Адам Кристофер – Порченый (страница 41)
– Откуда он здесь? – едва дыша спросила Галия.
Она ничего не могла с собой поделать – скелет ее поразил. Она знала о левиафанах. Несколько лет назад она даже встретила в «Золотой кошке» одного типа, натурфилософа – первого исследователя, или как там их называли, – который утверждал, что спустился в морские глубины в специальном водолазном колоколе и видел там громадных существ, чудовищных китов, размерами существенно превосходящих всех животных, известных науке.
Во всяком случае, так он говорил. Галия много чего слышала в «Золотой кошке» и понимала, что куртизанкам среди ночи часто рассказывают небылицы, но эта история почему-то ей запомнилась.
Может, потому что тот тип говорил правду, ведь теперь перед ее глазами были кости такого морского чудовища.
– Эта старая штуковина?
Леди Лидия, шаркая, подошла к скелету и положила руку на кончик китового плавника.
– Лорд-регент подарил его своей любовнице, моей дорогой сестрице Уоверли. Говорят, его выловила команда «Блюстителя», когда в одной ужасной экспедиции они потеряли батисферу. В ней был человек, который опустился слишком глубоко, и цепи лопнули. Когда матросы попытались его спасти, из глубин поднялось нечто – очень большое и очень злое. Возможно, батисфера опустилась на такие глубины, где потревожила тех, кого тревожить не следовало, и теперь эти глубоководные существа решили преподать им урок.
Рассказывая свою историю, леди Лидия смотрела на скелет и улыбалась, ее взгляд скользил по гигантским костям.
– Они ударили в него из гарпунной пушки, но этого было мало. И он несколько дней тащил корабль за собой, уходя все дальше в открытое море. Китобои говорили, что в конце концов они оказались так далеко, что даже видели берега Пандуссии, хотя этому никто не верит. Но корабль сильно пострадал. Когда он вернулся в Дануолл, китового каркаса не было, его смыло волнами. Впрочем, для левиафана он все равно был недостаточно велик. В итоге они сумели одолеть гиганта и притащили его на хвосте, причем его туша была такой тяжелой, что корабль осел в воде по самый борт.
Галия нахмурилась.
– Что-то я такого не помню.
Леди Лилия повернулась к ней. Ее лицо исказилось гневом, однако быстро разгладилось. Старушка пожала плечами.
– Об этом немногие слышали. С корабля послали сигнал, что поймано нечто огромное. Когда об этом стало известно лорду-регенту, он велел капитану войти в гавань под покровом ночи. Полагаю, он не хотел, чтобы это существо досталось Академии натурфилософии. Ему хотелось самому прибрать его к рукам. Желая сделать широкий жест, он подарил его Уоверли, чтобы она обладала таким бесценным артефактом на зависть всем аристократам. Он даже оплатил строительство этой подземной камеры, куда и поместил жемчужину своей коллекции.
У леди Лидии вдруг упали плечи.
– А потом его свергли, и все его планы пошли прахом. А это чудище хранится здесь до сих пор. – Она взглянула на скелет. – Наверное, Эсма решила оставить его как память о нашей любимой сестре.
Галия громко фыркнула.
– И какое отношение все это имеет к нам? – Она подошла к Жукову, который молча стоял у подножия лестницы, запрокинув голову. – Ты сказал, что тебе нужна моя помощь, чтобы украсть кое-что скрытое в подземелье особняка Бойлов. И? – Она обвела зал рукой. – Смотри, Босс. Мы в подземелье. Прямо здесь. Может, уже хватит уроков истории? Пора заняться делом. Что нам нужно забрать?
Жуков повернулся к своей сообщнице, и из складок его шарфа снова донесся низкий смех.
– Галия, неужто ты все прослушала? – спросил он. – Разуй глаза. – Он кивнул в сторону огромного скелета. – Украсть надо
Галия недоуменно моргнула, затем рассмеялась и подошла к скелету. Протянув руку, она постучала по костям плавника – может, даже слишком сильно, потому что пальцы закололо.
– Ты что, тоже сбрендил, как и твоя подруга? – бросила она, презрительно глянув на Лидию, которая улыбалась, стоя по другую сторону китового остова. – Может, ты не заметил, но эта штука
– Не беспокойся, Галия, – ответил Жуков. – Весь скелет мне не нужен. Хватит и челюсти.
Галия подошла к черепу громадины, встала прямо под ним и запрокинула голову.
– Да? Ладно, что ж ты раньше не сказал? – саркастично пробормотала она.
«Хватит и челюсти. Конечно. Это ж просто здоровенная костяра, которая подвешена к потолку».
Жуков указал на цепи, на которых держался скелет.
– Попробуй опустить переднюю часть скелета, – сказал он. – Потом отделишь челюстную кость.
– Ты серьезно? – нахмурилась Галия.
– Еще как.
Она снова посмотрела вверх. Отдельные элементы скелета скреплялись друг с другом железными болтами и скобами. Если у нее получится опустить череп на цепях, проблем с отделением челюстной кости не возникнет. И все-таки та была размером с корабль. Неизвестно, сумеют ли они хотя бы поднять ее, не говоря уж о том, чтобы вынести из подземелья.
