Женева Ли – Непристойно богатый вампир (страница 31)
― Матери редко бывают счастливы, когда на кону стоит статус.
― Верно, ― усмехнулся Джованни. ― Возможно, твоя девушка очарует ее, как она очаровала тебя и меня.
Я замер. У меня не было выбора. Внутри меня бушевала тьма, побуждая меня напасть на него. Замечание прозвучало невинно, но я понял, что за ним скрывается. Люди были честной добычей до тех пор, пока их не связывали с другим вампиром одним из многочисленных архаичных способов, имеющихся в нашем распоряжении. Его послание было ясным. Он будет уважать мои права на нее до тех пор, пока не появится повод усомниться в них.
После этого он мог поступать так, как ему заблагорассудится.
Вновь обретя контроль над собой, я слабо улыбнулся.
― Я уверен, что так и будет.
― Но Обряды, ― продолжил он. ― Ты ведь первенец, верно?
― Моя сестра, ― поправил я его. ― Родилась на несколько минут раньше меня. ― Это была авантюра, что он не помнит ее или того факта, что она умерла.
Его глаза прищурились лишь на мгновение, как будто он искал информацию в какой-то внутренней картотеке. В конце концов, он усмехнулся.
― Естественно. Твоя очередь наступит в следующем сезоне.
― Сомневаюсь, что Обряды будут еще действовать.
Он наклонился ближе и понизил голос, как будто вампирам, трахающимся и курящим вокруг нас, было не наплевать на то, о чем мы говорим.
― Нет, если слухи правдивы.
― Слухи? ― повторил я.
― Я думаю, тебе нужно разузнать о деятельности Совета, ― посоветовал он. ― Или решить, что ты собираешься делать с этим симпатичным кусочком плоти в ближайшее время.
― О чем ты говоришь? ― Я уже потерял терпение по отношению к Джованни и его пространным разговорам, которые приводили лишь к новым вопросам.
― Обряды, ― пробормотал он, принимая от проходящего мимо слуги трубку с опиумом. Он долго затягивался, его глаза превратились в стеклянный оникс. ― Они ввели их в действие на постоянной основе.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Тея
Ничто не могло подготовить меня к тому, что я обнаружила по ту сторону двери. Я вошла в бальный зал, который выглядел словно он из какой-то сказки. Нити из белых цветов, словно нежные лучики, свисали с хрустальных люстр, которые были больше, чем вся моя квартира. По периметру стояло несколько столов, но мебели не было. Наоборот, сверкающий дубовый паркет был освобожден для танцев ― или любых других мероприятий, запланированных на вечер. Вокруг меня красивые люди в масках жеманничали и сплетничали в ожидании начала оргии.
Я скользнула в угол, стараясь держаться в тени и не привлекать внимания. Если они, как я подозревала, ждали прихода Джулиана, то пройдет всего несколько минут, прежде чем нас выпустят, и я смогу его найти. Я представила себе, как распахиваются большие ворота и все ожидающие здесь красотки выбегают на арену, как бегущие быки.
― Что тебя так развеселило? ― В углу ко мне присоединилась чернокожая женщина. Она ждала, глядя на меня любопытными карими глазами, обрамленными маской, украшенной блестящими павлиньими перьями. Маска хоть и скрывала ее лицо, но не могла скрыть ее потрясающей красоты. Высокие скулы удерживали маску над широким, правильной формы носом. Ее коротко стриженные волосы были уложены в старомодные волны. Она улыбнулась, когда я не ответила. ― Да ладно, я не собираюсь кусаться.
―
― Полагаю, мы находимся в смешанной компании. — Она протянула руку, чтобы представиться. ― Я Квинн Портер.
― Тея Мельбурн. ― Я протянула руку, чтобы взять ее, но она уставилась на меня.
― Без перчаток? ― спросила она, приподняв бровь.
― О. ― Я быстро убрала руку, заметив, что на ней надеты бархатные перчатки сливового цвета длиной до локтя. ― Я не знала, что они мне нужны.
― Прости. ― Квинн покачала головой и схватила меня за руку. ― Это было грубо. Я просто удивилась. Формально они нам не нужны, но такова традиция, и мне сказали, что вампиры ненавидят, когда мы с голыми руками. Как, говоришь, твоя фамилия?
― Мельбурн, ― неуверенно сказал я. Она задумалась, и я поняла, что она пытается вспомнить мою родословную. ― Я не фамильяр.
― Ну, это все объясняет. ― В ее голосе звучало облегчение. ― Я думала, что забыла целую семью, и моя бабушка не одобрила бы этого! Клянусь, я изучала кровные линии вампиров и фамильяров с тех пор, как выучила алфавит.
― Ты никого не забыла, ― успокоил я ее. ― Я — никто.
Ее голова откинулась назад.
― Это забавно, потому что я смотрю на тебя прямо сейчас. Разве тебя можно увидеть, если ты никто?
