Адриана Максимова – Колдунья по найму (страница 21)
После третьего раза, Молли подумала, как было бы здорово выпить вина. И тут же отмела эту мысль. Ведь она работает с ребенком, нехорошо, если от нее будет пахнуть перегаром. Обреченно вздохнув, снова упала на подушки. Только на рассвете сон захватил ее полностью. А через час прозвенел будильник, призывая ее в новый день.
Клод выглядел помятым и немного опухшим. Он старался говорить бодро, чтобы Генри ничего не заметил, но это давалось ему тяжело. Молли внимательно наблюдала за ним, а он неуклюже отводил от нее взгляд. Он снова позавтракал вместе с сыном и поцеловав его в макушку, ушел, даже не взглянув на новую гувернантку. Молли это слегка задело, но она не подала виду.
— Я почему-то думала, что у вас более теплые отношения, — шепнула ей Нэнси. Молли пожала плечами — мол, с чего бы. — Видно же, как он смотрит на тебя.
— Просто новое лицо в доме, — тихо ответила Молли, доставая с полки книгу, которую вчера читала Генри.
— Да ладно, — улыбнулась Нэнси. — Ни за что не поверю. Иди завтракай, сегодня должен прийти доктор Шмидт. Лорд Аверилл сказал, что вам нужно обязательно познакомиться.
— Это было бы здорово, — пробормотала Молли и посмотрела на часы. Аппетита у нее не было, но от крепкого кофе она не могла отказаться даже мысленно. Она посмотрела на Генри, который задремал после еды. Нэнси махнула рукой в сторону двери и выжидательно посмотрела на нее. Отложив книгу в сторону, Молли вышла в коридор.
Внизу, возле лестницы ее ждал Клод. Он стоял, опершись локтем на перила и смотрел, как она спускается по ступенькам. На нем была белая рубашка и серый жилет. Черные брюки были из дорогой ткани и казалось, что они глянцевые. Светлые волосы еще влажные и аккуратно причесаны. Молли чуть замедлила шаг, разглядывая его. Когда она оказалась на последней ступеньке, он взял ее под руку и повел в кабинет.
Когда дверь закрылась, Молли оказалась прижатой спиной к ней. Клод уперся в нее рукой, нависнув над девушкой. Она не успела опомниться и придумать новую отговорку, как он наклонился к ней и поцеловал.
Молли замерла, подчиняясь его губам. Она позволяла ему целовать себя, чувствуя, как его страсть пробуждает ее желание.
— Сегодня я трезв и хочу с тобой поговорить, — сказал Клод, чуть отстранившись от нее. Молли встала на цыпочки и обвив руками его шею, поцеловала его в губы.
Глава 10. Неуверенные поцелуи
Клод
Клод смотрел на жену, готовую вот-вот разрыдаться и гадал, что случилось на этот раз. Прошлый опыт подсказывал ему, что скорее всего Кате нужны деньги. Это был единственный вопрос, с которым она обращалась к нему последнее время. Но быть из-за этого настолько расстроенной?
— Сколько? — сурово спросил Клод, чувствуя нарастающее раздражение.
— Ну почему ты такой бессердечный! — с досадой бросила Каталина. Задержала взгляд на его разбитом лице и брезгливо поморщилась. — Ты упал?
Ну конечно, он мог только упасть! Ведь ни на что другое не пригоден!
— Да. На толпу мужиков с кулаками.
— Они тебя пожалели.
— Чужаки часто бывают милосердней близких.
Ката тяжело вздохнула, сжимая сумочку. Клод заметил в ее взгляде нетерпение. Четко очерченные губы были плотно сжаты.
— Мне нужны деньги, — прозвенел голос Каты.
— Опять? — сощурив глаза, произнес Клод. Стало больно, синяки тут же дали о себе знать. Ладно, придется придерживаться одухотворенного выражения лица.
— Тебе рассказать очередную драматическую историю или сэкономим друг другу время? — надменно произнесла Ката.
— Сколько?
— Сто пятьдесят тысяч.
Клод рассеяно провел рукой по волосам. Прошелся по кабинету и устало опустился в кресло. Тело тут же отозвалось болью. Он внимательно посмотрел на жену, которая едва сдерживала себя от нетерпения.
— Я хочу знать, на что ты тратишь такие большие суммы, — медленно проговорил Клод. — Дорогая, я столько не зарабатываю, чтобы удовлетворить такой больной аппетит, как у тебя.
— Тебе ведь хочется видеть меня счастливой? — тихо произнесла Ката.
