Зимин Сергей – Намбокутё (страница 4)
Дорога вывернула из леса и вдалеке он увидел стену, перегораживающую горловину долины, которая лежала между двумя отрогами гор.
— Вы вот это зовёте «деревня»? — Мориёси возмущённо ткнул пальцем в стену, которая была даже выше стен императорского замка в Киото. Да, она не была каменной, зато она была высокой. А предполье, наверняка, всё простреливается. Пока армия дойдёт до стены, под стрелами ляжет половина, самое малое.
Толщина стен тоже внушала уважение. За стенами раскинулась долина. Леса, поля, огороды. Встретилась ещё одна стена, перегораживающая долину. Она была пониже первой и более старой. Но, возможность ей взять была так же не велика. Тут ляжет половина оставшейся половины.
За второй стеной снова были поля и огороды. Откуда-то издалека доносились резкие крики команд, стук дерева о дерево.
Подбежал крепкий мужик, одетый в чёрное и поклонился. Не ему, принцу, демону поклонился.
— Наставник, с возвращением.
— Спасибо, Наруто. Всё спокойно?
— Спокойно, господин. Занятия по плану. Гэн что-то новое хотел Вам показать.
— Хорошо, — отозвался демон. — Готовь ребят. Мы идём на войну.
— Война! — радостно прогудел Наруто. — А можно будет так же, как с Ито, господин?
— Иди уж, похотун! , — отозвался демон с усмешкой.
— Могу ли я узнать, чему радовался Ваш слуга, Бурадо-доно? — поинтересовался Мориёси, когда Наруто увёл его лошадь.
— Это не то, чтобы слуга, — отозвался Бурадо. — Это Они Наруто.Самое опасное существо на Кюсю. Ну, конечно, после Цубумэ. Они идут в этом вопросе ноздря в ноздрю и постоянно выясняют, кто из них круче. А спрашивал он, можно ли будет ему забрать женщин побеждённых кланов себе. Очень уж он это дело любит, понимаешь.
Принц понимал. Он тоже ничего не имел против привлекательной наложницы. А если она ещё и старательной была, то могла и задержаться в его покоях на месяц-другой.
— Дозволено ли мне узнать, — поинтересовался Мориёси, меняя тему разговора, — что находится за той стеной. Откуда крики доносятся.
— О, вашество, хорошие вопросы ты стал задавать. Вот что значит, благотворное влияние общения со мной, — расхохотался демон в ответ. Это то место, где из жалких людишек делают заготовки демонов. Вот, отдохнём с дороги, поедим, свожу тебя поглядеть.
Дом демона оказался на удивление простым, хоть и имел несколько этажей. Во дворе их встречали четыре женщины и толпа детишек.
«Похоже, — решил про себя Мориёси, — демон тоже " это дело» сильно любит и уважает».
— С возвращением, мой господин!
К удивлению Мориёси, первой поприветствовала демона не самая старшая, а одна из тех, кто выглядел помоложе. У неё был уже заметный живот, но поклонилась она, как положено.
— Вы привели гостя?
— Да, Оюме-тян, — отозвался демон и Мориёси уловил в его голосе настоящую нежность, — Таких гостей к нам ещё не захаживало. Знакомьтесь, это Мориёси, сын самого императора. Вы уж его не обижайте.
Женщины поглядели на принца оценивающим взглядом. Причём, как показалось Мориёси, каждая оценивала что-то своё. Почему-то, принцу показалось, что потом они обсудят то, что увидели и составят о нём одно общее мнение.
— Добро пожаловать в Онимуру, господин, — поклонились они ему, но говорила по-прежнему та, которую демон назвал Оюме. — Тут всё не так, как Вы привыкли. Прошу Вас не посчитать это оскорблением.
— Благодарю за приём и кров Оюме-доно, — отозвался Мориёси, кланяясь в ответ.
— Видала, какие принцы вежливые, — восхитился демон и хлопнул Мориёси по плечу, заставив пошатнутся, — пойдём, отдохнём с дороги, а потом осмотришься тут.
***
Мы вышли на тренировочную площадку лагеря «они-гуми». Воздух дрожал от криков, ударов дерева о дерево и тяжёлого, синхронного дыхания. Одна из групп отрабатывала построение стены щитов. Со стороны, особенно, впервые, это всегда смотрелось впечатляюще.
На возвышении стояла Цубумэ — прямая, как копьё, с неизменной бамбуковой палкой в руках. Лицо спокойное, глаза — как у змеи перед броском. И не скажешь, что уже двоих родила своему Асихиро.
— Наставник, — коротко поклонилась она мне. — Вторая группа сейчас на стрельбище. Третья группа на полосе. Смотреть будете?
— Будем, Цубумэ-тян— кивнул я, заметив, как вздрогнул принц при упоминании имени. Потом повернулся к Мориёси и оскалился по-демонски. — Вашество, ты же принц императорской крови? В Киото тебя, небось, учили красиво держать катану и сочинять хайку про опадающие лепестки. А здесь мы учим убивать. Быстро. Много. Хочешь посмотреть?
— Конечно, хочу! Однако, позволю себе заметить, Бурадо-доно, что меня учили не только "красиво держать катану и сочинять хайку".