Галия принялась излагать свои соображения Жукову, но замолчала, когда он начал – впервые на ее памяти – расстегивать пуговицы шинели.
– Я подготовился, – объяснил он. – Поэтому я и велел тебе стащить кости из крипты поместья Бригморов и забрать бумаги из особняка. Я знаю, как переместить эту кость и всех нас обратно на китобойню.
Расстегнув шинель, Жуков отогнул одну полу. Галия заметила костяные амулеты – те самые, которые она уже видела в подвальной мастерской на бойне. Теперь они висели на шинели, пришитые к толстой ткани.
И… дымились?
Галия готова была побиться об заклад, что от них поднимались струйки серого дыма. Но в следующую секунду они уже рассеялись.
Из глубоких карманов шинели Жуков вытащил четыре толстые короткие свечи. Неровные и испещренные отметинами, как будто сделанные из пчелиного воска, все они были ярко-оранжевыми. Вместе со свечами он извлек кусочек белого мела.
Застегнув шинель, он опустился на колени, сжимая в пальцах мел, и начал что-то чертить на каменном полу. Галия, хмурясь, наблюдала за ним, но не могла ни прочесть, ни понять загадочные письмена.
Он чертил геометрические фигуры – круги, квадраты, треугольники, – наползающие друг на друга, соединенные прямыми и кривыми линиями. Рука Жукова так и порхала над полом. Через несколько минут он закончил первую замысловатую деталь своей схемы: все треугольники и круги в ней пересекались с геометрической точностью, образуя в центре пятигранник, окруженный письменами.
В середину пятигранника Жуков поставил первую свечу. Затем он поднялся на ноги, подошел к скелету левиафана, не обращая внимания ни на Галию, ни на леди Бойл, которая снова принялась медленно и безмолвно кружиться в танце.
Галия склонила голову.
– Что это за рисунки?
Жуков ответил, не прерывая своего занятия.
– Я же сказал, я могу перенести кость на бойню. – Он на мгновение остановился, поднял голову и ткнул мелом в сторону леди Лидии. – Мне нужно вырезать еще несколько костяных амулетов. Ведьмовской амулет из поместья Бригморов поможет стабилизировать перенос, но мне нужно больше. Мне нужно как можно больше силы.
Поджав губы, Галия посмотрела на леди Лидию.
– Ну… и?
Жуков уже продолжил работу и больше не поднимал на нее глаз.
– Мне нужен материал для амулетов. Вот он. – Он снова указал на леди Лидию Бойл.
Внезапно Галия поняла, что имеет в виду ее босс. Ее губы изогнулись в улыбке, она кивнула.
– Как скажешь.
Она вытащила из ножен длинный нож, вытерла клинок о штанину, затем поднесла его к глазам и повернула, словно проверяя, сгодится ли он.
Потом подошла к танцующей леди Лидии Бойл, которая тихонько подпевала музыке, звучащей у нее в голове, и взяла ее за руку. Лидия удивилась, но тут же улыбнулась, и они вместе заскользили в танце.
Пару кругов спустя Галия, так же улыбаясь, вонзила в грудь Лидии нож, который легко вошел между ребрами, и изо всех сил надавила на рукоятку.
24
ОСОБНЯК БОЙЛОВ, ОКРУГ ОСОБНЯКОВ
«В нашем мире существуют волны, которые мы едва ощущаем, эта древняя музыка пронизывает все вокруг, являясь фундаментальной основой всего сущего. С ее помощью можно творить чудеса, не нарушая естественный ход вещей и не обращаясь к враждебным духам. Я долго изучал этот феномен и в ходе своих изысканий нашел звукоряд из семнадцати нот, которые могут воспроизводиться определенными инструментами и позволяют достичь поразительных эффектов. Среди прочего, с их помощью можно успокаивать возмущения Бездны, которые мы связываем с происками Чужого».
Корво поднял голову и взглянул на стоящего рядом с ним белого льва, к горлу которого был приставлен нож. Заметив это движение, приставленный к нему «китобой» решил без лишних церемоний врезать пленнику по затылку и заломить ему руку за спину. Корво ахнул. Через пару секунд «китобой» устал или заскучал и ослабил хватку.
Втянув в себя побольше воздуха, Корво попытался сконцентрироваться. В зале звучала жутковатая музыка, и метка Чужого у него на руке горела электрическим огнем, пытаясь справиться с помехой, которая нарушала ее связь с Бездной.
Они потерпели поражение – и серьезное. Противник на маскараде не превзошел их численностью, но взял хитростью. Древняя музыка, которая, по плану Корво, должна была стать их спасением, не дав «китобоям» возможности использовать свои силы, обернулась против них. Прибегнув к силам обугленных амулетов Жукова, бандиты с легкостью одержали верх, пока сам Корво был не в состоянии воспользоваться своими способностям, которые блокировала музыка.