— Безусловно! Но сейчас у нас сложные времена, Дон проиграл акции железной дороги, мне придется приложить немало усилий, чтобы удержать то, что принадлежит нам. Я не смогу дать тебе такую сумму, прости, — твердо сказал Клод, пообещав себе, что не уступит никаким слезливым уговорам. Каталина вздрогнула. Кожа на фоне алых губ казалась вызывающе белой. Девушка оперлась рукой на спинку стула и сделала тяжелый вдох.
— Ты не можешь так со мной поступить, — в голосе Каталины звучало отчаянье.
— Я вынужден так сделать. Но если ты докажешь мне, что это сумма идет на что-то, что действительно важное, а не твои развлечения с подругами, я изменю свое мнение, — сказал Клод.
— Ты не даешь мне денег? — глухо спросила Ката.
— Нет, — ответил Клод и ему стало муторно на душе. Он знал, что поступает правильно, но какое-то нехорошее предчувствие ударило под ребра.
— Ты не представляешь, что натворил! — прошептала Каталина. — Ты не представляешь!
— Ката…
Девушка открыла дверь и выбежала из кабинета. Клод хотел побежать за ней, но понял, что у него нет сил. Он услышал голос Верджила, который о чем-то спросил его жену, но та бросила колкость. Хлопнула дверь и воцарилась тишина. Тяжело вздохнув, Клод потер ледяными пальцами виски. Он понял, что упустил нечто важное, что происходило у него прямо перед глазами. И, возможно, ему придется за это дорого заплатить.
В кабинет заглянул Верджил. Окинул Клода взглядом и довольно присвистнул.
— Дон выглядит похуже.
— Мне теперь убиться от зависти? — устало сказал Клод.
— Ну зачем так кардинально, — садясь на край стола, сказал Верджил. — Можно просто приложиться лбом об стену пару раз.
— Обойдусь, — буркнул Клод.
— Ты так и не сказал, сколько мне страдать в твоем замке, — спросил Верджил, качая ногой. — Я хочу домой. У тебя тут тоскливо, как в склепе.
— Сперва я хочу убедиться, что ты в порядке.
— Я в порядке, — глядя Клоду в глаза, сказал Верджил. — Я могу сорваться в любой момент, ты сам знаешь. Но быть моей нянькой всю жизнь тоже. Ты уже достаточно вложился в то, чтобы сломать мне жизнь.
— Спасти тебя.
— Я не просил меня спасать, — с вызовом проговорил Верджил и его щеки покраснели. — Моя жизнь меня устраивала, а ты ее испортил. Из-за тебя я потерял все.
— И никогда мне этого не простишь, я помню, — вздохнул Клод. — Ты извинился перед Молли?
Верджил кивнул и спрыгнул со стола.
— Пожалуй, я знаю, как буду развлекать себя в твоем замке, — сказал он и направился к выходу. — Молли очень милая.
Клод со злостью стукнул кулаком по столу. Ему до дрожи хотелось напиться. Костяшки пальцев заныли — они и так были разбиты. Стиснув зубы, он замотал покрытые кровью пальцы платком.
— К вам пришли, господин Аверилл, — чинно доложил дворецкий и чуть поклонился.
— Кто? — прохрипел Клод.
— Я, — выплывая из-за спины дворецкого, раздался мелодичный голос капитана Лейка.
Клоду хотелось заорать, «Что вам всем от меня надо?!», но вместо этого он вежливо поздоровался. Он с трудом встал и протянул руку капитану. Тот мягко пожал ее и обернулся к дворецкому. Тот едва заметно кивнул и закрыл дверь.
— Необычно выглядите, — заметил капитан, взглянув на Клода.
— Что вы хотели, капитан? — сухо спросил Клод.
— Вы ведь знали, что у вашего младшего брата и Жуана был конфликт? — спросил капитан. Клод кивнул. — Он донес вам о том, что происходит в его доме и вы отвезли Верджила на лечение. Верджил его не простил и пока он лечился, к Жуану были подосланы люди, которые сильно избили садовника.
— Я ничего об этом не знал, — растерялся Клод.
— Жуан сказал всем, что попал в аварию. Он испугался, что, если расскажет правду, будет хуже. Вы знали, что Верджил принимал посетителей?
— Но это невозможно. Его могли навещать только члены семьи, — сказал Клод и мысленно добавил, что даже их Верджил не желал их видеть. — Это прописано в договоре и таковы правила корпуса.
— Видимо, ваш брат нашел возможность их нарушить, — сказал капитан, внимательно разглядывая кабинет.
— У вас есть доказательства?
— Его видели в кафе неподалеку, — помолчав, сказал капитан. — Он общался с двумя мужчинами, личности которых мы сейчас устанавливаем.
— Хотите сказать, что Верджил пробрался сюда и убил Жуана, чтобы поквитаться? — спросил Клод.
— Возможно.