реклама
Бургер менюБургер меню

Адриана Вайс – Измена. Я (не) буду твоей истинной (страница 26)

18

– Есть, но я хотела вам кое что сказать… – Лина кидает на меня полный волнения взгляд.

Я жадно ловлю его и мотаю головой.

– Нет! – беззвучно говорю я, надеясь, что Лина прочтет все по губам, – Не говори ему ничего! Пожалуйста!

Виррал кладет ладонь на дверь и я вижу как его ногти впиваются в дерево, оставляя после себя глубокие полосы.

– И что же вы хотели мне такого сказать?!

Глава 24

Мое сердце так бешено колотится, что мне не хватает воздуха.

Все что я могу – это надеяться, что Лина поймет что именно я хочу ей сказать и придумает другой выход из этого безнадежного положения. Она же такая умная, такая находчивая.

– Я хотела вам сказать… – Лина сбивается, глядя на меня, но быстро берет себя в руки и продолжает как ни в чем не бывало, – …что Мию срочно хочет видеть господин Даррек.

Сердце заходится болью.

Надеюсь, Лина это выдумала? Прошу тебя, Лина, пусть это будет импровизацией! Потому что меньшее, что я сейчас хочу – это продолжения разговора с Дарреком. Особенно, после того, что произошло в этой комнате!

Виррал оглядывается, кидая на меня прищуренный взгляд, в котором читается явное сомнение. Затем, он снова поворачивается к Лине.

– С чего вдруг господин Даррек… – слово “господин” Виррал произносит с пренебрежением, – …послал именно вас, мисс Блэр?

– Ну, понимаете… мы как раз шли на занятия по созданию магических источников, как вдруг ко мне подходит господин Даррек и, такой, говорит…

Лина откашливается, делает голос ниже и грубее.

– Эй, ты же соседка Мии? – получается у нее действительно похоже.

– Да, ответила я, – обычным голосом продолжает она, – Мы с Мией не только соседи по комнате, но и замечательные подруги.

– А он такой… Где сейчас Мия? Я говорю… Кажется, она у господина ректора. А он… Тогда, живо позови ее сюда. Иначе, я сам приду и все разнесу там к… к… в общем, он сказал кое что нехорошее, чего я повторять не буду. В том числе и про вас.

Виррал кривится, будто перед его кабинетом вывалили мешок навоза и снова вонзает ногти в поверхность двери.

– Так что мне ему передать? – безмятежно спрашивает Лина, – Пусть приходит сам?

Со стороны Виррала доносится глухой рык.

Он снова поворачивается ко мне. В глазах пылает пламя, губы плотно сомкнуты.

– Вы свободны, миссис Далтон, – его голос дрожит от напряжения, – Продолжим в следующий раз.

Я не верю своим ушам.

На секунду, мне кажется, что это очередной обман. И только довольное лицо Лины, до сих пор выглядывающее из-за двери, убеждает меня в обратном.

Сердце бьется еще сильнее, меня бросает в пот.

Пробормотав что-то в благодарность, на трясущихся ногах я выбегаю из кабинета Виррала. В тот момент, когда я уже касаюсь дверной ручки, непроизвольно замираю, ожидая подвоха. Кажется, что вот-вот за спиной раздастся голос Виррала, который скажет нечто в духе: “А хотя, задержитесь еще ненадолго, мисс Далтон”.

Внутренне я вся сжимаюсь в комок, тяну дверь на себя и…

– Миссис Далтон, – раздается за спиной голос недовольный Виррала.

Я замираю на месте, боясь обернуться. Что есть силы цепляюсь за дверную ручку, будто это моя единственная защита.

– Да, – из-за пересохшего горла, голос срывается на шепот.

– Я думаю, вам не нужно объяснять, почему все что произошло в этой комнате должно остаться только между нами.

Моя первая мысль, которая проносится в голове, это тут же рассказать все Дарреку. Чтобы он отстоял мою честь и устроил здесь полнейший разгром. Но только потом я понимаю, что неприятности будут грозить не только Вирралу. Мне тоже достанется, даже не смотря на то, что я никак не виновата.

Уж если Даррек посмел подумать, что я могла переспать с Вирралом, то после того как узнает обо всем, что было сегодня, он будет в бешенстве.

Поэтому, в словах Виррала, к большому сожалению, есть смысл.

– Конечно… – все так же сдавленным шепотом отвечаю я.

После чего, собрав в кулак всю решимость, выскакиваю, наконец, из его кабинета. Закрываю дверь и только тогда выдыхаю, чувствуя невероятное облегчение.

Мне на шею тут же набрасывается Лина.

– Ты как? Пойдем отсюда быстрее, – тянет меня за собой подруга и я с крепнущим чувством спокойствия следую за ней.

Стоит только выйти на лестницу и спуститься на пару этажей ниже, как ко мне понемногу возвращается уверенность. Глаза снова предательски щиплет, но это из-за того, что теперь на свободе. Хотя, постойте…

– Лина! – спохватываюсь я, – Куда мы идем? Надеюсь, насчет Даррека ты все выдумала?

Лина кидает на меня подозрительный взгляд, но вздыхает и тормошит меня за плечо.

– Хотела бы я сказать нет, чтобы посмотреть на твою реакцию. Но вижу, тебе сейчас не до этого. Не боись, про Даррека я все придумала, а мы сейчас идем обратно в комнату. В таком состоянии я тебя не оставлю. Придется немножко прогулять сегодняшние пары, но что поделать.

– Драконий бог, – я с благодарностью обнимаю Лину, – Это было так похоже, что я сама поверила в то, что ты встретила Даррека. Лина, ты самый настоящий талант.

– Я знаю, – довольно улыбается подруга.

Она открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но тут же закрывает его и удивленно таращится куда-то вниз. Я слежу за ее взглядом и тоже впадаю в натуральный ступор.

По лестнице, неспешной уверенной походкой, поднимается Виррал. Выражение лица его сосредоточенное и даже немного угрюмое. Увидев нас на своем пути, Виррал скользит по нам задумчивым взглядом, а мы в ужасе вжимаемся в стену, чтобы уступить ему дорогу.

-- Мисс Далтон, мисс Блэр, -- едва заметно кивает он нам, замедлив шаг, -- Надеюсь, вы идете на занятия?

Все, на что нас хватает -- это энергично закивать.

-- Хорошо бы это было так, -- проходит мимо нас Виррал, -- Потому что у меня нет особого отношения ни к одному студенту академии.

С этими словами он минует нас и поднимается по лестнице, скрываясь из виду.

Мы с Линой переводим друг на друга ошарашенные взгляды.

-- Что это такое было? -- наконец, отмираю я.

-- Магия перемещения? -- потерянно пожимает плечами Лина.

Но только мы немного приходим в себя и спускаемся на один пролет ниже, как получаем новую порцию изумления.

Сверху раздается энергичный топот. Запрокинув головы, мы видим как на лестнице появляется запыхавшийся Джаспер.

-- О… наконец-то, я нашел вас… -- шумно выдыхает он, -- Мне нужно сказать вам что-то важное…

Джаспер спускается ниже, переводит дух и опасливо озирается по сторонам.

Мы же с Линой молча и с нетерпением ждем когда он продолжит.

-- Помните, вы просили меня разузнать кое что у куратора? -- наконец, начинает он, -- Так вот, мой куратор хочет встретиться с нами сегодня, прямо после соревнований.

– Ты ему все рассказал? – ахает Лина, а я чувствую как у меня внутри все холодеет.

– Не совсем все, – выражение лица Джаспера становится напряженным, – Но, поверьте, без этого было нельзя. У него есть для нас очень важная информация.

***