Адриана Мун – Тень Короны (страница 5)
Вскоре после поворота налево машина начала подъём и сёстры увидели озеро, по нему бежали лёгкие волны, а блики солнца на них напоминали россыпь бриллиантов. Озеро поразило своей красотой, но ещё больше удивило то, что не было видно ни одной лодки или причала, а ведь озеро было довольно большим. Девушки ехали и думали, каково это – расти в подобном месте, изо дня в день наблюдать за столь невиданной красотой и знать, что ты несёшь полную ответственность перед городом и его богатствами? И каково было отцу уезжать отсюда?
Машина проехала ещё пару миль, прежде чем остановилась перед большими коваными воротами с охраной. На охранниках была точно такая же форма, как и на водителе, но тут уже рядом с охранниками стояли немецкие овчарки. Чёрные ворота с прутьями в виде спирали оказались довольно крупными. Сам дизайн врат был сделан в стиле барокко. Изящные узоры вверху сходились к точке, где красовался герб монарха, состоящий из чёрного геральдического волка с короной, держащего серебряный щит с изображением двух корон и вишнёвыми ветвями по краям.
Навстречу вышел мистер Хорван, и врата тут же открылись, а как только дворецкий сел на место, машины снова поехали и то, что девушки увидели дальше, заставило их удивленно податься вперёд.
Перед ними предстал замок. Большие коричневые корпуса, возвышающиеся на пять этажей, с зубчатыми башнями в семь этажей, с арочными окнами со всех четырёх сторон. Одна главная башня-донжон была чуть выше и шире остальных, и на ней развевался ещё один флаг, но теперь уже с изображением чёрных геральдических волков с золотыми коронами сверху, держащих серебрёное кольцо с семью камнями разных цветов, а ниже кольца шли цветы разных видов, перевязанные чёрной лентой, и всё это было изображено на синем фоне с белыми лилиями и розами по краям. С левой стороны виднелись три небольших сооружения в стиле английских двухэтажных домов, которые, скорее всего, предназначались обслуживающему персоналу. А ещё дальше, уже ближе к лесу и изгороди, стояла дворцовая конюшня, её можно было узнать по тому, что на верхушке висела подкова.
Округлой формы дорожка, по краям которой стояли кованые фонари в стиле барокко, невысокие кусты с белыми розами, которые казались абсолютно идентичными по форме. Ну и, разумеется, фонтан, как у каждого замка. Небольшая статуя в виде короля, восседающего на троне, была сделана из чистого белого мрамора, с двух сторон сидели волки, но те уже из бронзы. И всё это располагалось в середине круглого фонтана из мрамора с вырезанными на нём геральдическими лилиями, омываемое небольшими струйками воды.
Статуя уже осталась позади, когда машина поехала с правой стороны от главного входа, затем повернула налево, и как только она остановилась, девушкам показалось, что и с их сердцами случилось то же самое. Небольшая дрожь в коленях и вспотевшие ладони, как обычно, указывали, что сёстры волнуются.
Они и не думали выходить, пока им не открыли двери, и лёгкий летний ветерок не влетел в салон машины. Прежде чем выйти, девушки растерянно взглянули друг на друга. Казалось, нужно просто сделать шаг, но они понимали, что это будет важный шаг, ведущий к прошлому их родителей, к их дому, воспоминаниям и главное – к семье.
Оказавшись ближе к замку, можно было почувствовать его величие и представить, сколько же в нём творилось историй, заговоров и легенд, как у любого старинного замка. Запах цветов и озера создавал приятное ощущение уюта даже в столь волнующий для девушек момент.
– Вы готовы? – спросил мистер Хорван, как только вышел из машины.
– Не думаю, – ответила Равенна.
– Как и я, – поддержала Сьюзен. И это, конечно, привлекло внимание дяди и тёти.
– Девочки, прошло достаточно времени, но, даже если пройдёт ещё больше, чувство волнения никуда не уйдёт, – сказал Пит, подойдя к ним.– Ну же, вы проделали большой путь, и теперь осталось сделать всего пару шагов.
– Пару шагов, – пролепетала Сьюзен.
– Пару шагов… к папе, – решительно добавила Равенна, посмотрев на сестру, которая одобрительно улыбнулась в ответ.
– Мисс Равенна, мисс Сьюзен, прошу, Аппермост ждёт, – сказал мистер Хорван, стоя у ступенек, и девушки молча подошли.
У входа в чёрных костюмах и чёрных фуражках стояли швейцары, которые открыли дверь, как только дворецкий сделал шаг. Глубоко вдохнув, сёстры поднялись по ступеням и вошли.
Девушкам казалось, что они попали в средневековье. Пол в замке был сделан из чистейшего красного дерева и покрыт красным узорчатым ковром. Высокий потолок с арочной резьбой также был из дерева, с цветами в виде распустившихся роз, и люстрой времён ренессанса. Широкая лестница из красного дерева, разделялась на две стороны и явно была выполнена умелыми руками старых мастеров, так как узоры на перилах были вырезаны до малейших деталей.
