Зои Сагг – Две – к радости (страница 24)
– Это… «Общество сороки». Это
– Лили Эллори, – шепчет Айви.
Эд вскидывает бровь и кивает.
– Защищать самого уязвимого ученика. И они это сделали… И продолжали делать. Благотворители, директора и директрисы, они заботились, так сказать, о фасаде. Но
Айви опускает взгляд на его мозолистые руки.
– Да, мой дедушка был частью этого. Старший садовник, как и его отец до него, он был посвящен в Общество. Но все изменилось после того, как директора… кажется, его звали Галлахер… уволили после того, как «Общество сороки» разоблачило растрату им пансионных денег в пятидесятые. Хотя все были рады, что он разоблачен: благотворители, родители, новый директор, – они решили, что не хотят, чтобы подобные решения принимало какое-то тайное общество. Они решили, что все это вышло из-под их контроля. Начали вносить изменения. Увольняли сотрудников, проработавших здесь много лет. Выселяли их с территории. Это заняло двадцать лет, но они справились.
Он медлит.
– Только дедушка смог удержаться на своем месте… возможно, потому, что они считали, будто он не сможет и содержать территорию, и присматривать за работой тайного общества. Они были правы. Вы видели его. У него и так достаточно забот, чтобы беспокоиться еще и о студентах. У него нет штата сотрудников, как у его отца до него. Когда мои родители переехали с территории школы, а потом умерла бабушка, он остался по-настоящему один. Общество было распущено в семидесятые.
– Почему бы ему не попросить миссис Эббот о помощниках? – спрашивает Айви.
– Думаешь, он не пытался? Она даже мне с неохотой позволила работать здесь, хотя я не стоил ей ни пенни. Они даже не разрешили мне учиться здесь, ты знала об этом? Несмотря на то, что мой дедушка живет тут.
– Погоди, так твой дедушка – единственный оставшийся официальный член «Общества сороки»? – спрашиваю я.
– Насколько я знаю.
Айви хмурится.
– Так это
– Нет, видите? О чем и речь. Это не он. Я уверен. И не я. Как только ты сообщила, что в этой пещере кто-то живет, Айви, я попытался заблокировать все тайные ходы. Я не знаю, кто выдает себя за «Общество сороки», и мне это не нравится. Я не знаю, какие у них цели, но они не имеют ничего общего с первоначальной целью Общества: защитить уязвимых студентов Иллюмен Холла.
Хватаю руку Айви, глаза мои распахиваются, и она пожимает в ответ мою руку.
Эд вздыхает.
– Я также знаю, миссис Эббот хочет найти любой предлог, чтобы уволить моего дедушку. Но это убьет его. Это место – весь его мир. Если она заставит его покинуть коттедж, куда он денется? В конечном итоге он, вероятно, зачахнет в каком-нибудь доме престарелых. Я этого не хочу. Хотя после того, что случилось с тем мальчиком, может быть уже слишком поздно.
Айви бледнеет.
– Ты это не серьезно. Она не может уволить мистера Тэвистока!
– Ты не можешь контролировать все, что происходит здесь, Айви!
Айви трясет, и я сажаю ее в кресло.
– У тебя есть что-нибудь попить? Стакан воды или что-то вроде? – спрашиваю я Эда. Айви выглядит очень расстроенной, мне кажется, она может упасть в обморок.
Эд неуклюже идет на кухню. Я беру Айви за руку, ее пальцы холодны как лед.
– Слушайте, – говорит Эд, когда возвращается. – Тут явно что-то не то с этим новообразованным «Обществом сороки». Кто бы ни дал вам этот телефон, кто бы ни оставил эти записки…
– Кто бы ни нарисовал сороку на спине Лолы… – говорю я, и Эд кивает.
– Это не
Айви качает головой.
– Должно быть, миссис Эббот пытается выгнать мистера Тэвистока ради своей драгоценной сделки. Они хотят превратить школу в какой-то гибрид отеля и спа-салона. Устраивать тут
Эд медлит.
– Ну, я им не верю. Из всего, что рассказывал дедушка, следовало, что «Общество сороки» прежде всего заботилось об учениках. А то, что ученики погибают, как-то не вяжется с этим.
Айви встает и смотрит на меня так, что я тоже вынуждена встать.
