18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Aili Kraft – Радиация (страница 37)

18

— Почему вы не остались там? — включился в разговор Ленни.

— Запасы еды быстро кончились, а новую не торопились привозить. Люди стали воровать друг у друга.

— И вы решили бежать? — спросил Гарри.

— Да, — ответила Кара. — У меня почти пропало молоко, Лиам ослаб. Я понимала, что солдаты просто заморят нас голодом, и подумала, что лучше попытаться выжить там, за сеткой. С нами пошли они. — Она посмотрела на Сэма с Корделл. — Мы подружились в лагере, и они помогали нам с Лиамом, чем могли. Поздно ночью, когда все спали, мы сделали подкоп в месте, которое плохо охранялось, и выбрались из лагеря. Той ночью нам повезло — мы спрятались от мутантов в брошенном грузовике. Утром отправились на поиски еды и жилья, но в магазине эти твари напали на нас. — Она посмотрела на Яго. — Если бы не Джосс и его друзья, нас всех бы убили. Они спасли нас и приняли к себе.

— Грустная история. — Гарри покачал головой. — Значит, никаких пунктов помощи выжившим нет?

— Можно и так сказать, — ответил за Кару Яго. — Лучше уж выживать самим, чем надеяться на военных.

— Вот вам и государственная защита, мать вашу, — проворчал Гарри. — Что-то спать хочется. Куда здесь можно прилечь?

Сэм вызвался помочь новоприбывшим найти свой угол. Белла вовсю зевала, Ленни снова ушел в себя. Поселив всех в южном крыле аттракциона, Сэм тоже отправился на ночлег.

Лампа погасла. Комната Страха погрузилась во мрак.

***

Утром Гарри, как и планировал, начал собираться в дорогу. Узнав, что, возможно, прибудут еще трое, включая саму дочку президента, Джосс пришел в бешенство. Сэму и Корделл пришлось выслушать долгую тираду о том, какие они безнадежно тупые благодетели.

— Повторяю для слабослышащих: здесь не приют! — бесновался Джосс, когда Гарри и Ленни, оставив Беллу на попечение Каре, ушли на берег. — Большой группе сложнее выжить, чем маленькой.

— Ошибаешься, — цеплялась за остатки самообладания Корделл. — Судя по всему, те трое сильны и ловки, а, значит, пригодятся нам. И что ты прицепился к этой Амате? Гарри же сказал, что она нормальная.

— Гарри может сказать что угодно! — рявкнул Джосс. — Ты даже не знаешь его, а уже веришь! Я не выгнал их только из-за ребенка, но если они приведут сюда эту тварь, — выгоню, несмотря ни на что.

— Да что она тебе сделала?! — взорвался Сэм.

— Не она, а ее папаша, — все еще кипя от гнева, ответил Джосс. — Я же не идиот, чтобы верить в сказки об инопланетянах. Эдвард Риз это устроил. Конечно, не один. Возможно, с козлами, правящими Орией и Сиваррой. Теперь отсиживаются где-нибудь в безопасности и смеются над нашими потугами выжить.

— Ты не знаешь наверняка, — возразил Сэм, немного успокоившись. — Тем более, Ория и Сиварра ненавидят нас. Им нет причины работать сообща.

— Ты еще совсем пацан, и многого не понимаешь, — усмехнулся Джосс. — За десять лет, что просидел в тюрьме, я многое узнал и о жизни в целом, и о правительстве. Говорю тебе: это проделки Риза и его приятелей. Вся их ненависть друг к другу — фарс, чтобы заморочить головы простому населению.

— Может, ты прав, — вздохнула Корделия, — но дочь не должна отвечать за грехи отца. Если бы они были настоящей семьей, разве он оставил бы ее умирать? Он бы забрал ее с собой. Значит, не так уж она ему и нужна.

— Я как-то узнал, что Амата — незаконнорожденная, — припомнил Сэм. — Читал в какой-то газете. Тему быстро закрыли, но я запомнил. Может, президент решил избавиться от нее, оставив гнить в этом аду?

— Не знаю. — Джосс, по-видимому, успокоился. — И все равно не хочу видеть ее здесь.

Он ушел, а Сэм с Корделл беспомощно переглянулись.

Гарри и Ленни, стоя на берегу, всматривались вдаль. Айлэнд-сити прятался в утреннем тумане, водную гладь не тревожило никакое судно.

Мужчины молчали. Да и нужны ли сейчас слова? Где-то там, на острове, пытаются выжить их друзья. Что, если им не удалось? Что, если они больше не вернутся? Ни Гарри, ни Ленни не желали думать о худшем, но тревожные мысли постоянно лезли в голову.

Что, если тогда, на берегу, Гарри видел брата в последний раз?

Только в эти минуты, вглядываясь в пустой горизонт, бывший полицейский понял, насколько дорог ему Райан.

XXIV. Фэйрилэнд

Город остался позади. Отплывающие от берега мертвого острова люди искренне надеялись, что никогда больше туда не вернутся. Что бы ни ждало их на континенте, — все лучше, чем находиться в ловушке, со всех сторон окруженной водой.

