Зоман Чейнани – Школа Добра и Зла (страница 66)
— Нет, оно просто готово выбрать кого угодно,
Софи ухмыльнулась, а потом рванулась вперед, и Тедрос обнажил свой меч, как и его приятели, стоявшие позади него.
Софи слабо улыбнулась.
— Ты только погляди-ка, что произошло, Тедрос. Ты боишься своей истиной любви.
— Возвращайся на свою сторону! — выкрикнул принц.
— Я ждала тебя, — сказала Софи надломленным голосом. — Думала, ты придешь за мной.
— Что? Почему это я должен был прийти
Софи уставилась на него.
— Потому что ты дал обещание, — выдохнула она.
Оскалив зубы, Тедрос в ответ в упор посмотрел на неё:
— Я не давал тебе никаких обещаний.
Ошеломленная, Софи уставилась на него. Потом она потупила взор и произнесла:
— Понятно.
Она медленно подняла на него глаза.
— Тогда я буду той, которой ты пожелал мне быть.
Она выставила свой светящийся палец вперед, и мечи парней превратились в змей. Когда Счастливцы бежали, Тедрос пинком поднял пыль с земли в шипящие клубки. Затем повернулся и увидел, как Софи вытирает слезы, обернул плащ вокруг неё и поспешил прочь.
Эстер побежала, чтобы перехватить Софи.
— Стало лучше?
— Я давала ему шанс, — сказала Софи, идя быстрее.
— Да ты его даже сейчас даешь. Все кончено, — утешала её Эстер.
— Нет. До тех пор, пока он не сдержит обещание.
— Обещание? Какое обещание?
Но Софи уже мчалась к тоннелю. Когда она пробиралась сквозь перекрученные ветви, то почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Сквозь слезы и деревья она не могла видеть лица, смотревшее на неё с балкона — снизу оно казалось молочно-белым пятном. У неё засосало под ложечкой — она остановилась передохнуть…
Но лицо исчезло, будто это был сон.
На следующее утро, когда Добро проснулось, полы на всех их этажах были натерты салом. Спустя день уже кричали мальчишки-Счастливцы, после того как надели свои мундиры обсыпанные порошком, вызывающим сыпь. На третье утро, учителя обнаружили исподнее вместо портрета Красавицы на Легендарном Обелиске, обмен сторон в Театре сказок, и конфетные классы залитые какой-то противной зеленой слизью.
Феям не удалось поймать вандалов на месте преступления. Тедрос со своими приятелями-Счастливцами сформировал ночной дозор, который патрулировал все коридоры с заката до рассвета. Однако, преступникам по-прежнему удавалось ускользать от праведного гнева Добра и к концу недели, бандиты наводнили Палаты красоты скатами, деформировали коридорные зеркала, чтобы насмехаться над проходящими мимо, выпустили перекормленных голубей в Обеденный зал и зачаровали туалеты Добра, которые взрывались, когда ученики садились на фаянс.
Не на шутку разозлившись, профессор Дови требовала, чтобы Софи привлекли к ответственности, но леди Лессо сказала, что в высшей степени сомнительно, будто один ученик сумел бы изуродовать всю школу без помощи.
Она была права.
— Мне больше не приносит это удовольствия, — проворчала Анадиль после ужина в комнате 66. — Мы с Эстер хотим это остановить.
— Ты свершила свое возмездие, — добавила Эстер. — Отпусти его.
— Я думала, вы обе злодейки, — сказала Софи со своей кровати, не отрывая взгляда от
— Злодейство свершается ради какой-то цели, — огрызнулась Эстер. — А то, чем мы занимаемся — просто хулиганство.
— Сегодня вечером мы запустим мальчишкам в бриджи чуму, — сказала Софи, перелистывая страницу. — Найдите нужное заклинание.
— Чего ты
Софи подняла глаза:
— Вы будете помогать или мне без вас придется обойтись?
В ночном дозоре у Тедроса скоро оказались все шестьдесят мальчиков, но нападения Софи стали изощреннее. В первую ночь она заставила Эстер и Анадиль сварить зелье, чтобы превратить озеро Добра в иловый сток Зла, вынуждая волшебную волну смыться в канализацию. Варево оставило их руки красными от ожогов, но Софи заставила их вернуться на рассвете, чтобы наводнить постельное белье Счастливцев вшами. Вскоре девочки нападали так часто — добавление пиявок в пунш на ужин Счастливцам, выпускание саранчи во время лекции Умы, отправление разъяренного быка на урок Фехтования, проклятье лестниц Счастливцев, чтобы каждая ступенька оглушительно верещала, как только на неё кто-нибудь наступал — что половина учителей Добра отменили свои занятия, Поллукс споткнулся на овечьих копытах о свои собственные ловушки, а Счастливцы чувствовали себя в безопасности только перемещаясь в пакетах.
Профессор Дови ворвалась в кабинет леди Лессо.
— Эта ведьма должна быть исключена!
— Несчастливцу нет никакой возможности пробраться в вашу школу, уже не говоря о нападении, денно и нощно, — зевнула леди Лессо. — Все, что мы знаем — Счастливец сжульничал.
—
— До сего дня! — Леди Лессо улыбнулась. — И я не собираюсь просто так,
Пока Профессор Дови отправляла одно за другим прошения Школьному директору, остававшиеся без ответа, леди Лессо обратила внимание, что соседки по комнате все больше и больше отдалялись от Софи, что Софи больше не дрожала в её ледяном классе, и как неистово она пишет различные оскорбления рядом с именем Тедроса на обложках своих книг.
— Ты хорошо чувствуешь себя, Софи? — спросила леди Лессо, запирая ледяную дверь, после занятия.
— Да, спасибо, — ответила Софи, чувствуя себя неуютно. — Мне, наверное, следу…
— Стать Старостой класса, введение своей моды, и твоя ночная активность… со многим приходиться справляться.
— Не знаю какую активность вы имеет в виду, — сказала Софи, стараясь боком пройти мимо неё.
— Софи, тебя посещают странные сны?
Софи застыла, как вкопанная.
— А какие сны вы называете странными?
— Злые сны. Сны, которые становятся все хуже с каждой ночью, — сказала леди Лессо ей в спину. — У тебя возникнет чувство, будто что-то рождается в твоей душе.
У Софи свело желудок. Страшные сны продолжались и заканчивались все они появлением молочно белого размытого лица. В последние несколько дней на нем появились красные прожилки, будто оно было в крови. Но она все равно не могла его узнать. Все, что она знала — это то, что с каждым днем она просыпалась все злее и злее.
Софи обернулась.
— Эээ, и что бы такой сон означал?
— Что ты особенная девочка, Софи, — проворковала леди Лессо. — Девочка, которой мы должны гордиться.
— О. Нууу… мне снилось раз или два…
— Немезидовы сны, — сказала леди Лессо, сверкнув своими фиалковыми глазами. — У тебя Немезидовы сны.
Софи уставилась на неё.
— Но… но…
— Не о чем волноваться, дорогая. Пока не появятся симптомы.
—
— Тогда ты, наконец-то увидишь лицо своей Немезиды. Которая становится сильнее, в то время как ты слабеешь, — спокойно ответила леди Лессо. — Которую мы должны уничтожить, чтобы жить.
Софи побелела.
— Н-н-но это невозможно!
— Разве? Мне кажется, довольно ясно, кто твоя Немезида.