– Слушай, Эд. Мы не знаем, кто оставляет эти подсказки. Но мы знаем, что в этой школе что-то не так. Так что мы поторопимся с нашими планами. Можем ли мы быть уверены, что ты больше не будешь пытаться нас остановить и не станешь заколачивать остальные проходы.
Он вскидывает руки.
– Делайте что хотите.
– Хорошо. – Глаза Айви сверкают. – Потому что наше дело – защищать школу. Мы теперь «Общество сороки».
21
Айви
Мы возвращаемся в школу, идем в общую комнату. Находим свободный стол в углу и усаживаемся за ним. Вечер. Темно-синее небо усеяно точками звезд. Одри придвигает к столу стул и кладет голову на руки. По пути сюда Тэнси из двенадцатого класса подтвердила то, чего мы опасались: мистер Тэвисток уволен. Она видела, как он уходил из кабинета миссис Эббот в совершеннейшем потрясении. Некоторое время мы сидим молча, пытаясь собраться с мыслями.
– Ты думаешь, это правда? – тихо, не поднимая головы, спрашивает Одри.
– Честно говоря, я бы не стала сбрасывать миссис Эббот со счетов. Опасное дерево, которое так и не срубили, буквально сломало ученика. Пусть даже с мальчиком все будет в порядке, миссис Эббот использует это как повод избавиться от последнего постоянного сотрудника.
Я потираю виски, а Одри яростно кусает ноготь.
– Я даже не удивлюсь, если она сама это все срежиссировала, собственными руками убрав ленту! Подумай, Одри, к этому шли много лет. Все, кто знал об «Обществе сороки» и о том добре, которое они делали, уволены. У перьев теперь текучка! Все, кого нанимают в качестве персонала, остаются тут максимум на год, а потом уходят. Их меняют. Если бы Общество действительно выступало за то, что защитит школу, то последнее, чего они бы хотели, – это строительство отеля.
Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что разговор больше никто не услышит. Тут только пара других учеников в другом конце комнаты, играющих в настольный футбол.
– Полагаю, чем меньше тут старого персонала, тем легче будет продать школу, – вздыхает Одри.
– Что же будет с мистером Тэвистоком? – У меня внутри все обрывается. Покинуть школу… Такое может лишь присниться в кошмаре. Мысль о том, что по щелчку пальцев миссис Эббот может вышвырнуть тебя отсюда… Изменить течение твоей жизни. Мы с мистером Тэвистоком искренне любим школу, именно это и связывает нас. Он – единственный человек, с которым я могу часами говорить о школе. Ее причудах и красоте. Я знаю, как он любит наблюдать за сменой сезонов на территории школы, за которой так усердно ухаживал. От мысли о том, что он где-то зачахнет без возможности применить свои садоводческие таланты, мне становится плохо.
– Эти чертежи все еще с тобой? – спрашиваю я.
– О… эм-м-м, я не уверена. Надо посмотреть. – Одри поднимает сумку и спешно листает файлы и папки.
– Думаю, вот они! – говорю я, замечая тонкие черные линии и архитектурный рисунок на мелькнувшем листе бумаги, который она едва не пролистывает.
– О, точно, вот! – Она медленно вытаскивает его и передает мне.
Я еще раз внимательно проверяю, нет ли кого поблизости. Вокруг по-прежнему очень тихо. Большая часть народа в это время уже направляется в столовую ужинать. Аккуратно и осторожно разворачиваю чертеж и раскладываю его на столе. Замечаю логотип в верхнем правом углу.
– Это, должно быть, компания, которая покупает и перестраивает школу. Надо их проверить. – Я тянусь за своим телефоном.
– Я могу это сделать! – вклинивается Одри. – Обожаю расследовать такие вещи. Позже гляну в ноуте и расскажу тебе. По крайней мере, будет чем заняться вечером. – Она улыбается с энтузиазмом.
– Ладно, отлично! Араминта хочет еще раз порепетировать, так что у меня все равно слишком мало времени, – говорю я, выискивая в плане что-нибудь еще, за что можно зацепиться. – Все это выглядит слишком дерьмово, согласна? Они планируют соединить старые здания полностью застекленными туннелями и целиком снести Крылатую Башню. Самую старую часть школы! Похоже также, что леса будут вырублены и на их месте построят дополнительные гостиничные блоки. Мне невыносимо представить, как эти старые деревья с древней историей пустят на дрова и заменят современными квадратными зданиями с безвкусными балконами.