Адам Нэвилл – Останні дні (страница 86)
←3
]
Британський дизайнер елітного одягу.
[
←4
]
Феномени, що не вкладаються в рамки поточного наукового пояснення; термін походить від прізвища Чарльза Форта, дослідника наукових аномалій та засновника журналу «Фортівські часи» (Fortean Times).
[
←5
]
Стислий виклад суті та драматургії сюжету, що часто вміщується в одне речення.
[
←6
]
Сенс життя (франц.)
[
←7
]
Тут — розпорядниця борделю.
[
←8
]
Барбара Картленд — ексцентрична британська авторка сентиментальної прози, відома як «Королева романтики»; Містік Меґ — британська астрологиня.
[
←9
]
Вулична газета, яку продають безхатьки в рамках програми реінтеграції в суспільство.
[
←10
]
Hammer Film Productions — культова кіностудія, що спеціалізувалася на горорних та фентезійних фільмах.
[
←11
]
Один з перших нічних клубів у Лондоні, популярний серед аристократії та багатіїв.
[
←12
]
Німецьке світле пиво.
[
←13
]
Монтажний ефект, коли один кадр розрізається й виймаєтьсяи частина матеріалу всередині для створення ефекту стрибка в часі.
[
←14
]
Данський рок-гурт.
[
←15
]
У британській системі — юристка найвищого рангу.
[
←16
]
За недоведеними наукою переконаннями, певні енергетичні лінії огинають Землю й концентрують навколо себе так звані місця сили, кургани, топографічні орієнтири тощо.
[
←17
]
Політик та бізнесмен, колишній Прем’єр-міністр Капської колонії — голландської, а потім британської території, що зрештою стане частиною ПАР.
[
←18
]
Політик та бізнесмен, колишній Прем’єр-міністр Капської колонії — голландської, а потім британської території, що зрештою стане частиною ПАР.
[
←19