд всадников из личной гвардии правителя, над которыми развевалось знамя Рэйтерфола. И как только лорд встал в его главе, прогремели трубы и воины со щитами выбежали вперёд и организовали свободный коридор от ворот и до конца моста, останавливая поток испуганных пепелчан, ещё не успевших попасть в город, и громогласно восклицая: «Дорогу лорду! Разойдись! Лорд едет!».

К Дэриору подошел хмурый Вельхорк, черты лица которого при дневном свете действительно были схожи с ликом барона, и протянул ему шлем с выкованным в виде зубьев короны навершием.

— Ты уверен в этом, отец?

— Да. — Он принял шлем и надел его, при этом откинув забрало. — Даже если ничего не выйдет, у вас появится время закончить эвакуацию. — Дэриор наклонился и сжал плечо Вельха. — Но в любом случае будь готов ко всему, сын мой.

Он выпрямился и взмахнул рукой — прозвучал сигнал и наш отряд поскакал вперёд, быстро промчавшись по опустевшим деревенским улочкам и направившись прямо к возвышающемуся над полями Легратосу.

Разумом я понимал, что вряд ли мы прямо сейчас кинемся в самоубийственное сражение, но всё равно мысленно настраивался на такой исход.

Ведь как сказал барон — надо быть готовым ко всему.

Когда мы приблизились к армии рычащих зверосилпатов, они нехотя отошли в стороны, пропуская нас к своему владыке, но при этом тут же смыкали ряды за нашими спинами. И когда барон натянул поводья и остановил коня напротив древнейшего пастухара, я окинул мрачным взглядом клыкастые морды взявших нас в плотное кольцо хищников.