— Обиделся, да? — расхохотался я. — Это хорошо. Обидчивые злее дерутся. Пошли смотреть. Поглядишь, чего ты стоишь на самом деле.
Мы сперва прошли на стрельбище, где будущие "они-гуми" тренировались в стрельбе, скоростной перезарядке арбалетов, их сборке-разборке и обслуживании. Арбалеты за прошедшее время подверглись нескольким модификациям. Они обзавелись бамбуковыми стволами и могли стрелять как болтами, так и керамическими тяжёлыми пулями. Система взведения тоже изменилась кардинально, увеличив скорострельность чуть ли не втрое.
Мориёси остановился на мгновение, рассматривая арбалеты. Задумался, сглотнул, кивнул каким-то своим мыслям.
Рядом было место, где бойцы тренировались в стрельбе из переносных ракетных установок. Это была разновидность тех тяжёлых многотрубных систем залпового огня, предназначенная для использования расчётом из двух бойцов — стрелка и заряжающего. На двоих у них было целых шесть ракет. Три осколочных и три зажигательных. Это была новая разновидность бойцов, ещё не обкатанная в реальных боях. Основной проблемой для меня было отсутствие ударных взрывателей. Так что, одной из задач ракетомётчиков было правильно выставить время горения запального шнура, чтобы ракета взорвалась на подлёте к цели.
— Стоять смирно! — проорал инструктор, один из выпускников Цубумэ, решивший связать свою жизнь с лагерем. — Наставник, вторая группа ведёт занятия по расписанию! Происшествий нет!
— Таро-кун, — обратился я к нему, — шарахни-ка боевым по мишени. Повесели гостя. Да и мальчикам, я знаю, нравится.
— Хай, Наставник! — коротко поклонился Таро и заорал:
— Курсанты, в укрытие! Стрельба боевым зарядом! Хичики, Гонзо, получить боевой зажигательный заряд! Дистанция — сто шагов!
Я схватил принца за шиворот и потащил за земляную насыпь.
— Смотри, вашество, сейчас будет интересно!
Счастливые заданием Хичики и Гонзо вышли на позицию, Хичики встал на одно колено, взгромоздив бамбуковую трубу на плечо, Гонзо поколдовал над зарядом, обрезая лишний фитиль, запихнул заряд в трубу, поджёг запал.
ВУХ!
Ракета, оставляя за собой дымный хвост, устремилась к соломенной мишени. Мориёси дёрнулся от неожиданности. Мишень вспыхнула чадящим пламенем.
— Отличная штука! — проорал я на ухо Мориёси. — Совершенно не тушится водой!
— Впечатляет, — отозвался он. — Очень... впечатляет, Бурадо-доно.
— А теперь мы пойдём смотреть смешное! — сообщил я принцу, поднимая его на ноги о отряхивая с него пыль. — Спасибо, Таро, продолжайте занятие.
***
Весь сегодняшний день переполнял принца эмоциями, которые грозили прорваться наружу. Начать, хотя бы, с того, что грозный сэнсэй Ласточка оказался женщиной. Молодой и привлекательной. Даже, не смотря на шрам на скуле. Но, посмотрев её в глаза Мориёси понял, почему ученики боятся её, даже пройдя обучение и покинув лагерь.
Потом было стрельбище. В принципе, Мориёси знал, что такое самострелы. Их иногда привозили из Срединного Государства и дарили императору. Красивые, тонкой работы, лакированные, инкрустированные золотом и нефритом и совершенно бесполезные. Зато, они красиво смотрелись на стенах зала. Эти же были грубыми, без малейших признаков украшений и изящества. Но, они стреляли. Далеко и быстро. Принц представил что будет, если,хотя бы, сотня будет вооружена таким оружием. Ни один конный самурай до них не доскачет.
А потом... потом демон показал ему какое-то оружие, доставленное прямиком из ада. Толстая стрела, оставляя за собой дымный хвост, устремилась к соломенной мишени.
Мориёси дёрнулся. Не от страха — он бы себе этого не позволил. Но тело оказалось честнее разума: плечи приподнялись, пальцы вцепились в землю. Грохот здесь был совсем не таким, как хлопки петард на праздниках в Киото. Низкий, утробный, сотрясающий кости. От него закладывало уши и почему-то холодело между лопаток, хотя день был тёплый.
Мишень вспыхнула чадящим пламенем. Принц смотрел, как горит солома. Она горела не так, как горит костёр — медленно, с толком, с уважением к огню. Она горела жадно, зло, и чёрный дым поднимался в небо жирным столбом. Мориёси подумал: а как горит человек? Наверное, так же. Или хуже.
Он поймал себя на том, что ищет взглядом, чем можно потушить пожар. Рядом стояла бочка с водой — наверное, на такой случай. Но Бурадо уже орал ему на ухо:
— Отличная штука! Совершенно не тушится водой!
Принц обернулся к демону. Тот улыбался — широко, довольно, всеми своими клыками. И Мориёси вдруг понял, что бочка с водой стоит здесь не для тушения. Она стоит для порядку, для видимости. Потому что если эта штука попадёт в цель, вода уже не поможет. Никогда.
Если у его отца будут воины с таким оружием, то все враги императорского дома станут такими же чадящими мишенями и клубам жирного дыма.