Я слегка усмехнулась, испытывая облегчение от того, что мне удалось найти добрую душу. Я была готова к тому, что окажусь в логове гадюк.
― Так ты, значит, человек? ― доброжелательно спросила она.
― Да, и я понятия не имею, что здесь делаю, ― призналась я. Чем дольше я стояла в комнате и ждала, тем сильнее кружилась голова. Видимо, сказывались нервы. Благодаря сотням выступлений на виолончели я чувствовала себя комфортно на вечеринках. Но обычно я была не гостем, а развлечением. Может быть, поэтому я чувствовала себя так странно?
― Это звучит как история. ― Она прислонилась бедром к стене, демонстрируя свои впечатляющие изгибы. ― Дай угадаю, все дело в парне? Или вампире?
― Да. Он вампир. ― Я не могла представить себе, что Джулиан — парень.
― Должно быть, это серьезно, ― сказала она. ― Вампирам не свойственно приводить на Обряды людей в качестве пары.
― Это редкость, да? ― спросила я, не успев додумать мысль. Я хотела задать еще несколько вопросов. У меня их было много, но Джулиан предупредил меня о том, что нельзя быть слишком откровенной. Если мы собирались обмануть его семью и заставить поверить в то, что мы пара, я не могла признаться, что только что познакомилась с ним, что понятия не имею, что происходит, и что с каждой секундой мне все больше кажется, что мой мозг лопнет от попыток разобраться в его безумном мире. ― Джулиан не упоминал об этом.
― Джулиан Руссо? ― Ее голос поднялся на октаву. ― Это все объясняет. Он не большой любитель таких мероприятий. По крайней мере, если верить
― Да, у меня тоже сложилось такое впечатление. ― Я пожалела, что у меня нет обширных записей, которые помогли бы мне сориентироваться. Мне хотелось выяснить, что она узнала о моем фальшивом парне во время своих исследований, но я не могла спросить. Или могла? ― Мне следует знать, что люди говорят о нем. Джулиан, которого я знаю, совсем другой вдали от всего этого. ― Я жестом указала на богато украшенное пространство вокруг нас.
Ее глаза последовали за моей рукой, впиваясь в бархатные обои, покрывавшие стены. Через каждые несколько футов висели зеркала от пола до потолка в золотых рамах, отчего и без того огромный бальный зал казался еще больше. Перед зеркалом красовались несколько фамильяров, отрабатывая кокетливые взгляды и позы.
― Похоже на него, ― подтвердила Квинн. ― Он старается избегать общества вампиров, когда может. Не то чтобы у него был большой выбор с тех пор, как умерла его сестра. Теперь его очередь.
У меня пересохло во рту, но мне удалось сохранить спокойное выражение лица. Кусочки головоломки начали вставать на свои места. Он упомянул о своей сестре, но без подробностей. Возможно, Джулиан и оставлял мне подсказки, но у меня не было полной картины. Мне нужно было это изменить, если я собиралась продолжать оставаться его второй половинкой.
― Я удивлена, что он привел тебя сюда, зная, что он должен жениться на фамильяре. ― В ее голосе звучало сочувствие. Как бы я ни старалась помнить о предупреждении Джулиана, я чувствовала себя комфортно рядом с Квинн.
― Это сложно, ― согласилась я. ― Он, кажется, был очень удивлен, что это…― Я понизила голос: ― Кровавая оргия.
― О, вау! ― Ее темные глаза расширились за маской. ― Ты не знала? Бедняжка! Он хотя бы сказал тебе, чего ожидать?
― Он был в бешенстве, когда мы подошли к двери и узнали об этом, ― призналась я. У меня неплохо получалось представить все это в нормальном свете, не выдавая ни малейшего намека на то, что я знаю Джулиана всего пять минут.
― Черт. Ладно, подожди. ― Она быстро огляделась вокруг. ― У нас, наверное, всего несколько минут.
Словно в подтверждение ее слов, фамильяры вокруг нас начали вести себя странно. Шепот пронесся по толпе, а затем люди начали раздеваться.
― Это настоящая оргия, не так ли? ― спросила я с безнадежностью в голосе, глядя на окружающую меня обнаженную плоть. На большинстве из них все еще было что-то надето. Бархатные и шелковые халаты, которые были на многих, я приняла за праздничные наряды. Но под ними было головокружительное количество кружев и кожи, бархата и шифона. Мужчина напротив нас сбросил халат, обнажив золотистую мускулистую грудь. Его худощавый торс сужался в выточенную V, которая исчезала под низко расположенным поясом шелковых брюк. Он повернулся, и я увидела… все. Шелк, как выяснилось, не оставляет простора для воображения. Несколько женщин выбрали кружевные бюстье, которые приподнимали все их достоинства, но на нескольких были только шифоновые слипы, которые едва прикрывали их обнаженные формы. Моя киска сжималась и напрягалась от каждого чувственного взгляда. В лимузине Джулиан меня завел, а потом отправил в зал, полный сексуальных людей.