Амата вела катер, ранее принадлежавший береговой охране, задумчиво вглядываясь в горизонт. Топлива должно хватить на весь путь через пролив. Палубу покрывали пятна крови, но никто не собирался ее отмывать. Судно временное, люди уставшие. Им не до чистоты.

Несколько минут назад Райан, Амата и Рита обнаружили катер на стоянке рядом с другими. В отличие от остальных, он не был поврежден. Избавившись от двух мертвецов, облюбовавших палубу, они завели мотор и уплыли прочь с острова. Никто не знал, с чем придется столкнуться на континенте, но каждый понимал, что не с цивилизацией. Как и Айлэнд-сити, остальные города захвачены зараженными. Прошли времена, когда Рита и Райан наивно верили, что за проливом продолжается нормальная жизнь. Она перестала быть таковой во всем мире после падения проклятых штуковин.

— Как думаешь, с Гарри, Беллой и Ленни все в порядке? — завела разговор Рита, обращаясь к Райану.

Тот вздохнул.

— Надеюсь. Как только прибудем, нужно отправиться на поиски.

Рита кивнула. Оказалось, что говорить обоим совсем не хотелось. После того, что произошло, они лишились сил. Происшествия в квартире подорвали уверенность Риты в том, что все выжившие — такие же нормальные люди, как она с друзьями. Возможно, им еще предстоит встретиться на континенте с кем-то страшнее живых мертвецов.

Монотонно гудел мотор. Рассекая спокойную гладь воды, катер двигался вперед. С каждой секундой Айлэнд-сити становился дальше, а континент — ближе. Рита печально оглянулась на город, еще недавно бывший ее домом. В эту минуту он показался ей мертвым по-настоящему. Три человека увозили прочь остатки жизни, оставляя некогда процветающий мегаполис на растерзание мясоедам, как называл их Гарри.

А, может, там еще кто-то живет? Кто-то не зараженный? Так же, как она недавно, прячется от зомби в какой-нибудь квартире или офисе, разглядывает чужие фотографии и гадает, что случилось с людьми, запечатленными на них?

Рита вынула из кармана смятое фото и задумалась.

— Кто это? — спросил Райан. — Твои близкие?

Девушка покачала головой.

— Нет. Последние несколько дней я жила в их квартире.

Больше Райан не задал ни одного вопроса. Оглянувшись на таящий в тумане город, он подумал о том же, о чем она: вдруг там остались выжившие?

Выяснять это, к сожалению, никто из них не станет.

Гарри, как всегда, стоял на посту. Сегодня к нему присоединилась Корделия. С утра Джосс организовал уборку территории, задавшись идеей превратить парк развлечений в мини-городок, и группа с энтузиазмом приступила к делу. Поработав первую половину дня, Гарри и Корделл отправились на берег. Девушка была готова идти куда угодно, только бы не таскать полуразложившиеся тела в общую кучу и не смотреть, как они горят. Стоит сказать, Джосса не особо обрадовал их уход, но и возражать он не стал. Гарри не успокоится, пока не узнает, что стало с его братом и подругами. Пару дней назад он даже хотел плыть обратно, но Яго, Сэм и Корделл уговорили его остаться. Остров большой, и друзья могут быть где угодно.

— А если они не приедут? — предположила Корделия, поглаживая двуствольное ружье, висящее на плече. Она без интереса всматривалась в туман, не веря, что три человека, два из которых — женщины, еще живы.

Гарри бросил на нее сердитый взгляд.

— Ты язычок-то прикуси, малая. Мои друзья не слабого десятка. Выкарабкаются.

— Да я просто предположила. — Корделл обиженно отвернулась.

Шум мотора вдалеке заставил обоих насторожиться. Корделия крепко сжала ружье и прицелилась в пустоту. Гарри положил руку на кобуру, где у него лежал полицейский пистолет с полным магазином.

В тумане появились очертания небольшого катера, быстро приближающегося к берегу. Пот проступил на лбу Гарри. Это могли быть случайные выжившие, а могли… Сердце заколотилось от предчувствия скорой встречи. Плывет ли на той лодке его брат? Жив ли он? И жива ли Амата? Увидеть Риту Гарри уже не надеялся.

— Вот это прием! — усмехнулась Амата, после чего велела Райану и Рите вооружиться. На берегу их мог ждать кто угодно, и, учитывая последние события, не факт, что с добрыми намерениями.

Катер ближе подплывал к берегу, и фигуры людей становились отчетливее. Сначала Райану показалось, что их поджидает парочка зомби, но слишком уж спокойны те двое были для голодных мертвецов. И вряд ли зомби способен целиться в кого-то из ружья.

— Гарри! — воскликнула Амата прежде, чем Райан додумал мысль.

Мужчина на берегу убрал руку с кобуры и… потерял дар речи и способность двигаться. Застыв на месте, словно истукан, не смог выразить эмоций. Корделл все еще держала катер на прицеле, но ее руки уже не так уверенно сжимали ружье.

Посудина причалила к берегу, мотор заглох.

— Как я и думала — топлива хватило, — обрадованно сказала Амата, отпуская штурвал. — Бак почти пуст.

Спрыгнув на крупный, смешанный с мусором песок, Амата посмотрела на Корделию.