реклама
Бургер менюБургер меню

Журнал «Искатель» – Искатель, 2008 № 10 (страница 42)

18

— Это смешно, — сказала она.

— Тогда смейтесь.

Двое мужчин вышли на террасу и скрутили ей руки за спиной. Я смотрел, как ее уводят.

Мы отпустили Лилию Арнейл спустя месяц и четыре дня. За это время она побледнела и осунулась. Ее переполняли ярость и бессильная злоба.

— Лучше б вы убили меня, — тихо произнесла женщина, когда я помогал ей сесть на яхту. — Я уничтожу вас всех.

Полицейский катер появился к вечеру. Он мчался через пролив, рассекая волны, и я узнал Лилию Арнейл, стоявшую на корме. Она первой вышла на поскрипывающий причал, когда лодка пристала к берегу.

Следом за ней шел высокий седой мужчина в дорогом костюме. Багрянец заката горел на его очках. Это был ее адвокат.

Я смотрел, как они поднимаются на террасу.

Двое полицейских в штатском замыкали шествие.

— Вот! — воскликнула Лилия Арнейл, останавливаясь передо мной. — Этот человек похитил меня.

— Я тоже рад тебя видеть, — ответил я.

Она стояла так, что преградила дорогу полицейским. Один из них, помоложе, попытался отстранить ее. Лилия развернулась и взглянула на него с такой яростью, что он отпрянул.

— Что здесь происходит, лейтенант? — спросил я, обращаясь к старшему.

Тот вытер лысину носовым платком и нехотя опустился на плетеный стул. Было видно, что поездка на катере его утомила. Напарник остался стоять.

— Моя клиентка подала заявление, — сказал адвокат.

— Миссис Арнейл обвиняет вас в похищении, — подтвердил лейтенант. — Федеральное преступление, мистер Джонсон. Что вы скажете на это?

Я пожал плечами.

— Лилия была моей гостьей весь месяц, — ответил я. — Никто ее не удерживал. Вы можете спросить у моих слуг.

Я позвонил в колокольчик.

Дворецкий вышел из дома первым. За ним появилась горничная и мой секретарь.

— Мы похищали миссис Арнейл, Джозеф? — спросил я.

Мажордом сдержанно засмеялся, как положено поступать хорошему слуге, когда хозяин шутит, пусть и неудачно.

— Нет, мистер Джонсон, — ответил он.

— Маргарита? — спросил я. — Патрик?

Горничная и секретарь с недоумением покачали головами.

— У вас есть вопросы, лейтенант? — спросил я.

Полицейский крякнул.

— Есть.

Он повернулся к женщине. Стул под ним скрипнул.

— Вы можете доказать, что вас похищали, мисс Арнейл?

Лилия задохнулась от гнева.

— Конечно. Я же здесь была.

Лейтенант недовольно потряс головой.

— А кроме ваших слов? — спросил он.

Женщина опешила.

— Ну... — начала она, — меня держали в подвале. Я могу описать подвал.

— Я всегда показываю гостям свой дом, — объяснил я. — Он старинный.

Полицейский встал.

— Вы не против, если мы тоже посмотрим комнаты?

— Сколько угодно. Уверяю вас, вы не найдете ни дыбы, ни кандалов, ни других орудий пыток...

Лейтенант кивнул своему напарнику. Джозеф повел их внутрь.

— Эти копы ничего не понимают! — взвизгнула Лилия, обращаясь к адвокату. — Ты уже вызвал ФБР? Пусть допросят этих людей. Они все, все в заговоре. Им заплатили.

— Кстати, об оплате, — заметил я. — Сколько вы берете в час, советник?

Адвокат назвал сумму — она была немаленькой.

— Боюсь, вы теряете деньги, — сокрушенно произнес я. Юрист насупился.

— Почему?

— Видите ли, мисс Арнейл совершенно разорена, — пояснил я. — Несколько деловых решений, которые она приняла за последний месяц были... как бы это сказать... не совсем удачными. Все, что у нее осталось, — только долги.

— Нет! — вскрикнула она.

— Да, — ответил я.

Лилия уже говорила по телефону. Несколько минут она задавала вопросы, потом слушала. Внезапно взорвалась:

— Как ты могла! Ты что, дура? Это не я отдавала приказы. Все было подстроено. Ты, идиотка, разорила меня. Что?

Последнее слово прозвучало почти неслышно. Я понял, что впервые в жизни ассистентка послала ее подальше. Зачем хранить верность той, кто тебе не платит.

Адвокат отошел от нее.

— В доме ничего нет, — сказал лейтенант, возвращаясь на террасу. — Простите, мисс Арнейл, но ваше заявление не подтвердилось. Нам лучше вернуться. Простите нас, мистер Джонсон.

Он тяжело зашагал по лестнице. Напарник следовал за ним.

— Нет, — простонала Лилия.

Она вцепилась в костюм адвоката.

— Пусть этих людей заберут в полицию. В ФБР. Допросят. Они расколются.

— Простите, но мне пора, — ответил юрист.

Мы остались одни.

— Вы подставили меня, — сказала Лилия. — Теперь я поняла, как. Вы вели дела от моего имени. Подделали мой голос по телефону. Подкупили моих ассистентов.

— Компьютеры творят чудеса в наши дни, — согласился я. — В том числе с голосом. А вы обращались со своими сотрудниками как с грязью. Сложно было ожидать от них верности.

— Я встану на ноги, — пообещала она. — Снова разбогатею и тогда уничтожу и вас, и эту корову Рафферти.

— Сомневаюсь, — ответил я. — За этот месяц вы совершили ряд финансовых преступлений. Вас вряд ли посадят, но дорога в большой бизнес для вас отныне закрыта. Но в главном вы оказались правы, мисс Арнейл. Жизнь бывает жестока.

INFO