А. Сорокин – Введение в английский язык (страница 22)
6. Дороги будут строиться в этом районе.
7. Деньги уже получены в банке.
8. Деньги получены в банке вчера к 11 часам.
9. В настоящее время деньги получают в банке.
10. Деньги получили в банке на прошлой неделе.
Chapter 13. gerund
– Мы вчера с нетерпением ждали твоего прихода.
– Сожалею, что не пришел. Срочное дело.
– Устал?
– Я привык много работать.
Paragraph 1
В английском языке существует неличная форма глагола – герундий, используемая для
На русский язык герундий переводится существительным, инфинитивом, деепричастием, прилагательным или придаточным предложением:
Playing the guitar gives me pleasure. – Игра на гитаре доставляет мне удовольствие. (существительное)
I am fond of listening music. – Я обожаю слушать музыку. (инфинитив)
Thank you for listening to me. – Спасибо, что слушаете меня. (придаточное предложение)
Paragraph 2
Герундий имеет простую (Simple) и перфектную (Perfect) формы и употребляется в активном (Active) и пассивном (Passive) залогах.
Простая форма герундия используется для обозначения
действия, происходящего
They are fond of visiting theaters. = Они обожают
посещение театров.
They are fond of being visited by their friends. = Они любят,
когда их навещают друзья.
Перфектная форма герундия используется для действий,
которые
They are excited of having visited their friends. =
Они взволнованы тем, что навестили своих друзей.
They are excited of having been visited by their friends. =
Они взволнованы тем, что их навестили друзья.
Paragraph 3
В предложение герундий выступает в роли подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения или части сказуемого.
Swimming is a very healthy activity. = Плаванье – очень полезное для здоровья занятие.
She is fond of playing the guitar. = Она увлекается игрой на гитаре.
Today I prefer staying at home. = Сегодня я предпочитаю остаться дома.
I see no other way of doing that. = Не вижу другого способа это сделать.
On returning home they had lunch. = По возвращению домой они пообедали.
Instead of doing her assignments she laid on the sofa. = Вместо того, чтобы выполнять задания, она валялась на диване.
My profession is searching for oil deposits. – Моя профессия – поиск нефтяных месторождений.
She started speaking on the phone. = Она начала разговаривать по телефону.
Task 1
вкусный, восхитительный = delicious
советовать = to advise
немного дольше = a little longer
развлечение, забава = fun
путешествовать = to travel
разрешение = permission
не нравиться = to dislike
задания = assignments
уставать = to be tired of
как можно быстрее = as soon as possible
выставка = exhibition
танцевать = to dance
лечить = to treat