На развилке лестниц виднелся круглый столик, стояла на нём ваза с цветочной композицией. Выше букета на стене висела картина, на которой изображена всадница на белом скакуне в окружении лесов около реки. Похожие вазы стояли у подножий лестницы, рядом виднелись бюсты людей, сделанные из белой глины.
На входе гостей сразу встретили работники замка. Мужчины и женщины разных возрастов, одетые в униформу немного разного покроя, стояли в ожидании у лестницы, по которой уже кто-то спускался, судя по стуку каблуков.
К гостям вышла женщина лет пятидесяти, одета в чёрную классическую юбку до колена и синюю блузку с брошкой в виде белой розы на воротничке. У неё были седые коротко стриженные и объёмные волосы, которые так шли к её нежному лицу и голубого цвета глазам.
Как только она спустилась, Мистер Хорван сделал пару медленных шагов к ней и объявил:
– Её Величество королева Диана.
Сказав это, он поклонился, как и все служащие, затем приподнялся и, даже не отвернувшись, отошёл.
Королева пристально смотрела на девушек, пока не решилась сделать к ним пару шагов. На её глазах появились слёзы, которые она с трудом сдерживала. Девушки же чувствовали перед ней некую неловкость. То ли это было из-за её высокого статуса, или же тот факт, что она их бабушка, никак не позволял сердцу перестать дрожать.
– Здравствуйте, – вымолвила наконец Сьюзен, понимая что молчание не поможет.
– Здравствуйте, мои дорогие … – сказала Королева, а затем подошла ещё ближе, приложила свою ладонь к лицу Равенны и добавила: – Как же я по вам соскучилась! Вы очень, очень похожи на своих родителей.
– Спасибо… – выдавила из себя Равенна, испытывая ещё большую неловкость.
– Что же это я… – сказала Королева, опустив руку, и отошла на пару шагов назад. – Здравствуйте, Хеллен, Пит. Как вы?
– Здравствуйте, Ваше Величество, – сказала Хеллен, сделав весьма элегантный реверанс, а Пит поклонился ей. Девушки даже призадумались, должны ли они сделать то же самое.
– Всё хорошо, спасибо, – ответил Пит. – Как вы?
– Чудесно, как всегда.
– А где Его Величество король? – спросила Хеллен.
– Он сейчас в городе, но к вечеру будет, я вас уверяю. Ну а сейчас, я думаю, вам следует отдохнуть после дороги. – Затем, повернувшись к дворецкому, королева добавила: – Бакстон, во время твоего отсутствия я взяла на себя ответственность за выбор прислуг для Равенны, Сьюзен и гостей.
– Премного вам благодарен, – сказал дворецкий с искренней благодарностью.
– Спасибо большое, – сказала Хеллен – Но я не думаю, что это столь необходимо.
– Хеллен, я настаиваю, – сказала королева, и в её голосе послышалась такая настойчивость, что тёте пришлось отступить. – Вашей прислугой будет миссис Роуз. К ней вы можете обращаться по любым вопросам.
Из ряда прислуг вышла худенькая женщина лет сорока с тёмно-рыжими волосами, собранными в пучок. Одета она была в чёрное платье до колен с коротким рукавами и белым фартучком, а обута в чёрные лакированные туфли. Она подошла к тёте и дяде.
– Я Хеллен, а это Пит. Очень рады с вами познакомиться, – сказала Хеллен, протянув руку, которую миссис Роуз с радостью пожала.
– Как и мне, – сказала она, а затем отошла назад.
– Прекрасно. Равенна, тебе будет прислуживать мисс Сэнди, – сказала королева, и из ряда тут же вышла следующая невысокая женщина лет тридцати. Она была слегка пухленькая, но именно это делало её симпатичней. Одета она была так же, как и предыдущая, и чёрные волосы тоже собранны в пучок. Её искренняя улыбка сразу вызвала симпатию у Равенны, девушка подошла и пожала ей руку.
– А тебе, Сьюзен, будет прислуживать миссис Брук.
Здесь вышла мулатка, на вид ей было лет сорок. Тоже полненькая, но здесь сразу же привлекали внимание её глаза серовато-голубого цвета. Она подошла с искренней улыбкой, как и сама Сью, которая подошла к ней и тоже пожала ей руку.
– Прекрасно. Вас проводят в комнаты, вы отдохнёте, и мы снова соберёмся вечером, – сказала королева, напоследок взглянув на девушек.
– Прошу вас следовать за мной, – сказал дворецкий и пошёл вперёд.
За ним отправились гости и остальные служащие, включая мужчин, что несли багаж. Они поднялись по ступенькам и оказались на втором этаже, где ослеплял яркий солнечный свет, проникающий через огромное окно.
Здесь было фойе с деревянными полками, набитыми книгами, стеклянный стол в центре, пара кресел, рядом с которым стояли высокие тумбочки, где, в свою очередь, стояли лампы и конечно, вазы с цветами. Пол украшал ковёр красного цвета с узорчатой вышивкой. Сверху свисали хрустальные люстры, мерцающие в лучах солнца, на стенах красовались картины разных эпох и висели рыцарские доспехи.