18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Зи Чан – Начало апокалипсиса (страница 84)

18

Убив наконец зомби L2, Юэ повернулся к бойцам и посмотрел на них мертвенно бледным лицом. Он приказал найти людей, которые бросили своего командира Сяо Мина и дезертировали. Вскоре эти люди были задержаны и представлены перед ним. Один из бежавших подчиненных Сяо Мина посмотрел со страхом на Юэ и, опустившись на колени, стал умолять:

— Простите меня! Командир Юэ! Не убивайте! С сегодняшнего дня я буду сражаться без страха с любым врагом! Пожалуйста, позвольте мне искупить свои грехи!

— Командир Юэ! Простите нас на этот раз! Мы больше не совершим такого преступления! — другой боец также встал на колени.

— Я прошу вас, сохраните наши жизни! Этот монстр был слишком силен! Мы были ему не противники! Если бы мы остались там, мы бы просто умерли бы ни за что! — также стоя на коленях, оправдывался третий. Остальные бойцы тоже встали на колени и просили снисхождения.

— Командир Юэ! Мы должны дать им еще один шанс! — немного неуверенно сказал капитан Сяо Мин, глядя на своих дезертировавших бойцов.

— Не имеет значение по какой причине, но вы все дезертировали с места сражения! — хладнокровно посмотрел Юэ на восьмерых бойцов Сяо Мина, — Вы все будете немедленно расстреляны! — безжалостно вынес он приговор.

— Командир Юэ! Обучение бойцов не такое простое дело! — пытался его разубедить Сяо Мин.

Если восьмерых бойцов расстреляют, то его группа практически лишится своей боеспособности. Хоть эти восемь человек и побежали из-за страха, все они были сильными молодыми людьми, кроме того они знают как правильно пользоваться оружием. Будет очень хлопотно набирать и тренировать новых людей, и это займет немалое время, в которое его группа останется небоеспособной.

— Военные законы безжалостны! Что хорошего в этих законах, если не следовать им? — уставился Юэ на Сяо Мина и жестко продолжил, — Выполнять!

Получив приказ, прямые подчиненные Юэ Чжуна достали оружие и, направив его на восьмерых дезертиров, нажали на курок. Раздались автоматные выстрелы, и восемь подчиненных Сяо Мина были казнены. Осознав трагедию ситуации, Сяо Мин не смог поднять голову. Бойцы, ставшие свидетелями, внутренне содрогнулись, каждый из них осознал всю безжалостность военных законов.

— Пятая боевая группа расформирована, — глядя на Сяо Мина, глухо сказал Юэ, — Капитан Сяо Мин снимается с должности. Все оставшиеся бойцы этой группы присоединяются ко второй боевой группе. Также Сяо Мин понижен до предварительного члена команды!

Обнаружив неуязвимую мощь зомби L2, Сяо Мин должен был отдать команду к отступлению. Однако он этого не сделал, и это была непростительная ошибка. Тем не менее, он оставался достаточно квалифицированным бойцом и обладал сильным мастерством стрельбы. Его точность уже составляла 70 % при стрельбе на сто метров.

— Слушаюсь! — немного разочарованно кивнул он.

— Иди ко второй боевой группе и доложи о ходе выполнения своей задачи! — сказал Юэ.

— Да! — крикнул в ответ Сяо Мин и повел своих оставшихся людей к группе Дагоу Цзы.

После ухода Цзи Цин У командование второй боевой группой временно предоставлено Дагоу Цзы, так как у Юэ Чжуна пока было немного проверенных людей, котором можно было бы доверить командование.

Полностью уничтожив всех зомби в центре и на главных улицах, город практически полностью перешел под управление Юэ Чжуна. Немногие оставшиеся на окраинах зомби не представляли опасности вооруженным людям.

Вскоре к Юэ Чжуну подошел один из бойцов Лю Яня и доложил:

— Командир Юэ! Мы обнаружили выживших людей! Они хотят встретиться с вами!

— Кто они? — поинтересовался Юэ.

— Мужчина называет себя мэром городка Шима, — ответил боец.

— Проводи меня! — немного подумав, сказал Юэ.

Боец проводил его до просторного особняка, войдя туда, Юэ Чжун увидел пятерых выживших мужчин, за которыми следили четыре бойца с автоматами. Один из них был очень жирным, как будто на девятом месяце беременности, и сейчас он кричал на бойцов:

— Я хочу видеть вашего командира!

На что бойцы просто хладнокровно смотрели, не произнося ни слова.

— Вы хотели встретиться со мной? — глухо сказал Юэ Чжун, войдя в большую комнату.

— Я Вэй Чэн, мэр города Шима! — представился жирный человек, затем, указав на молодого и высокомерного человека, продолжил, — Это сын секретаря города Лонг-Хай. Как только вы сопроводите нас к лагерю выживших в Лонг-Хай, секретарь горкома партии щедро вас отблагодарит!

Юэ перевел взгляд на молодого человека, чье лицо было очень высокомерным. За него цеплялись две красивые девушки 21 и 22 лет, и все они не обращали внимания на окруживших их людей с автоматами. Молодой человек гордо посмотрел на Юэ Чжуна и сказал:

— Вы командующий этой армии? Я Цянь Имин! Все, что вам нужно, это сопроводить меня в город Лонг-Хай. Мой отец, безусловно, назначит вас на высокий пост!

— Идиот! — вырвалось у Юэ Чжуна, пока смотрел на гордое лицо Цянь Имина.

В этот момент два бойца привели в комнату четырех бледных и истощенных женщин, одетых в лохмотья, они были разных возрастов. Лю Янь посмотрел на одну из них, которая была более-менее красивой, и сказал:

— Вот наш лидер! Независимо от того, что ты хочешь сказать, обращайся к нему — командир Юэ!

Эта довольно симпатичная женщина неожиданно разрыдалась и, посмотрев на Юэ Чжуна, опустилась на колени перед ним, после чего, указывая на Цянь Имина, взмолилась:

— Великий командир Юэ! Я умоляю вас, помогите мне убить этого выродка!!!

Глава 114. Цветок жизни

Цянь Имин посмотрел на женщину, которая встала на колени перед Юэ Чжуном. Безжалостный свет вспыхнул в его глазах, как он угрожающим голосом сказал:

— Заткнись, женщина! Ты смеешь перебивать меня? Берегись или я убью тебя!

Женщина вздрогнула от его слов, но притянула к себе девочку, примерно возраста Яо Яо, и снова обратилась к Юэ Чжуну:

— Командир Юэ! Эта сволочь изнасиловала не только меня, но вместе с другими людьми и мою младшую сестренку! Пожалуйста, помогите призвать его к ответственности!

Юэ Чжун посмотрел на маленькую девочку, которая была такого же роста и возраста как Яо Яо, ее лицо было бледным и полным страха. От этого в глазах Юэ появился гнев, переведя взгляд на Цянь Иминга, он невольно продемонстрировал жажду убийства. Цянь Имин, заметив состояние Юэ Чжуна, закричал в страхе:

— Мы просто поигрались с двумя женщинами! Почему вы так смотрите на меня? Вы действительно хотите убить меня? Мой отец финансовый секретарь в городе Лонг-Хай! Если ты посмеешь хоть пальцем тронуть меня, он превратит тебя в мусор! Отправьте меня в Лонг-Хай и вы получите женщин, сколько пожелаете!

Юэ, приняв решение, достал пистолет, и, направив его в голову Цянь Имина, хладнокровно нажал на курок. Прозвучал выстрел, как между глаз Цянь Имина появилось кровавое отверстие, и он безжизненно упал на пол, а в его глазах застыло выражение страха и неверия.

— Кто еще коснулся вашей сестры? — спросил Юэ, жестоко глядя на остальных выживших.

— Все! Они все принимали участие! — с ненавистью сказала женщина, указывая на каждого из оставшихся выживших мужчин.

— Командир Юэ! — мэр Вэй Чэн в ужасе рухнул на колени перед Юэ, умоляя его, — Не убивайте меня! Молодой Цянь заставил меня! Если бы я этого не сделал, он мне не позволил бы поесть! Меня заставили!

Увидев мгновенную казнь сына секретаря города Лонг-Хай, Вэй Чэн потерял всех своих защитников, и он больше не мог рассчитывать на людей из старой системы. Поэтому он сразу встал на колени перед Юэ Чжуном и вилял хвостом, словно провинившаяся собака.

— Командир Юэ! Не убивайте! Меня также заставил Цянь Иминг!

Остальные мужчины тоже сразу опустились на колени, умоляя Юэ Чжуна.

— Расстрелять всех! — хладнокровно приказал Юэ.

Прямые подчиненные Юэ Чжуна подняли свои автоматы и быстро расстреляли их. На пол упало четыре бездыханных тела.

— Не убивайте меня! Я сделаю все, что угодно! Я сделаю все!! — встала на колени одна из девушек, стоявшая рядом с Цянь Имином. В то же время вторая девушка застыла, как будто превратилась в соляной столб, и только вдоль внутренней стороны ее ноги стекла желтая струйка.

Эти две женщины постоянно были рядом с Цянь Имином и видели все зло, что он творил. И теперь вид мужчин расстрелянных перед ними вселил в них огромный страх, а мысли о том, что их ждет, сводили с ума.

— Уведите их! — глядя на испуганных женщин, Юэ отдал приказ своим людям. Хоть эти две девушки были красивы, но не шли ни в какое сравнение в Лу Вэнь или Го Юй. Подчиненные сразу схватили женщин и увели из дома.

— Спасибо! — выразила благодарность женщина, обвинившая Цянь Имина, и взяв за руку сестру, повернулась уходить.

Но после того как остальные ушли, она остановилась в дверях и, развернувшись, обратно подошла к Юэ Чжуну:

— Командир Юэ! У меня есть информация, которую я должна сообщить вам!

— Что за информация? — посмотрел на нее Юэ.

— Я нашла растения, которые имеют необычные целебные свойства! Пожалуйста, следуйте за мной! — негромко сказала женщина.

— Как тебя зовут? — заинтересовался он.

— Чжан И!

— Хорошо, Чжан И, веди! — Юэ пошел за ней.

Вся деревня была уже в руках его бойцов, поэтому Юэ не опасался никаких трюков с ее стороны. Ничего не говоря, Чжан И тихо вела Юэ Чжуна и его группу через весь город. Пройдя семь или восемь улиц, она привела их на окраину городка. Здесь она указала на желтый цветок с четырьмя лепестками, растущий из человеческого черепа, и сказала: